Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Морские байки

  Все выпуски  

Морские байки 'История капитана Гузенко' (продложение)


Кое-что из жизни.

Случаи из морской жизни


 

 

ИСТОРИЯ КАПИТАНА ГУЗЕНКО (продложение)

Алека перевели  в одиночную камеру  на третьем этаже с улучшенными условиями проживания. На оконном проеме стояли решетки, но окно из толстого стекла могло открываться. Стол и стул были привинчены к полу, горшок-очко и раковина в углу слева от входа дополняли меблировку. Это была камера – люкс по сравнению с предыдущей.

  Старший следователь Штерн после пятидневного, психологического ‘отдыха’, данного двум его основным подозреваемым, решил начать психологическое давление на Алекса с помощью признания его жены, но которое еще надо было получить. Он вызвал тюремного переводчика и приказал доставить ему задержанную Мэри Гузенко.

--------Здравствуйте, госпожа Гузенко, извините, что так долго решается Ваше дело. Вспомнили ли Вы что-нибудь о письмах Вашего мужа,  привезенных из Англии ??

Вот они лежат у меня на столе. В них пересылались инструкции троцкистов- наших врагов государства  по убийству наших партийных лидеров. Так убит Первый Секретарь Ленинградской большевистской организации Сергей Миронович Киров. Мы ищем врагов.

Мы понимаем, что Ваш муж стал игрушкой в этой игре некоторых наши дипломатов в Лондоне. Он не виновен, его просто просили доставить письма в Ленинград. Помогите нам  найти этих врагов, подпишите все, что я Вам сейчас сказал, и мы Вас выпустим.

---------Я ничего не знаю, мой муж Александр Гузенко честный, русский капитан. Дайте мне с ним встретиться.

----------Дорогая госпожа Гузенко. Ваш муж не заходил в порт Ленинград, а судно было срочно направлено в Швецию, в Стокгольм. Там оказался для нас груз на Италию, и судно было переадресовано. Он придет через две-три недели, и Вы будете встречать его с цветами.

----------Ну, я согласна с тем, что Вы сказали, и я подпишу Вашу бумагу.

Старший следователь Михаил Сергеевич Штерн был опытным следователем по подделыванию документов. Он дал прочитать английский вариант, а подписать дал русский текст с совсем другим текстом.

---------Уважаемая Мэри Гузенко, разрешите поблагодарить за помощь. Я думаю, что завтра Вы будете уже дома.

Штерн еще раз прочитал, подписанный текст, который говорил я , жена капитана дальнего плавания  товарища Александра Михайловича Гузенко подтверждаю, что мой муж регулярно привозил письма из-за границы для передачи инструкций Троцкого своему подполью, и участвовал в его деятельности, передавая их письма Троцкистам за границей. Все это правда и подписываю все в здравом уме. Мэри Гузенко. Ну, пора вызывать господина капитана.

---------Здравствуйте, господин капитан, я не имел возможности Вас вызвать раньше. Мы нашли в Вашей каюте шесть писем. Можете Вы что-нибудь сообщить о них.?.

--------Нет, я их не читал, и не имею привычки читать чужие письма.

--------А вот, я их прочитал. Штерн вытащил из конверта Сухомлинского письмо. Вот, почитайте письмо одного товарища, бывшего Троцкиста, в котором он посылает инструкции  Троцкого своему  подполью. Убивать наших лидеров и особенно товарища Сталина. Взрывать заводы, сеять панику

Это письмо было написано два дня тому назад самим товарищем Штерном и вложено в конверт  Сухомлинского.

---------Кстати, после Вашего ареста Сухомлинский в Лондоне попросил политического убежища и сбежал из посольства.

---------Товарищ следователь, я не знал политических убеждений Сухомлинского. Он посещал меня в Лондоне только в связи с моей работой капитана и проблем судна.

Я не знаю ни про какое-либо подполье Троцкого, и с ним нигде не встречался.

---------Значит, не встречались и не знаете. Вот,  почитайте показания Вашей жены Мэри.

Алекс взял лист бумаги,  на котором было написано, что он являлся связным по подполью Троцкого и перевозил за границу и обратно в Ленинград инструкции по убийству большевистских лидеров и даже товарища Сталина. Бумага была напечатана на машинке, а подпись была Мэри на английском языке, как она всегда расписывалась.

---------Моя жена честный человек, но она не знает русского языка. Ей можно было бы верить,  если бы она была написана на английском языке, который является родным языком Мэри. Я считаю, что это подделка. Я хочу видеть свою жену. 

--------Значит, Вы сомневаетесь в наших органах ОГПУ. Хорошо, мы съездим к Вашей жене домой, и представим ей английский перевод этого письма. Я думаю, она его подпишет.

Штерн доложил о своем расследовании старшему группы из Московского ОГПУ Иващенко, и тот сразу же ухватился  за результаты ведения дела. Кроме того, в самом деле, вчера сбежал из посольства СССР в Лондоне его работник Сухомлинский и попросил политического убежища в Англии, которое ему обещали предоставить.

-------Михаил Сергеевич, идете правильным путем, нажмите на жену и затем опять на мужа. Расколется голубчик, еще не таких  ОГПУ ломало. Держите меня в курсе Вашего дела. Новости сообщайте немедленно. Я сообщу о Ваших успехах начальнику товарищу Ежову.

После этих слов Штерн понял, что обратного пути нет. Нужно доказать их вину и все.

Он решил подождать два дня, а затем начать с Мэри. Чем больше подозреваемый сидит в тюрьме, тем сговорчивее он становится.

-------Здравствуйте, госпожа  Гузенко, я приношу глубочайшие извинения   в том, что мы

Вас задерживаем. Но Вы должны подписать тот документ, который уже Вами подписан, но в переводе на английском языке. Вот, почитайте, пожалуйста.

Мэри начала читать текст, в котором ее муж Алекс Гузенко  являлся шпионом по перевозке сведений и каких-то инструкций от Троцкого в подполье Ленинграда. По этим инструкциям нужно было взрывать заводы, убивать партийных лидеров и товарища Сталина.

Автор этого рассказа - капитан Герасимов В.И.

До встречи !

С уважением,

(C) C.Горчаков, 2007


В избранное