Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Шестьдесят вторая глава романа Майн Рида "Жена-девочка"


Информационный Канал Subscribe.Ru

http://www.borisba.com/litlib/index.html
http://www.citycat.ru/litlib/index.html
http://borisba.rsl.ru/litlib/index.html

Рассылка 'Новости компьютерной литбиблиотеки Б.Бердичевского'

Новости компьютерной литбиблиотеки Б.Бердичевского.

Выпуск #86
Выпуски выходят по пятницам.
Этот выпуск рассылки был разослан с сервера borisba.com 89 подписчикам.
Рассылка на Subscribe.Ru производится на 1-2 недели позже.

Уважаемые читатели!

Выпуски на Subscribe.Ru выходят на 1-2 недели позже и с традиционной рекламой не от меня. Подписывайтесь на рассылку на моем сервере!

Читайте мои переводы:

Приглашаю также на мой Форум.

Сегодня в выпуске шестьдесят вторая глава романа Майн Рида "Жена-девочка".

Итак, изгнанный из Вернон Парка Майнард едет в поезде в Лондон. И -- кого бы вы думали -- он встречает в качестве попутчиков на промежуточной станции?


Рубрика - "Ищу книгу" - пишите и публикуйте объявления о розыске книг. У меня это получилось: кое-что я с помощью уважаемых читателей нашёл!

Новости Компьютерной Литбиблиотеки.

04.04.2004 -- Томасу Майн Риду -- 186 лет!
Статья А.Наркевича "Послесловие к роману Белый вождь".
Статья А.Наркевича "Послесловие к роману Квартеронка".

Шолом-Алейхем
"Сто один".

02.03.2003 -- Шолом-Алейхему исполнилось 145 лет!
Читайте новый рассказ-монолог "Горшок".

11.02.2004 -- Итак, я решил выложить первые 51 главу романа Майн Рида "Жена-девочка" в моем переводе.
Ну и, ессно, в онлайне.

Я продолжаю размещать тексты в онлайне. Вот ссылки.

Ожидается:

  • Марк Львовский. Очерки и рассказы.
  • Пополнение коллекции Самиздата.

Разное


Мой майл на моем MAIL сервере borisba@borisba.com

На моем сервере вы можете подписаться на рассылку, отписаться, а также изменить адрес подписки. Теперь робот будет отвечать вам более быстро.

Внимание: на моем майл-сервере включена защита от спама. Все сообщения, кроме внесенных в мой в стоп-список адресов, просто-напросто удаляются. Если вы хотите, чтобы ваше письмо не было удалено, вставьте в сабджект письма слова "AntiSpam-Stop:".

Если вы не знаете, как это сделать, или ваше письмо упорно до меня не доходит, -- воспользуйтесь формой для посылки мне письма с сайта.

Я открыл на сервере свой Форум. Вы приглашаетесь высказаться.


Мои программы на сайте ListSoft:


Яков Кац продолжает модерировать свой Мега-Форум.


Не могу не проанонсировать сайт моего друга журналиста Шломо Громана "Изучение языков в Интернете". Его личный сайт находится по адресу http://www.languages-study.com/systematic.html


И ещё о еврейских сайтах. Вашему вниманию предлагается новый еврейский сайт Еврей.com Александра Шейнкера, а при нем -- Еврейская Баннерная Сеть 88*31.

100% кашрут гарантирован!


Где в Интернете может располагаться город Бердичев? Конечно, на хосте Бердичевского, что за вопрос!

Сайт этот усилиями pilat-а и gad-а обновил свой дизайн и перевёл свой Форум, также обновленный, ко мне на сервер.


И о событиях в мире и в Израиле.

Тяжелое, тяжелое испытание... После радости от победы в спорте -- тель-авивский "Маккаби" с триумфом выиграл главный европейский турнир для баскетбольных клубов -- и в политике -- капитулянтский план Шарона с треском был провален на референдуме...

11 и 12 мая -- черные дни в нашей армии, во всей нашей стране, 11 молодых, сильных, красивых парней погибли в двух подряд терактах -- их БТР-ы были подорваны.

Траур по погибшим...


Ищу книгу и прочие объявления


Малахова Вера разыскивает книгу Фолкнера "Безумство пахаря".
milk2002@list.ru


Разыскиваются журнальные повести Анатолия Тоболяка "История одной любви" ("Юность", январь 1974) и "Откровенные тетради" ("Юность", 1980).

Ответила дочь писателя Ирина. К сожалению, после этого ее давно уже не было слышно. Надеюсь, что электронные версии романов все же появятся.


Моим стремлением является поиск книги - "Вверх по лестнице, ведущей вниз", Бел Кауфман. Я знаю год и журнал первого ее издания в России, знаю изд-во ("Радуга"), выпустившее в 1989 г. эту книгу. Но сложность в том, что мне нет возможности ее приобрести. Не могли бы Вы помочь мне в поисках вышеуказанной книги.

Заранее благодарна, Лидия fastmercury@pisem.net

Книгу эту ищет также и Катя, у которой единственная надежда на меня и эту рассылку...

Набат Касимова, также разыскивающая эту книгу, сообщила, что автор книги - потомок великого Шалом-Алейхема.

