Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Новости компьютерной литбиблиотеки Б.Бердичевского #23


Служба Рассылок Subscribe.Ru проекта Citycat.Ru
http://www.citycat.ru/litlib/cbibl_.html
http://borisba.rsl.ru/litlib/cbibl_.html

Рассылка 'Новости компьютерной литбиблиотеки Б.Бердичевского'

Новости компьютерной литбиблиотеки Б.Бердичевского.

Выпуск #23
Выпуски выходят по пятницам.

Уважаемые читатели!

Сегодня публикуется 20-я глава переводимого мной романа Майн Рида. Оставайтесь с рассылкой - мне осталось перевести и опубликовать лишь 6 глав!

Также продолжается работа над редактированием-корректурой романа. ПРИНИМАЮТСЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ПУБЛИКАЦИИ РОМАНА!

На радость ищущим действует новая рубрика - Ищу книгу.

Внимание! Если зеркало на ГорКоте работает порой слишком медленно, пользуйтесь зеркалом на OREL: http://borisba.rsl.ru/litlib/cbibl_.html

Новости Компьютерной Литбиблиотеки.

18.01.2001 - Вадим Аркадьевич Жмудь. Рассказ "Двое". Стихи "Новый Год".

20.12.2000 - Бенор Гурфель - рассказы: "Любимый город" "Встреча отца" "Последний рейс".

19.12.2000 - Майн Рид. "Уединенное жилище".

18.12.2000 - Майн Рид. "Молодые невольники". Жестокими и бесчеловечными бандитами арабы были и в позапрошлом веке...

13.12.2000 - Майн Рид. "Тропа войны".

Действует Хит-парад библиотеки.
Очень интересно!

Ожидается:

  • Майн Рид. "Водяная пустыня".
  • Майн Рид. "Охотники за скальпами".
  • Майн Рид. "Отважная охотница".
  • Марк Львовский. Очерки и рассказы.

    Ссылки

    http://www.nonsense.co.il/index_main.asp
    Только для тех, кто знает иврит.

    "Скандальная" статья: ЕСЛИ "ШАРОН -- ЭТО ВОЙНА", ТО "БАРАК -- ЭТО БАБИЙ ЯР"

    А на досуге послушайте Песни о "Мирном Процессе"

    Внимание! Грязная предвыборная пропаганда!

    Такой "лидер" Израилю не нужен!

    Обращение "К гражданам страны" и реакция граждан

    И пародия :)

    Интерактивный фильм от Dov-a

    Иерусалим именно еврейский и ничей еще!

    ПРОГРАММА "ОДНАКО" С МИХАИЛОМ ЛЕОНТЬЕВЫМ


    И о событиях в Израиле.

    Так уж получилось, что все вышеприведенные ссылки касаются Израиля и предстоящим в следующий вторник выборам премьер-министра.

    Уже стало окончательно известно, что именно Эхуд Барак будет противостоять Ариэлю Шарону, то есть замены его на Шимона Переса уже абсолютно точно не будет, по закону.

    Итак, 6 февраля народ Израиля идет на избирательные участки. Судьбоносные выборы: решается судьба еврейского народа. И я уверен, что политике Израиля, за которую мне было стыдно, будет положен конец, Иерусалим и другие святые еврейские места больше никогда не будут выставлены на продажу, и в стране будут подлинные мир и безопасность.

    Против распоясавшихся арабов будут приняты самые жесткие меры, я солидарен с Авигдором Либерманом, который, надеюсь, и станет министром обороны.

    Итак, до выкидывания Эхуда Барака на свалку истории остлись уже считаные часы...

    И еще предвыборные ссылки.

    Мое голосование по выборам премьер-министра Израиля - русский и английский.

    Сайт "Выборы-2001 в Израиле".

    Форум Мегаполиса.

    Ищу книгу


    Есть ли что-нибудь Эдуарда Тополя в текстовом виде?
    Михаил Титенштейн.


    Разыскиваются журнальные повести Анатолия Тоболяка "История одной любви" ("Юность", январь 1974) и "Откровенные тетради" ("Юность", 1980).


    Разыскивается детская фантастическая повесть "Юра Красиков творит чудеса" ("Пионер", 1971-72 годы).

    Перевод Майн Рида.

    Майн Рид.
    "Беспомощная рука, или Возмездие дикого леса"
    ©Перевод с английского - Борис Бердичевский

    ГЛАВА XX
    СВИДАНИЕ ПОД ДЕРЕВОМ

    Свидание влюбленных было условлено под сенью гигантского тополя.

    Первым пришел туда Пьер; вот он уже стоит под тенью дерева, с трепетом в сердце ожидая возлюбленную.

