Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Электронная книга

[еКнига] Николай Николаевич Вашкевич

Приветствую, еБукеры!

Известный на телевидении и радио проект "Неизвестная планета",
пропагандирующий всякие сумасбродные измышления, вроде новой хронологии
истории Фоменко, в двух последних передачах по "Радио России" рассказал об
ещё одной сумасшедшей теории общего семантического поля Земли (а может, и
всей Вселенной), автором которой и является сабж. Поскольку это лежит в
сфере интересов сей рассылки, я позволю себе несколько занять Ваше время и
привести то, что находится на сайте
http://www.radiorus.ru/issue.html?iid=37744&rid=458

Итак, 03.10.2004 11:10 "Неизвестная планета"
Тема программы - русский язык; происхождение некоторых его загадок и
попытка в них разобраться. В гостях у автора программы - Николай Вашкевич,
известный российский арабист, филолог, лингвист, писатель, автор книг
"Русские абракадабры", "Разгадка Ноева ковчега", "Где начинается русский",
"Знаки зодиака и Великая Русь", "Системные языки мозга".
Арабский подстрочник русских идиом

Тема нашей программы - русский язык; происхождение некоторых его загадок и
попытка в них разобраться.

Чуть позже мы перейдем к теме о происхождении языков и о том, как они
взаимодействовали в прошлом, в современной нам действительности, как они
могут взаимодействовать в будущем и какое влияние это окажет на нашу жизнь.

Николай Вашкевич утверждает: многие непонятные фразеологизмы или выражения
(так называемые непереводимые выражения) на самом деле очень легко
дешифруются и обретают некий смысл в том случае, если применять к анализу
русскоязычных фраз ...арабский язык. Даже более того: все, что непонятно в
русском языке, следует прочесть по-арабски, и все станет ясно, настаивает
Вашкевич.

Методика, разработанная Вашкевичем, уникальна и потрясает воображение. И
чтобы подойти к глубинной взаимосвязи русского и арабского языков, начнем с
конкретных фразеологизмов.
Итак, вот эти идиомы: чушь собачья, собак вешать, вот где собака зарыта,
лапшу на уши вешать, конь не валялся, кровь с молоком, куда Макар телят не
гонял...

(Полная версия программы "Неизвестная планета" - в аудиозаписи).
^^^^^^^^^^^
это примечание сайта
(кстати, как можно не прослушивать запись в он-лайне, а сначала её скачать?)

10.10.2004 11:10 "Неизвестная планета"
В этой программе мы продолжим беседу с Николаем Вашкевичем, известным
российским арабистом, профессиональным переводчиком, преподавателем, автором
нескольких очень интересных книг. В прошлый раз мы говорили о том, что
многие идиомы, фразеологизмы в русском языке легко объясняются при помощи
арабского языка; эти методики сначала поражают воображение, но затем
заставляют человека докапываться до истины. Так что же: русский и арабский
языки - близнецы-братья?

Космическая семантика языка (передача 2-я)

В этой программе мы продолжим беседу с Николаем Николаевичем Вашкевичем,
известным российским арабистом, профессиональным переводчиком,
преподавателем, автором нескольких очень интересных книг.

Обычное объяснение для нашего современного сознания может состоять в
историческом подходе, говорит ученый. И эти объяснения - результат
исторических контактов русского и арабского этносов, несмотря на то, что
таких более-менее длительных контактов историей и не зарегистрировано.

С другой стороны, среди фразеологизмов есть неологизмы, появившиеся на наших
глазах, объяснить которые можно тем же способом. Примером может служить
фразеологизм "вешать лапшу на уши" или, скажем, "сходить на стрелку".

Из всего этого Николай Вашкевич делает потрясающий вывод: все языки, точнее,
слова языков, происходят не от какого-то одного праязыка, как думает,
наверное, не только научное сообщество, но и большинство человечества, а от
некоей сущности, которую Вашкевич называет "семантической плазмой".

