Вышел первый диск –
«Домашняя электронная библиотека»
, который содержит 50 книг выложенных на сайте Электронной библиотеке LudwigS.
«Домашняя электронная библиотека»
содержит четыре раздела:
ДЕТЕКТИВ
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
РАЗНООБРАЗНОЕ
КНИГИ ДЛЯ БИЗНЕСА
Только для Вас диск стоит 40 рублей, для всех других 60 рублей.
Москва, XXII век. Сухой и чистый, единый, вымирающий мир. Умеренная политкорректность, во главе угла правило: «Живи сам и не мешай жить другим». Отсутствие идей, отсутствие заблуждений. Принудительное деторождение, возможно, тихое клонирование. Никому, в общем то, ничего не надо. Главная героиня Наташа Данилова, капитан оперативник Седьмого Особого отдела, ненавидит «крыс», как по привычке именуются асоциальные элементы. Тем более что «крысы» нового поколения отнюдь не безобидные
бомжи, а новая раса людей, мутанты, наделенные сверхспособностями, но совершенно невосприимчивые к человеческой культуре, в которой и не нуждаются. Человечество, само того не зная, оказывается под угрозой гибели: «крыс» не остановят ни облавы, ни глухой кордон вокруг города.
И тогда приходит Крысолов...
Инсайдер — так на профессиональном жаргоне называется инвестор, который действует на рынке ценных бумаг на основе конфиденциальной — инсайдерской — информации. На развитых рынках за это сажают в тюрьму. А на развивающихся гонорар можно получить и автоматной очередью. Когда удачливый спекулянт Теренс Бемиш приезжает на разоренную планету, где очень мало законодательства по ценным бумагам и очень много недооцененного имущества, он знает, что ему придется давать взятки чиновникам,
дружить с бандитами и надевать бронежилет на переговоры с партнерами. Но даже финансовая акула высшего пошиба не подозревает, как жестоко и безжалостно могут использовать его те, кто сулит постелить под колеса его автомобиля инисский ковер и кто кладет под этот ковер плазменную мину…
«Писатель Лагин, автор Хоттабыча, в свое время прочел перевод английской книги „Медный Кувшин“ Энстея. В ней джинна находит лондонский архитектор. Еще в начале века. И Лагин решил переделать ее под коммунизм. Тоже давно, аж в тридцать пятом году. Только там, в Англии, джинн злой и умный, а в „Хоттабыче“ добрый, но глупый. И есть еще много разных отличий — но канва и многие события сохранены. И теперь этот Захаров заказал мне римейк „Медного Кувшина“, который одновременно
и римейк „Старика Хоттабыча“ для нашего посткоммунизма. Поэтому моя книжка называется „Медный Кувшин Старика Хоттабыча“, для преемственностей. Только лагинского Вольку, пионера, и энстеевского Горация Вентимора, архитектора, пришлось заменить на хакера. Для актуальности и модности...»