Бел Кауфман выросла в России, в 12-летнем возрасте владела английским языком, а в дальнейшем сделала выдающуюся карьеру в сфере науки и образования. У неё много наград за произведения и лекции, посвященные людям работающим в сфере образования и студентам. Она приходится внучкой известнейшего еврейского писателя Шалом-Алейхема.


Добрый вечер! Искал на Вашем сайте -- Тихонов. "Рискованный человек" -- о путешествиях Вамбери, но не нашел. Помогите ссылкой если возможно.

С ув., Фридман Александр alex_8@surfree.net.il


Посоветуйте мне, пожалуйста, как в интернете найти портреты Екатерины Павловны Пешковой, ее детей. В статье разными логическими связями объединены многие выдающиеся личности, вот только портретов их не нахожу: портрет Семьи Льва Платоновича Карсавина, его жены Лидии и репрессированной дочери Ирины.

Спасибо. ИРИНА ika2003@mail.ru


Перевод Майн Рида.

Майн Рид.
"Жена-девочка"
©Перевод с английского - Борис Бердичевский

ГЛАВА LXII
МОЛЧАЛИВЫЕ ПОПУТЧИКИ

Поезд, на котором ехал Майнард, сделал остановку на станции Сиденхэм, чтобы принять пассажиров, совершивших прогулку в Кристалл Палас.

Остановка не способна была вывести его из состояния некоей прострации, в которое он попал, переживая снова и снова все то, что произошло.

И только голоса, раздававшиеся снаружи, пробудили его к реальности, - поскольку некоторые из этих голосов показались ему знакомыми.

Выглянув наружу, он увидел на перроне леди и джентльменов.

Можно было бы задаться вопросом, что они - экскурсанты в Кристалл Палас - делают здесь в такой поздний часть, но их разговорчивость и веселье дали основание полагать, люди эти также успели пообедать в отеле Сиденхэм.

Они шли по перрону, разыскивая вагон первого класса до Лондона.

Поскольку их было шестеро, им нужен был пустой вагон, а Лондонская и Брайтонская линии были узкоколейными. *)

Такой вагон найти было невозможно, и потому у них не было шанса собраться вместе, в одном вагоне. Компания, обедавшая в Сиденхэме, должна была разделиться.

- Какая досада! - воскликнул джентльмен, который, казалось, был лидером в компании, - мне очень жаль. Но я полагаю, выхода нет. Ах - тут есть только один такой вагон!

Говоривший подошел и остановился напротив того места, где сидел Майнард - один, в углу вагона.

- Есть места для пятерых из нас, - продолжил он. - Нам придется занять эти места, дамы. Один из нас должен будет пойти в другой вагон.

Дамы согласились, он открыл дверь и стоял, держа ее за ручку.

Три дамы - всего их было трое - вошли в вагон первыми.

Возник вопрос, кто из джентльменов покинет своих приятных друзей - двое из мужчин были молодыми и весьма приятными.

- Я пойду, - вызвался тот, кто был самым молодым и самым скромным из трех.

Предложение было с радостью принято двумя другими - особенно тем, кто держал ручку двери.

Любезно предоставив другим войти, он был последним, кто собрался занять свое место. Однако, войдя в вагон, он словно спохватился - некая мысль заставила его изменить свое решение.

- Ах, леди! - сказал он. - Я надеюсь, что вы извините меня, если я покину вас и выкурю сигару. Я умираю без сигары.

Возможно, дамы сказали бы: "Курите здесь, рядом с нами", но был ведь еще незнакомец, с которым надо было бы обговорить это, и потому они только сказали:

- О, безусловно, сэр.

Но если бы кто-то из них внимательно понаблюдал за ним, прежде чем он ушел!

Джентльмен стремительно выскочил на перрон, как будто у него была иная причина уйти, а совсем не курение!

Дамы подумали, что это несколько странно и даже невежливо.

- Мистер Свинтон - неисправимый курильщик, - сказала самая старшая из дам, словно извиняясь за него.

С этим замечанием она обратилась к единственному джентльмену, который остался в компании дам.

- Да, я вижу, что это так, - ответил тот тоном, в котором чувствовалась ирония.

Он уже обратил внимание на одинокого пассажира, в сюртуке и кепке, тихо сидевшего в углу вагона.

Несмотря на тусклый свет, он узнал пассажира, и он был более чем уверен, что Свинтон также узнал этого человека.

Его взгляд остановился на дамах, каждая из которых была знакома с попутчиком. Все они вскоре также узнали его.

Причем узнавание не сопровождалось словами или хотя бы кивком в знак признания. Только удивление и некоторое замешательство, как поступить.

К счастью, тусклая масляная лампа не позволяла разглядеть выражение их лиц.

Некоторую неловкость испытывали Джулия Гирдвуд и ее мать.

Корнелия же менее всего заботилась о том, чтобы скрыть свои чувства. Ей нечего было скрывать.

Но Луи Лукас предпочитал темноту - это он оставался единственным джентльменом в компании с дамами.

Он занял место напротив попутчика, напротив того самого джентльмена, который когда-то стрелял в его собаку породы ньюфаундленд!