Космическая плазма состоит из водорода и гелия; из этих же элементов,
пронумерованных через атомные веса как 1 и 4, состоит и Солнце. Есть Солнце
физическое, дающее белый свет, а есть его семантический аналог, также
состоящий из двух элементов, утверждает ученый. И, поскольку все вначале
бинарно, в качестве этих элементов выступают два языка: русский и арабский.

Когда древнеегипетские жрецы извлекали из подсознания имя для Солнца, они
нашли слово "Ра" и отнесли его к явлению физическому. На самом деле это его
семантический аналог, - "РА" - "русский - арабский"...

(Полная версия программы "Неизвестная планета" с Николаем Вашкевичем - в
аудиозаписи).

А у меня вопрос: кто-нибудь знает (или имеет) электронные версии книг
"Русские абракадабры", "Разгадка Ноева ковчега", "Где начинается русский",
"Знаки зодиака и Великая Русь", "Системные языки мозга"?

Ответить   "Leon Ortega" Thu, 14 Oct 2004 16:12:38 +0400 (MSD) (#244744)

 

Ответы:

Ага, а Ленин на броневике символизирует грибницу. Ну Курехина нет,
кто-то же должет стибаться над наивным людом.

--
Будьте здоровы,
Александр mailto:kosa***@w*****.ru

--
Дискуссионный лист "Электронная книга"
Модератор - Михаил Духонин <mihail_***@m*****.ru>
Перед вами 3072 выпуск листа, разошедшийся для 719 человек.
Постоянный адрес выпуска этого письма в архиве -
http://subscribe.ru/archive/lit.book.library.ebookaccess/msg/244759

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Подписан адрес:
Код этой рассылки: lit.book.library.ebookaccess
Написать в лист: mailto:lit.book.library.ebookaccess-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:lit.book.library.ebookaccess--unsub@subscribe.ru?subject=lit.book.library.ebookaccess

http://subscribe.ru/ http://subscribe.ru/feedback

Ответить   Thu, 14 Oct 2004 17:21:45 +0400 (#244759)

 

Dearest Leon Ortega

Вы писали

делаем так
Открываем страницу http://www.radiorus.ru/audio.html?id=50632&doc_type=tvp&doc_id=37744
Делее открываем в браузере View -- Source

19 строка HTML файла гласит <PARAM NAME=FileName VALUE="http://www.radiorus.ru/a/50632.asf">
http://www.radiorus.ru/a/50632.asf вот этот файл то и надо качать. Около 3.5
мегов

С уважением
Агиль
Женщины обращают внимание не на красивых мужчин, а на мужчин с красивыми женщинами.

--
Дискуссионный лист "Электронная книга"
Модератор - Михаил Духонин <mihail_***@m*****.ru>
Перед вами 3090 выпуск листа, разошедшийся для 724 человек.
Постоянный адрес выпуска этого письма в архиве -
http://subscribe.ru/archive/lit.book.library.ebookaccess/msg/245849

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Подписан адрес:
Код этой рассылки: lit.book.library.ebookaccess
Написать в лист: mailto:lit.book.library.ebookaccess-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:lit.book.library.ebookaccess--unsub@subscribe.ru?subject=lit.book.library.ebookaccess

http://subscribe.ru/ http://subscribe.ru/feedback

Ответить   Sat, 16 Oct 2004 14:44:53 +0500 (#245849)

 

Приветствую, еБукеры!

Можно скачать обе передачи о сабже в формате .ASF (свободно читается
Винампом) по 3,5 метра (примерно) каждая (время звучания около 13 минут).
Вот прямые ссылки (Флашгет берёт хорошо):
от 20041003 http://www.radiorus.ru/a/50632.asf
от 20041010 http://www.radiorus.ru/a/51570.asf

Кроме того, позволю себе повеселить публику, предложив статейку по теме.

Смотри в корень!

Николай Николаевич (Вашкевич) - кандидат филологических наук, военный
переводчик. Всю свою жизнь он занимался только тем, что переводил или
преподавал арабский язык. Сразу после окончания военного института
иностранных языков у него появилось хобби - он решил навести порядок в
корневой системе арабского языка в целях улучшения методики его
преподавания.

