Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Критический отзыв о прочитанных книгах, вышедших недавно. Хёг, Питер. Дети смотрителей слонов.


«Иные гордятся каждой написанной книгой, я — любою прочитанной".

                                    Хорхе Луис Борхес

 

Хёг, Питер. Дети смотрителей слонов.   

Симпозиум, 2012 

 

 

Фото писателя. 

Об авторе. Питер Хёг (дат. Peter Høeg; род. в 1957 году в Копенгагене) — известный датский писатель, самым заметным его произведением стал роман «Смилла и её чувство снега», опубликованный в 1992 году. Питер Хёг — единственный современный датский писатель, чьи книги переведены более чем на тридцать мировых языков. Его книги выходят миллионными тиражами.

Жанр. Приключенческий роман, написан 2010 году, 416с.

 

Сюжет. Дания, 2009 год, остров Финё (выдуманный). На острове около 500 жителей. Есть несколько церквей, и в них проводят службы священник и его жена в качестве органиста. Они оба от природы  творческие люди. Священник славится необыкновенными проповедями, а его жена — гений инженерной мысли. Так получилось, что однажды во время проповеди в нужном месте ударил колокол, а в другом — распахнулась входная дверь и в полумрак церкви ворвались ветер и солнечный луч. Это было, как знак свыше.

Эти случайные явления натолкнули супругов на мысль имитировать подобные «случайности» при дальнейших проповедях. Жена обеспечивала техническую помощь, а муж — литературную. Постепенно супруги стали откровенно мошенничать и однажды пропали.

Звали супругов Константин и Клара Финё. И были у них дети: Петерс (14 лет), Тильте (дочь, 16 лет) и Ханс (19). Дочь сразу заподозрила родителей в мошенничестве и вместе с Петерсом стала  всячески препятствовать. Родители только отшучивались и продолжали свою деятельность по всей Дании, т.к. их слава бежала впереди них. По датским законам во время турне дети были брошены, но 93-летняя прабабушка как бы за ними присматривала.

Как и следовало ожидать, родители вляпались.  Они устроили сеанс сожжения денег (несколько миллионов) с обещанием вернуть их назад, но в большем количестве. Деньги не вернулись и вмешалась полиция. Однако епископ, психиатр и бургомистр острова Финё  сделали всё, чтобы не было огласки и не пострадали авторитет церкви и туристический бизнес острова. Тильте потом узнала, что деньги благополучно осели на счетах родителей в одном из банков. Отец на её вопрос ответил, что это обеспечит безбедное существование на несколько лет.

На момент начала повествования родители пропали во второй раз. Дети не на шутку всполошились. Мало того, бургомистр арестовала брата и сестру, надела им на ноги браслеты и поместил в лечебницу для наркоманов «Большая гора», т.к. там обеспечивалась необходимая охрана, и дети сбежать не могли. Тильте сразу сообразила, что родители пошли на какое-то дело и способствовали изолированию детей, чтобы они им не помешали.

Далее Петерс и Тильте проявляют чудеса изобретательности, чтобы вырваться на свободу и найти родителей.

Впечатление. В угоду приключенческому жанру всё в книге (сюжет, характеры героев, рассуждения их), как это обычно у Хёга, высосаны из пальца и совершенно неправдоподобны. Рассказ ведёт 14-летний Петерс, его рассуждения, по меньшей мере, соответствуют жизненному опыту сорокалетнего человека сверх меры образованного. Тильте — выдающийся ум. Все остальные — в лучшем случае простачки. Поэтому читателю начинает казаться, что дети — это родители своих родителей.

Неуёмная фантазия Хёга вскоре начинает раздражать, слишком умные и сообразительные дети вызывать неприязнь, а ирония просто убивает своим излишеством.

Книга подошла бы подросткам, т.к. она увлекательна и неправдоподобна, но в ней задействована проститутка. Категория 16+.

 

Цитаты.

…если вы спросите пациентов «Большой горы», лечебницы, которая находится к западу от города, — все они без исключения стали наркоманами или алкоголиками ещё до того, как им стукнуло шестнадцать, — если вы попросите их дать честный ответ с глазу на глаз, то они скажут, что, хотя теперь они бесповоротно порвали с прошлым, страшно благодарны за лечение и с нетерпением ждут начала новой жизни, но тем не менее всё это не идёт ни в какое сравнение с долгим, мягким приходом после косяка или укола.

 

Александр Бистер Финкеблод — представитель министерства образования на Финё и одновременно директор нашей городской школы, — чтобы любить его надо быть его матерью, хотя, может быть, и этого недостаточно, потому что однажды я видел, как он встречает свою мать с парома: похоже, что для неё это тоже непосильная задача.

 

— Мои мать и отец, — говорит прабабушка, — были не очень молоды, когда поженились, им было уже под сорок. И, тем не менее, у них было семеро детей. Как раз когда у них родился седьмой, умерли брат матери и его жена, мои дядя и тётя, они заразились одним и тем же гриппом, испанкой, и умерли почти одновременно. Осталось двенадцать детей. Мой отец отправился в Северную Гавань на похороны. Дорога от города Финё до Северной Гавани занимала два часа на лошадях, отец вернулся лишь к ночи. Он вошёл в кухню, где у плиты стояла мать, и сказал:

«Я забрал их всех».

Мать посмотрела на него — глаза её светились радостью — и сказала:

«Спасибо, что не сомневался во мне, Андерс».

 

Однажды, когда папа с мамой ссорились, а к нам пришли гости, Тильте встретила гостей на пороге, проводила их в комнату и представила отца и мать, сказав:

— Это мой отец и жена моего отца от первого брака.

Отец был женат лишь раз в своей жизни, и при этом на маме, так что гости вздрогнули, и папа с мамой тоже, а когда гости ушли, папа с мамой спросили Тильте, что она имела в виду, и Тильте сказала, что ведь никогда нельзя знать, сколько продлится брак, тем более если он уже перешёл в такую агрессивную стадию.

После этого папа с мамой довольно долго не ругались.

 

Если вы женаты на такой женщине, как моя мать, которой свойственно забывать обо всём на свете, включая своего мужа, детей и собаку, как только ей приходит в голову мысль сделать механические наручные часы, и вот она двадцать четыре часа напролёт центрирует оси шестерёнок, а при этом мы, дети, и отец предоставлены самим себе, так вот, если у вас такая жена, то необходимо не реже чем раз в две недели выплакаться на плече у добрых друзей, что отец наверняка и делал, используя для этого плечо полицейского Бента или спасателя Джона.

 

— Они — смотрители слонов, вот в чём беда мамы с папой. Сами того не зная, они должны всё время присматривать за слонами.

Мы понимаем, что она имеет в виду. Она хочет сказать, что у матери и отца внутри есть нечто, гораздо большее, чем они сами, и это им не подвластно, и впервые мы, дети, отчётливо понимаем, что это такое: они хотят знать, что такое Бог, они хотят встретить Бога, вот почему им так важно знать, что он присутствует при священных таинствах. Не только отцу, но и матери, именно ради этого они в первую очередь и живут, вот эти устремления и ложатся печалью вокруг глаз, они огромны как слон, и мы понимаем, что на самом деле они неосуществимы.

 Фотоиллюстрации.

Датская деревня. 

 

Деревенская церковь. 

 

Копенгаген. Королевская новая площадь. 

 

В подобном замке развёртывались события при Всемирном Синоде.

 

Скачать книгу. 

Раньше у Хёга читал: «Смилла и её чувство снега», «Ограниченно пригодные», «Тишина», «Женщина и обезьяна», «Ночные рассказы».

 


В избранное