Это было малоприятное место, и он пересел, заняв место мистера Свинтона.

Он сделал это, отговорившись тем, что хотел бы сидеть поближе к миссис Гирдвуд.

Таким образом, Майнарда оставили без визави.

То, что произошло, казалось ему весьма странным. Да и как иначе? Около него, почти касаясь его плеча, сидела женщина, которую он когда-то любил, или, во всяком случае, восхищался ею.

Это была мимолётная страсть. Она прошла, и теперь сердце его было равнодушным и холодным. Было время, когда прикосновение этой изящной руки будило кровь и заставляло ее горячо пульсировать в венах. Теперь же ее прикосновение, поскольку они сидели рядом на одном диване, произвело на него не большее впечатление, чем прикосновение статуи, выдолбленной искусным долотом скульптора!

Испытывала ли она аналогичные чувства?

Ему было трудно судить об этом, да и его мало интересовало это.

Если у него и были мысли о ней, то выражали они лишь благодарность. Он вспомнил, как ему казалось, что именно она послала к нему на помощь посла со звездным флагом, и это подтвердила Бланш Вернон в той памятной беседе во время охоты на фазанов.

И потому он задавался вопросом: "Должен ли я заговорить с нею?"

Мысли вернули его назад, он вспомнил все, что произошло между ними - ее холодное прощание на утесе, где он спас ее от наводнения; ее почти презрительный отказ на балу в Ньюпорте. Но он помнил также ее последние слова, посланные ему при выходе из танцевального зала и ее прощальный взгляд с балкона, когда он уезжал из Ньюпорта!

Эти слова и взгляд, снова всплывшие в давних воспоминаниях, заставили его повторить вопрос к самому себе: "Должен ли я заговорить с нею?"

Десять раз он уже был готов заговорить, и каждый раз он не решался на это.

Времени было более чем достаточно, чтобы поговорить вволю. Хотя почтовый поезд, делая сорок миль в час, должен был добраться до Лондон-Бридж за пятнадцать минут, казалось, он никогда не доедет до станции!

Время тянулось так медленно, потому что даже единым словом не обменялись в пути капитан Майнард и ни один из его бывших знакомых!

Все они почувствовали себя свободными, когда показался перрон, давший им возможность избавиться от вынужденной компании с ним!

Джулия, возможно, была исключением. Она последняя из компании покинула вагон, в то время как Майнард, со своей стороны, все еще находился там.

Казалось, она специально задержалась, в надежде на то, что разговор все же состоится.

Слова "это бессердечно, жестоко!" уже готовы были сорваться с ее уст, но чувство гордости остановило ее, и она быстро выскочила из вагона, чтобы избежать унижения.

Майнард также был близок к тому, чтобы заговорить. И он также подавил свое желание - гордостью, но не бессердечностью!

*            *            *            *            *            *

Он наблюдал за ними, как они шли по перрону. Он видел, как к ним присоединились двое джентльменов - один из них сделал это украдкой, как будто не желал, чтобы его заметили.

Он знал, что скрывающимся господином был Свинтон, и знал, почему он не желает попадаться Майнарду на глаза.

Майнарда более не волновали ни действия этого господина, ни - тем более - его компания. Единственной реакцией Майнарда были слова:

- Странно, что в каждом неприятном эпизоде в моей судьбе я встречаю эту компанию - в Ньюпорте, в Париже - и вот теперь, в Лондоне, когда мое несчастье велико как никогда!

Он продолжал размышлять над этим совпадением, пока железнодорожный носильщик без особой учтивости запихнул его самого и его чемодан в кэб.

Служащий не понял причины его витания в облаках и не сделал ему никакой скидки на это.

Захлопнутая с силой дверца напомнила Майнарду о его небрежности: он забыл дать носильщику чаевые!


*) Из этого можно предположить, что в те времена по узкоколейкам ходили вагоны первого класса, вмещавшие только 6 пассажиров. Возможно, что к тому времени уже появились также железные дороги обычной для нас ширины, и вагоны, ходившие по ним, вмещали больше пассажиров.

Friday, May 14, 2004 16:48
© Борис Бердичевский
borisba@borisba.com


Мне нравятся эти рассылки. А Вы подписались?
Кто-то ищет тебя...
Новости компьютерной литбиблиотеки Б.Бердичевского
Подписка на эту рассылку на сервере Б. Бердичевского.
ДАР СЛОВА. Еженедельный лексикон Михаила Эпштейна
Antolog-faq
Новости электронной библиотеки Михаила Дамова
Учимся программировать на BASIC for DOS
ЕЖЕправда
FTPMail, Agora etc
Остеохондроз и сходные заболевания. Решение проблемы

(не забудьте вписать свой E-майл)

Вниманию авторов рассылок на Сабскрайб.Ру! Если Вы хотите обменяться со мной формами подписки на Вашу рассылку, просто пришлите мне Ваши код и название. Я вставлю их в этот список и буду рассчитывать, что и Вы сделаете то же самое у себя! При этом код моих рассылок должен быть размещен на постоянной основе, а рассылка должна выходить регулярно.



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу


В избранное