Арабский язык считается очень трудным - он содержит шесть с половиной тысяч
корней. Было очевидно, что существует некая семантическая и звуковая связь
между корнями, но какая? В конце концов, Вашкевичу удалось отыскать эту
закономерность, но неожиданно для себя он открыл еще одну - арабские корни
тотальным образом совпадали с русскими! Причем речь не могла идти о
банальном заимствовании.

Всем известно выражение "Сорока-воровка". Почему так? Страсть к блестящим
вещицам заставляет эту птицу красть и тащить в свое гнездо самые различные
предметы. Казалось бы, исчерпывающее объяснение. На самом деле не все так
просто. В арабском языке сорока так и называется - "воровка". Дальше -
больше.

Страус - огромная птица. Она не только способна стремительно убежать на
своих гигантских ногах, но и дать полноценный отпор обидчику. Что она делает
вместо этого? Трусливо прячет голову в песок. При этом мало кто знает, что
по-арабски "стр" означает "прятать", а "ус" - "голова". "Струс" - прячущий
голову. В русском языке, изобилующим гласными, добавили букву "а".

Есть мнение, что кукушка так названа потому, что она кукует. Арабы дали бы
другое объяснение, поскольку "коко" - это яички, а "кыш" - выкидывать. В
результате птица выкидывает яйца других птиц и подкладывает свои. Даже
кукушенок, только вылупившийся на свет, пытается толкать другие яйца,
находящиеся в гнезде. Это происходит потому, что он тоже "кукушка" -
"выталкивающая яйца". Родившись, он уже "заряжен" этой программой. Вашкевич
считает, что не действие определяет имя, а имя - действие.

Эти же закономерности прослеживаются не только в названиях птиц, но даже в
народных поговорках. Есть такое выражение - "выдрать как сидорову козу". Что
это за Сидор был такой загадочный, который любил обижать бедных животных? В
арабском "садар каза" означает "решение судьи". Выходит, что и не было
никакого жестокосердечного Сидора. А буквальный смысл поговорки означает:
"Выдрать так, как вышло решение судьи, в точном соответствии".

А выражение "гол как сокол"? С точки зрения логики - полный абсурд! Сокол
явно не гол, поскольку одет в перья. Если говорить в переносном смысле -
бедный - тоже неувязочка выходит. Вряд ли хищник прозябает в нищите. И тут
опять на помощь приходит арабский язык - корень "скл" означает "оголять"!
Более того, корень "глй" тоже означает "быть голым"! Отличие от русского
аналога определяет только недостаток гласных, очень дефицитных в арабском
языке.

Что такое "тормашки" никто не знает, но очень часто говорят: "Полетел вверх
тормашками". То есть, очень сильно упал. Оказалось, что это бессмысленное,
на первый взгляд, слово обладает совершенно определенным значением. Если
написать указанное выше выражение арабским способом, то есть, исключив
гласные, получится "врх тр тр м шк". Здесь вставлено только одно арабское
слово - "тр", которое означает "полетел". В результате получаем выражение:
"Полетел, словно его кто копьем ударил". Чудеса, да и только!

Того, кто выпить не дурак, иногда посещает белая горячка. Очень странная
болезнь. С какой стати ее называют белой? Ни в одном словаре не найти ответ
на этот вопрос. Чтобы понять, в чем дело, надо букву "е" в слове "белый"
прочитать так, как читают ее арабы. Тогда болезнь перестает быть белой, а
становится головной, потому что арабское "баълий" означает "главный" или
"головной".

В минуты сильных эмоциональных переживаний люди часто восклицают "Ах!" или
"Ух, ты"! Казалось бы, случайный набор звуков. Ан нет. На арабском "ах" -
означает "брат", а "ухти" - "моя сестра". Дело в том, что на Востоке очень
крепки семейные узы. Они оставляют глубокий след не только в отношениях, но
и в языке. Поэтому в минуты волнений человек, прежде всего, вспоминает о
своих ближайших родственниках. Русский человек в критических ситуациях тоже
вспоминает о родственниках. Но это считается матом.

