Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Критический отзыв о прочитанных книгах, вышедших недавно. Улицкая, Людмила. Даниэль Штайн, переводчик.


                                           Иные гордятся каждой написанной книгой, я – любою прочитанной.

                                                                                                                      Хорхе Луис Борхес.

Рассылка № 64.

Улицкая, Людмила. Даниэль Штайн, переводчик.

Эксмо. 2006.

В газете «Культура» опубликована резко отрицательная рецензия Романовской на эту книгу. В статье чувствуется предвзятость: Романовская не любит творчество Улицкой. Ян Александров (постоянный литературный критик «Культуры»), видимо, не решился высказать своё мнение об этом романе. Наверное, имеет хорошие отношения с писательницей. А в газете «Книжное обозрение» Мария Муреева назвала роман блестяще написанным.

Действительно, роман, прямо скажу, не получился. Сама Улицкая о нём пишет, что получился какой-то коллаж. Коллаж состоит из массы писем, отрывков бесед, дневников, доносов, проповедей и т.п. И всё это – о еврейском вопросе, о геноциде евреев в середине 20 века, о вере (во всех смыслах этого слова)… Т.е. с претензией объяснить нам (в который раз) то, о чём и так много и более квалифицированно написано другими авторами. Четыре пятых книги занимают рассуждения и споры о религии, о статусе Израиля и его месте в географии арабских государств, а главное – это как трудно быть католическим священником в Израиле, если ты по национальности еврей.

Конечно, во всё это вплетены крупные и мелкие события из частной жизни, чтобы таким образом заставить читателя дочитать книгу до конца. Думаю, что это смогут сделать только отчаянные поклонники творчества Улицкой.

Штайн имеет реального прототипа Даниэля Руфайзена, который во время войны на территории Белоруссии работал в гестапо переводчиком, выдавая себя за немца, потом работал переводчиком в НКВД, выдавая себя за поляка. Чтобы советские «освободители» не расстреляли, он сбежал со службы и стал католическим священником в Польше. Там он познакомился с К. Войтылой. Эта дружба очень помогла ему, когда на него пытались организовать гонения за пасторскую деятельность в Израиле в 70-х гг.

Кроме всего книга очень дорогая и оформлена художником плохо.

Читать или не читать решайте, господа, сами.

 

Список ближайших рассылок.

Беттини, Марко. «Цвет крови».

 

Валерий.


В избранное