Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Критический отзыв о прочитанных книгах, вышедших недавно. Хиггинс, Джордж. Ограбление казино.


«Иные гордятся каждой написанной книгой, я — любою прочитанной".

                                    Хорхе Луис Борхес

 

Хиггинс, Джордж. Ограбление казино. 

Азбука, «Серия: Книга – открытие», 2012 г.

 

Фото писателя. 

Об авторе. Джордж В. Хиггинс (1939 - 1999) был американским автором , юристом , обозревателем газеты, и профессором колледжа. Его полное имя было Джордж Винсент Higgins II.

Рекламные сведения с обложки.  Джордж Хиггинс останется в веках, когда его коллег и конкурентов по цеху давно забудут.

 Сюжет у Хиггинса выстроен стремительно, как одна сплошная сцена погони, а диалог звучит с пугающей достоверностью.

Жанр. Роман, написан в 1974 году, 256 стр.


Сюжет. Семидесятые годы 20 века, Бостон, США. Джонни Амато, недавно вышедший из тюрьмы, нанимает двух парней Рассела и Фрэнки для ограбления «мельницы» (сиречь подпольного казино). Дело в том, что владелец мельницы в своё время инсценировал собственное ограбление, чтобы поправить свои дела, т.к. во время ограбления грабят не только кассу, но и всех игроков, у которых для игры приготовлены большие суммы в карманах.

Амато рассчитывал на то, что подозрение падёт на владельца, т.к. он уже был грешен, а он и парни-грабители останутся вне подозрений. Но беда в том, что за столами сидели не простые игроки любители покера, а мафиозные тузы. Поэтому, попытав хозяина мельницы и убив его для порядка, установили, что он ни при чём. Тогда глава мафиозного клана нанимает Когэна-убийцу для установления личности грабителей и их уничтожения. Что Когэном и было исполнено.

Впечатление. Сам по себе сюжет совершенно тривиальный, но он построен на непрерывных диалогах персонажей, что Хиггинсу ставится в заслугу. Недостаток один — эти диалоги построены как обычная речь, которой говорят бандиты. Поэтому из-за сленга от этой стилизации особого удовольствия не получаешь, т.к. не совсем понимаешь, о чём, собственно, идёт речь. А речь представляет собой сплетни, которые бандиты перетирают, используя в качестве абразива голый мат.

Если бы такую книгу написал бы наш писатель, то его стерли бы в порошок за низкий профессионализм. А переводную книгу наши критики ставят на пьедестал. Я знаю как гнобили Василия Ивановича Аксёнова за то, что он в своих книгах о деревне вводил просторечье в диалоги персонажей. Его романы «Осень в Ворожейке», «Малые святцы» и другие сохраняют эту народную речь как жемчужную россыпь, нанизанную на нитку повествования, передают традиции и быт сибирской деревни.

Конечно, в романе Хиггинса речь — главная характеристика персонажа, она раскрывает полностью его сущность. Беда в другом, что все они там одинаковые, большей частью тупые и взращённые тюремным бытом. Сплошь бандитская романтика.

В связи с этим вспомнился роскошный роман О’Санчеса «Кромешник», где всё сделано на высшем уровне.

 

Вот краткий пример типичного диалога. (Выбрал без мата или с его минимумом).

Он этого не делал, — сказал Барри. — Ты у него это собирался спросить, Стив?

— Ну, — отозвался тот.

— Об этом мы и должны с тобой поговорить, Марки, — сказал Барри.

— Ну, — сказал Стив. — Вот это вот — ты там ни при чем, да?

— Стив, — произнес Трэттмен.

— Вот это вот — оно что, Марки? — спросил Стив.

— Стив, — сказал Трэттмен. Голос его сорвался. — Стив, я разве тебе когда-нибудь врал? Я же тебе никогда ничего не говорил, правда?

— Ну? — сказал Барри.

— Ага, — сказал Стив.

 

Вот ещё.

— Можно, — сказал Фрэнки, — а еще можно залететь минут через шесть, как начнешь, и еще зачалиться на два червонца. Опасное это говно. Ничего ж не ходит само, знаешь? Все землю роют, половина — духи. Я слыхал тут про пару ребят — они себе срастили шестьдесят тысяч чеков со льдом на автостанции в Потакете, потом приезжают, а ребята в натуре крутые, и с десяток клементов их разули. У болони на такое больше стоит, чем на черножопых, блядь, с пушками, елки-палки. У Расселла хватка есть, но он меня не спрашивал, и мне кажется, тот чувак, с которым он по собачкам работает, в этом деле с ним не будет. Думаю, в этом деле с ним никого не будет, а так нельзя, если что-то такое делать хочешь. Не, я тут думал про Дина, зятя моего. Он, когда служил, был по электронике, до сих пор балуется все время.

 

Скачать книгу. 


В избранное