Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Критический отзыв о прочитанных книгах, вышедших недавно. Уильямс, Джон. Стоунер.


«Иные гордятся каждой написанной книгой, я — любою прочитанной".

                                    Хорхе Луис Борхес

 

Уильямс, Джон. Стоунер.   

Corpus, 2015

 

 

Фото писателя.

 

Об авторе. Поэт и прозаик Джон Уильямс (1922–1994), лауреат Национальной книжной премии США, выпустил всего четыре романа, и один из них — знаменитый "Стоунер".

 

Жанр. Роман, написан в 1965 году, 384с.  Впервые увидев свет пятьдесят лет назад, книга неожиданно обрела вторую жизнь в XXI веке. Переиздание вызвало в Америке колоссальный резонанс. Знаменитая на весь мир Анна Гавальда взялась за французский перевод, и "Стоунер" с надписью на обложке "Прочла, полюбила и перевела Анна Гавальда" покорил Францию. Вскоре последовали переводы на другие языки, и к автору пришла посмертная слава.


 

Отзыв критика. …это редкая книга, радость от которой с годами только крепнет, как вино, и ничего не теряет от спойлеров. В книге, собственно говоря, ничего не происходит, и, чтобы у нас не оставалось сомнений на этот счет, начинается она с некролога главному герою, но единственный спойлер, который вообще дает о ней представление, — 73-й сонет Шекспира.

 

То время года видишь ты во мне,

Когда один-другой багряный лист

От холода трепещет в вышине -

На хорах, где умолк веселый свист.

 

Во мне ты видишь тот вечерний час,

Когда поблек на западе закат

И купол неба, отнятый у нас,

Подобьем смерти - сумраком объят.

 

Во мне ты видишь блеск того огня,

Который гаснет в пепле прошлых дней,

И то, что жизнью было для меня,

Могилою становится моей.

 

Ты видишь все. Но близостью конца

Теснее наши связаны сердца!

(Перевод С. Маршака)

 

Сюжет. Сша. Период с 1910 по 50-е гг. 20 века, г. Колумбия в шт. Миссури.

Главный герой — Уильямс Стоунер, сын фармера, в 19 лет поступает на сельскохозяйственный факультет Колумбийского университета. Страдает от глубокой нищеты, но после завершения учения решил не возвращаться на ферму. Поменял профиль и стал заниматься английской литературой. Это было трудным для него решением, т.к. он прекрасно осознавал, что ставит крест на надеждах родителей выбиться из нищеты.

Друзей у него не было, и впервые в жизни он осознал, что одинок. Порой, сидя поздно вечером у себя в комнате, он поднимал глаза от книги и переводил взгляд в темный угол, где тусклый мигающий свет керосиновой лампы боролся с тенью. Если он смотрел долго, пристально, то мрак начинал светиться изнутри, и свечение это принимало призрачную форму того, о чем он читал. И, как в тот день в аудитории, когда к нему обратился Арчер Слоун, он чувствовал, что находится вне времени. Прошлое, сгущаясь, выступало из тьмы, где оно до поры таилось, умершие оживали у него на глазах; прошлое и умершие наплывали на настоящее, на мир живых, и на недолгую, но яркую минуту у него возникало видение – видение и ощущение некой богатой, плотной среды, куда он помещен и которую не может и не хочет покинуть. Перед ним шествовали Тристан и Изольда; в пылающем мраке кружились Паоло и Франческа; из мглы появлялись Елена и красавец Парис, в их лицах сквозила горечь, ибо они знали, чем все кончилось. И он соприкасался с ними так, как не мог соприкасаться с однокашниками, сидевшими с ним в аудиториях большого университета в Колумбии, штат Миссури, дышавшими, не обращая ни на что внимания, воздухом Среднего Запада.

У Стоунера было два друга на втором курсе. Один из них был убит на войне в Европе, а второй остался верен ему до конца и со временем занял пост декана.

Стоунера интересовала только литература. Он с упоением занимался со студентами и аспирантами. Терпеть не мог посредственностей, но именно из-за них лишился перспектив в науке и был гоним на собственной кафедре.

Неудачен был в семейной жизни, т.к. женился на девушке, вышедшей за него от отчаяния. Она всё время с ним воевала, пытаясь утвердиться неизвестно в чём.

Бесстрастно, объективно он вгляделся в свою жизнь, и она показалась ему неудачной во всем. Он хотел дружбы, близкой дружбы, способной сделать его частью рода человеческого; у него было двое друзей, из которых один бессмысленно погиб, ничего не успев, а другой так отдалился сейчас, так глубоко погрузился в мир живых, что… Он хотел брака с его определенностью выбора, с его тихой связующей страстностью; он получил и это, но, получив, не знал, что с этим делать, и все погибло. Он хотел любви; и у него была любовь, но он ее не удержал, позволил ей кануть в хаос житейских случайностей.

И он хотел быть преподавателем, хотел и стал; но он знал, всегда знал, что большую часть жизни слишком мало вкладывал в это дело огня. Он мечтал о некой цельности, о некой беспримесной чистоте – а обрел компромисс и тысячи изматывающих мелочей обыденщины. Он уповал на мудрость – а обрел за все эти годы лишь невежество. “И что еще? – думал он. – Что еще?”

“А чего ты ждал?” – спросил он себя.

Впечатление. Давно не попадалась такая серьёзная и в то же время очень реалистическая для романа книга. История неудачника и стоика рассказана очень правдиво (похоже, что автобиографична) и не лишена романтики. Иногда неудачи главного героя приводят в отчаяние и читателя: настолько всё «как в жизни».

Очень рекомендую.

Колумбийский университет шт. Миссури. Колонны остались от сгоревшего старого здания.



В избранное