    Ничто не могло ему помешать прийти или хотя бы задержать его. Он покинул таверну рано, сообщив, что, возможно, не будет ночевать в ближайшие сутки. Медленно прогуливаясь по лесу, он тем не менее достиг места встречи раньше назначенного времени.

    Прибыв на место и осмотрев его, он пожалел о том, что именно здесь назначил встречу. Темная безлунная ночь благоприятствовала бы тайному свиданию, но сейчас яркая луна на ночном небосводе освещала все вокруг.

    В последний раз, когда Пьер Робидо был здесь, место это окружал густой кустарник, и заросли сахарного тростника скрывали берег ручья. Однако в целях увеличения площади плантации предприимчивый старый охотник давно уже вырубил и сжег окружающую растительность. Там все еще виднелись пни от вырубленных деревьев, и грубый забор протянулся до угла дома; но все это не мешало наблюдать за домочадцем, вышедшим из дому и направляющемся к месту свидания.

    Поэтому Пьер серьезно опасался, что его возлюбленная будет замечена. Он небезосновательно полагал, что отец следит за дочерью, и ее поздний выход из дому может возбудить подозрения. Накануне он стал свидетелем того, что произошло между ней, отцом и Альфом Брэндоном. Но если бы она благополучно добралась до тополя, все было бы в порядке. Даже белое женское платье невозможно разглядеть в тени покрытых мхом ветвей - по крайней мере, издалека; а на случай, если кто-то пройдет мимо, в дереве есть огромное дупло (дерево было полым изнутри), в котором, как было известно Пьеру, можно спрятать даже лошадь. В детстве он неоднократно играл здесь в прятки с маленькой Линой.

    Правда, с другой стороны, напротив дома, к дереву можно было бы приблизиться по берегу ручья, скрываясь за оставшейся нетронутой узкой полосой сахарного тростника. Он и сам пришел сюда этим путем, перейдя ручей выше по течению.

    Часы в доме, знакомые Пьеру, пробили одиннадцать, затем наступило долгое, мучительное ожидание. Казалось, что прошел целый день, хотя на самом деле не прошло и часа. Все еще не было видно ни возлюбленной, ни единого живого существа вокруг, вблизи дома Джерри Рука.

    Он хорошо видел веранду и одно из окон в доме. Через него пробивался свет лампы или свечи, тускло мерцающей на фоне яркого лунного света.

    Он пристально глядел на освещенное окно и терялся в догадках, кто мог там находиться. Сначала он предположил, что это Лина, однако, поскольку условленное время свидания давно уже миновало, а она все не появлялась, Пьер заключил, что обитатель комнаты - ее отец.

    Ему была неизвестна схема расположения комнат внутри. Но если предположить, что освещенное окно принадлежит кухне, то становится очевидным: это старый охотник сидит там в огромном кресле и курит свою трубку. По опыту прошлого Пьер знал: у Джерри Рука есть такая привычка. Более того, он мог сидеть таким образом вплоть до утра, как это бывало, когда Пьер жил там.

    Эти воспоминания не добавили оптимизма Пьеру, тем более, что время продолжало медленно тянуться, и никаких признаков появления возлюбленной не было. Он уже начинал отчаиваться увидеть ее в эту ночь, когда свет погас, и темное окно просматривалось теперь только в лунном свете.

    "Теперь она несомненно придет," - пробормотал он. - "Она дожидалась, пока все в доме уснут. Да, теперь она придет."

    Оторвавшись от окна, он устремил пристальный взгляд на веранду, стремясь рассмотреть милые сердцу очертания возлюбленной, которая вот-вот должна выйти оттуда.

    И она появилась, но только спустя длительный промежуток времени, ставший новым испытанием для терпения юноши. Однако прежде, чем его терпению пришел предел, ее фигура появилась в темном дверном проеме - дверь тихо отворилась, и луна осветила женское платье.

    По белому платку на голове Пьер сразу ее узнал. Но даже без этой детали он безошибочно бы определил, что девушка, направившаяся от веранды в его сторону, - с нетерпением ожидаемая им любимая Лина Рук.

    Она продвигалась не без опаски. Девушка шла вдоль забора, держась темной стороны, вплотную к изгороди. То, чего она так опасалась, находилось, очевидно, внутри дома, а не снаружи. Какая-то серьезная причина задержала ее дома.

    Пьер с нетерпением следил за ее передвижением, с неистово бьющимся сердцем, пока наконец не почувствовал такое же страстно бьющееся сердце напротив. Еще мгновение, и они стояли друг перед другом, доверив руки друг другу. "Почему там поздно? Что задержало тебя?"

    Вопросы были заданы без мысли об упреке; но с тревогой относительно ожидаемого ответа.