Кстати, в связи с междометиями с Николаем Николаевичем однажды произошел
небольшой казус. Дело было в Алжире. Он, тогда еще молодой переводчик, играл
с арабами в азартную настольную игру. И время от времени у него
непроизвольно вырывалось междометие "ох ты!". Он обратил внимание, что при
этом арабы на него смотрели очень удивленно. Оказывается, это междометие в
арабском языке принадлежит женской речи и означает "О, моя сестра". Так
могла сказать только женщина. Кстати, "шах" при обратном прочтении на
арабском означает "пошел отсюда!", а "мат" - "умирать, пропадать".
Междометие "тьфу" происходит от арабского глагола "тфф" - "плевать".
Арабский корень "ёба", который частенько используют в крепких выражениях, на
самом деле означает "О, отец мой!".

Глубинное значение слов сказывается и при формировании многих жестов.
Например, китаянка постукивает пальцем по затылку ребенка, выражая таким
способом свое неудовольствие, и потирает пальцем щеку вместо того, чтобы
сказать "стыдно". Китаянка не задумывается о причине жеста, но она есть.
Дело в том, что затылок по-арабски называется "кафа", что означает "хватит".
"Шаки" или "щека" означает "баловник". Россияне поступают более кардинально
- бьют по морде. "Муъарда" с арабского переводится как "оппозиция".

У арабов есть жест, который русскими воспринимается, как оскорбительный -
они сгибают правую руку в локте и бьют второй по сгибу. В России это
означало бы идти очень далеко. Арабы таким образом всего лишь одной рукой
указывают на другую, которая является носителем определенного знака. В
частности, он означает просьбу показать документы.

С этим жестом у Вашкевича связаны веселые воспоминания. Однажды в Каире он
вместе с молодым инженером шел по улице. Тот решил зайти в магазин, чтобы
купить стиральный порошок. От услуг Николая Николаевича он отказался. И
напрасно. Через пять минут инженер вышел из магазина красный как рак.
Выяснилось, что когда он попросил у продавщицы необходимый товар, та
продемонстрировала ему крайне неприличный жест. Он обиделся. И зря. Просто в
те времена в стране было тяжелое экономическое положение, и на покупку
стирального порошка требовались специальные купоны. Продавщица попросила их
предъявить.

Заложенная в слове программа действий оказывает влияние не только на
страуса, кукушку или сороку. Слова-программы действуют и на человека. Так
возникают традиции и ритуалы, на первый взгляд, странные и непонятные.

Однажды Вашкевича поразил случай, рассказанный по телевидению во время войны
в Чечне. Тогда чеченцы часто вставали в круг и исполняли танец. Один старик,
увидев танцующих, от нетерпения не смог спуститься по лестнице, а спрыгнул
со второго этажа, чтобы принять участие. Что за сила влекла этого пожилого
чеченца?

Николай Николаевич взял словарь. Прочитав слово Ичкерия наоборот, он нашел
аналог в арабском языке. Оказалось, что оно означает - "танец"! Когда
слово-программа попадает в подсознание (например, в состоянии сильного
эмоционального возбуждения), она способна управлять не только человеком, но
и целым народом.

Еще пример. У русских принято преподносить гостю хлеб, а в некоторых
арабских странах - молоко и финики. Казалось бы, абсолютно разные обычаи. Но
нет. Арабское слово "халиб" означает "молоко", а если слово "хлеб" прочитать
наоборот, то на арабском получаться те самые финики. А "молоко" и "финики"
вместе взятые фактически будут означать фразу, которая в русском звучит так:
"Мы рады тебе и исполним все желания".

Примеров, объясняющих происхождение необычных ритуалов у разных народов,
оказалось великое множество. И вот здесь замаячила очень серьезная проблема.

