Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. "Существуют ли грамматические гены?", "Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?", "Контролирует ли наш язык наши мысли?" --- вот лишь
некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.
Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как "мозговитые" младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, "идиоты"-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.
Книга будет интересна
филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.
Цель настоящего пособия --- ознакомить студентов с основами и процедурами лингвистических исследований, развить у них навыки самостоятельной творческой работы. В пособии рассматриваются методические, методологические и коммуникативные проблемы лингвистических исследований. Книга знакомит с требованиями к терминологии, библиографическому аппарату, сбору и описанию фактического материала.
Для студентов старших курсов институтов и факультетов иностранных языков, а также для аспирантов
и слушателей факультетов повышения квалификации.
Вниманию читателей предлагается пособие по переводу литературного текста различных жанров с русского языка на французский. Цель пособия --- помочь студентам приобрести практические навыки письменного перевода текстов; эта задача решается в рамках сопоставления отрывков художественной прозы, взятых из произведений отечественных писателей, и перевода этих отрывков на французский язык. В книгу вошли фрагменты произведений К.Симонова, А.Толстого, К.Паустовского, А.Алексина, Ч.Айтматова
и других известных писателей. Пособие состоит из двенадцати уроков, каждый из которых включает оригинальный русский текст и его перевод на французский язык, переводческий комментарий, а также серию различных упражнений: для пополнения словарного запаса, для развития речевых навыков и навыков перевода. Завершает пособие приложение, содержащее тексты для самостоятельного перевода и ключи к ним, а также ключи к наиболее трудным упражнениям.
Пособие предназначено для студентов старших курсов факультетов иностранных
языков; может быть использовано и для самообразования.
Клобуков, Евгений Васильевич. Вступительная статья: Русский синтаксис в освещении А.М.Пешковского (о непреходящей актуальности грамматической классики).
"Русский синтаксис в научном освещении" А.М.Пешковского в течение многих лет является настольной книгой для лингвистов различных школ и направлений и относится к числу классических работ по теории общей и русской грамматики, наиболее часто цитируемых в современных морфологических и синтаксических исследованиях. Предыдущие
издания этой книги давно уже стали библиографической редкостью. Во вступительной статье, написанной профессором Е.В.Клобуковым, обосновывается мысль о непреходящем значении книги А.М.Пешковского для лингвистики наших дней.
Издание представляет интерес для широкого круга филологов: научных работников, специализирующихся в области общего языкознания, грамматики и семантики русского языка, преподавателей высших учебных заведений, аспирантов и студентов-старшекурсников.
Книга содержит удивительные фразы и стихи в редко встречающейся в русской литературе форме палиндрома, то есть перевертыша (например, Тише разум --- Муза решит), а также в еще более редкой форме гетерограммы (например, Несу разное несуразное). Тех и других --- несколько тысяч. Кроме того, представлены листовертни --- рисованные слова с различным прочтением при повороте листа бумаги на 180о. Приведены списки слов-палиндромов русского, английского, французского, немецкого, испанского,
арабского, татарского, удмуртского и калмыцкого языков, иврита и коми, примеры фраз на большинстве из них, а также статистические данные, описывающие универсальный эффект нечетности числа букв в палиндромах.
Книга предназначена всем любителям игр со словами и просто хорошего юмора, а также филологам, преподавателям языков и мастерам слова --- поэтам и прозаикам.
Книга посвящена крупнейшим русским писателям XIX - XX вв. и является итогом моего многолетнего изучения наследия русской классической литературы не только в ее национальных проявлениях, но и в свете всемирной литературы, в откликах на нее за рубежом. Ряд архивных материалов публикуется впервые.
Книга рассчитана на тех. кто изучает культуру России и русскую литературу за последние два века.