    Подозрения Пьера подтвердились: Джерри Рук засиделся допоздна, и, как она подозревала, специально, с целью проследить за ней. Он действительно находился в освещенной комнате, и именно он погасил свечу. Она дожидалась еще некоторое время, пока отец крепко не уснет. Этот и вчерашний день были для нее ужасны. Отец был рассержен на нее по нескольким причинам. Он обнаружил, что кто-то был на плантации. Он учинил ей допрос, и она была вынуждена признать этот факт. Бесполезно было его отрицать, поскольку отец обнаружил следы Пьера и змею, им застреленную. Кроме того, один из негров слышал голос незнакомого человека, находившегося с ней в саду. Это было самым неприятным; она пыталась было скрыть это, но ей не удалось. Конечно, она не сказала, кто это был, только - незнакомец, которого она никогда не видела прежде.

    "О, Пьер! Я солгала отцу про тебя; да простит меня Бог!"

    Ее отец ушел разъяренным. Было еще кое-что, что разозлило его; это касается Альфа Брэндона, который пришел после того, как она рассталась с Пьером.

    "Какое отношение к этому имеет Альф Брэндон?" - спросил Пьер довольно спокойно, будто вовсе не придавая значения тому, что этот человек, как говорили, был его наиболее опасным соперником.

    Молодая девушка заметила это и ответила с некоторой обидой.

    "О, абсолютно никакого!" - сказала она, высвобождая руки. - "По крайней мере, ничего такого, что тебя могло бы тревожить, я полагаю."

    "Нет, дорогая Лина," - он поспешил вновь воссоединить руки, понимая, что ненароком обидел ее, и снова прижать любимую к сердцу. - "Прости мне некорректность этого вопроса. Я спросил потому, что хотел этим сказать: я знаю всё."

    "Что всё, Пьер?"

    "Всё, что произошло между тобой и Альфом Брэндоном."

    "И кто же сказал тебе?"

    "Никто. Я хочу тебе признаться, если только ты обещаешь не сердиться на меня."

    "Сердиться на тебя, Пьер? За что?"

    "Хорошо, тогда я скажу. Дело было так. После того, как я вчера расстался с тобой, я снова вернулся и спрятался за деревьями там, в дальнем конце сада. Конечно, я мог видеть дом и все, что происходило на веранде. Я оказался там как раз в тот момент, когда твой отец уехал, чтобы встретить мистера Брэндона у ворот; и я не только видел, что происходило между вами, но и слышал почти каждое слово. Несколько раз я с трудом сдерживал себя, чтобы не перепрыгнуть через ручей и не повергнуть этого прыткого товарища к твоим ногам. Я удержался только потому, что тем самым мог навлечь неприятности на тебя и твоего отца, не говоря уж обо мне. Я и сам жертва этой подлости, Лина, и тебе не стоит раньше времени знать мотивы моего возвращения. Но главной из причин этого было желание снова увидеть тебя."

    "О, Пьер!" - сказала девушка, благодарно принимая его объятия. - "Если б я только знала, что ты был там! Но нет. Наверное, лучше, чтоб я не знала. Я могла бы совершить какую-нибудь глупость и выдать тебя!"

    "Да, это верно," - ответил Пьер. - "Зная о планах твоего отца, я понимаю, как трудно нам соблюдать осторожность. Но обещай мне, любимая, - прежде, чем мы расстанемся, - что бы ни случилось и как долго бы это ни продолжалось, - пока я получу согласие твоего отца, - ждать и верить мне. Ты можешь мне обещать это?"

    "Обещать это! Как ты мог сомневаться во мне? После шести лет - нет, больше, поскольку я полюбила тебя с тех пор, как я впервые тебя увидала - да, Пьер, когда я была еще бедной босоногой девочкой - после того, как я была тебе верна все это время, ты будешь сомневаться теперь? Все что угодно, только не это, Пьер!"

    Они заключили друг друга в крепкие объятия, и их губы слились в долгом, страстном поцелуе.

    Friday, February 02, 2001 9:34
    © Борис Бердичевский
    borisba@israel.ru


  • Мне нравятся эти рассылки. А Вы подписались?
    Кто-то ищет тебя...
    Новости компьютерной литбиблиотеки Б.Бердичевского
    ДАР СЛОВА. Еженедельный лексикон Михаила Эпштейна
    Новости молодёжного центра: "РУССКИЕ" в Израиле
    Antolog-faq

    (не забудьте вписать свой E-майл)

    Вниманию авторов рассылок на ГорКоте! Если Вы хотите обменяться со мной формами подписки на Вашу рассылку, просто пришлите мне Ваши код и название. Я вставлю их в этот список и буду рассчитывать, что и Вы сделаете то же самое у себя! При этом код моих рассылок должен быть размещен на постоянной основе, а рассылка должна выходить регулярно.



    http://subscribe.ru/
    E-mail: ask@subscribe.ru
    Поиск

    В избранное