Дело в том, что мы пользуемся огромным количеством слов, имен и названий
механически, не подозревая, что в них содержится некая программа действий.
Мы не знаем, почему стол - "стол", газета - "газета", облако - "облако". Не
зная, что за ними стоит, мы часто уподобляемся страусу, который трусливо
прячет голову в песок, вместо того, чтобы лягнуть противника в бок. Или
выбрасываем из гнезда яйца подобно кукушке. Вещи, окружающая среда начинают
управлять нами, поскольку мы не знаем их истинного назначения,
зашифрованного в названии. Не являются исключением и наши собственные имена
и фамилии. В этом Николай Николаевич видит большую опасность. И особенно в
настоящее время. Почему?

Всем известны элементарные биологические ритмы - например, человеческий мозг
периодически находится то в состоянии бодрствования, то в состоянии сна. Но
подобные ритмы существуют и для всего человечества в целом - оно то спит, то
бодрствует. Конечно, каждый индивид в отдельности вроде бы занимается
какой-то деятельностью и ему кажется, что он находится в полном здравии.
Однако, это ошибочное впечатление, как бывает порой обманчив очень реальный
ночной сон. Именно по этой причине человек не понимает значения большинства
слов, которые сам же и произносит. Он это делает во сне!

Период сна человечества составляет по некоторым источникам порядка семи с
половиной тысяч лет, и в настоящее время он заканчивается. Именно в этот
период должен произойти апокалипсис! Вот так раз! А конец света здесь при
чем? А ни при чем! Дело в том, что "апокалипсис" на арабском означает всего
лишь "подъем", "пробуждение", "воскресение". То есть пробуждение от долгого
сна. Так в чем же проблема?

Проблема в том, что нужно просыпаться. Если какой-то орган отдыхает больше
положенного срока, происходит его вырождение. Если на долгое время привязать
руку к телу и не давать ей работать, она станет высыхать в буквальном смысле
слова - атрофируются мышцы. То же самое происходит и с мозгом: настало время
заработать на полную мощь (а не на жалкие 5%), а он работает в прежнем
режиме. Атрофия неизбежна.

Более того, он не только некорректно управляет нашим поведением, но пускает
"вразнос" работу органов. Отсюда двадцатикратное увеличение за последние
годы количества умственно отсталых детей. Старческие болезни становятся
болезнями младенцев. Успехи медицины ошеломляют, но еще более ошеломляют
показатели смертности.

Как можно пробудиться? Где тот будильник, который резким звоном вырвет из
цепких лап сна?

Начинать надо со слова, говорит Вашкевич. Ведь если мы не понимаем смысла
слов, как мы можем понять смысл собственного бытия. Первым делом нужно
перестать пудрить мозги нашим детям бессмысленными словами. Ведь дети от
рождения способны понимать и задавать вопрос "почему". Помните: "Мама, а
почему книга называется книгой"? Ребенок не рождается спящим. Его усыпляет
общество, ведь существующая система образования не предполагает, чтобы
ученик задавал вопросы. "Все уже известно, нет ничего непознанного", -
баюкают на уроках учителя. Они предлагают ученикам учить междометия и
наречия, даже не зная, почему эти части речи так называются! В результате
дети привыкают жить в мире бессмысленных слов и звуков.

Беда в том, считает Николай Николаевич, что одних вопросов недостаточно.
Надо ведь знать, где начало. Понять без подсказки - трудно. То, что в начале
было слово, не указ даже для богословов. Те люди, кого не сломала ни школа,
ни психушка, ни рыночная экономика продолжают жить, задавая вопросы
"почему". Таких мало. Зато они в состоянии понимать простые вещи. Надо
менять систему образования. Вся надежда только на детей. От взрослых
требуется им не мешать.

И тогда при ясном сознании будут работать не 5 процентов нейронов, как
сейчас, а, может быть, пятьдесят или девяносто пять. Изменится и
генетическая структура человека. Но это уже вопрос к генетикам: что
произойдет с физиологией человека после его пробуждения? Может быть, он
станет летать, как бабочка, вылупившаяся из куколки?

Евгений Голомолзин
Газета "На грани невозможного" (издаётся с 1990 года) 12(291)
http://www.gazetangn.narod.ru/archive/ngn0212/peop.html

Ответить   "Leon Ortega" Tue, 19 Oct 2004 01:52:33 +0400 (MSD) (#247100)