Критический отзыв о прочитанных книгах, вышедших недавно
Страстные книгочеи никогда не одиноки в постели:-)
(«Радио России»)
Книга – вещь среди других вещей, том, затерянный среди других томов, наполняющих равнодушный мир, пока она не найдёт своего читателя, человека,
которому предназначены её символы. Из этой встречи и рождается неповторимое чувство, называемое красотой, чудесная тайна, расшифровать которую не под силу ни психологии, ни риторике.
Иные гордятся каждой написанной книгой, я – любою прочитанной.
Хорхе Луис Борхес.
Рассылка №30.
Майкл Чабон. Приключения Кавалера и Клея.
Амфора. 2006г.
Первый роман Чабона, переведённый на русский язык, называется «Вундеркинды». Недавно по ТВ был показан фильм по этому роману. Тот, кто читал и видел, представляют, что Чабон серьёзный писатель, как бы ни испортили роман фильмом.
«Приключения Кавалера и Клея» только из типографии. Этот роман получил Пулицеровскую премию 2001 г. в США. Все факты, изложенные в романе, основаны на реальных событиях. Но они оформлены довольно богатой авторской фантазией. Даже имена главных героев выдуманные. Это Йозеф (Джо) Кавалер и Сэмми Клейман (Клей). В романе они двоюродные братья.
Роман посвящён богатой истории создания комиксов в США. Период описываемых событий 1939 – 1954 гг. Именно Кавалер и Клей, придумав главного героя комиксов Эскаписта, занимают лидирующее положение в возрождении интереса американцев к комиксам. В романе автор помещает литературное изложение некоторых комиксов, очень много места отводит описанию технологии их создания, а также конкурентной борьбе издателей в этой области книжной продукции. Я никогда не увлекался
комиксами, не имел терпения дочитать хотя бы один до конца, но прочитав роман, стал с уважением относиться к их создателям.
Кроме комиксов в романе описывается жизнь еврейской диаспоры в оккупированной фашистами Праге, откуда Кавалер бежал, упакованным в гробу с големом, через Литву, Японию в США. Вся его деятельность в Америке была подчинена одной цели: скопить денег и выкупить свою оставшуюся в Праге семью.
Много страниц отведено богемной жизни в Нью-Йорке. Опять же еврейской диаспоре. Всё это описано с большой долей иронии и трагизма. Наглядно показано, что американская мечта = талант + самоотверженный труд. Ну, и хватка деловая, иначе обманут алчные издатели.
Всё, что случается с братьями, преподносится в виде приключений. Поэтому читать довольно толстый роман интересно, но запас времени на это всё-таки надо иметь. Кроме того, требуется и небольшая эстетическая подготовка, чтобы не заскучать на описаниях процесса изготовления комиксов. Хотя можно и пропустить: сюжет от этого не пострадает.
Книга о приключениях, поэтому широко пересказывать сюжет, только способствовать потере читательского интереса к книге. Все-таки Чабон пока не классик и его роман можно охарактеризовать как сборную солянку из этих приключений. (Думаю, что Чабон этого не прочитает, т.к. не знает русского языка).