Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Варваризмы в русском языке

  Все выпуски  

Варваризмы в русском языке: Кары и драйверы.


Здравствуйте, дорогие друзья!

Чем дальше, тем больше я убеждаюсь, что мы заимствуем не иностранные слова, а иностранный язык целиком...
Если раньше, года 3-4 назад мне приходилось вычитывать массу публицистических текстов, чтобы получилась более или менее приличная выборка иностранных слов,  то сегодня такой необходимости нет.
Достаточно знать английский язык и правила транслитерации.

Возьмем какую-нибудь тему. Например, автомобили и все, что с ними связано. Вспоминаем английские слова на эту тему, пишем их кириллицей в поисковой системе и получаем результат.

Итак, начнем со слова автомобиль - по-английски a car*. Чтобы отбросить созвучное междометие "кар-кар", указываем синоним "машина". Т.е. задаем два слова "кар, машина" и собираем обильную жатву: здесь и гольф кар (от golf car машина для гольфа), и спорт-кар (спортивный автомобиль) и концепт-кар (концептуальная модель), и шоу-кар (машина по индивидуальному заказу, для тех, кто остро нуждается в самовыражении), даже лузер-кар (по отношению к "Оке").
Это примеры, которые обнаружились на первой странице поиска. Дальше читать не имело смысла, потому что стало ясно, что имя им легион.

*Этимологическая справка. Возможно, это покажется вам невероятным, но англ. car и русское карета имеют общее происхождение. Вот история происхождения этих слов:

Латинское carrus колесница > среднеангл. carre колесный экипаж > совр. англ. car автомобиль (bartleby.com)

Латинское carrus колесница > итал. carretta (a mano) ручная тележка > нем. Karrete > рус. карета (П.Я. Черных).

Водитель автомобиля по-английски a driver, ну а по-русски драйвер. Тут, конечно, возникает путаница с омонимичным компьютерным термином, однако нашли мы и несколько автомобильных драйверов: напр. Новый Porsche GT2 2008 - "голубая" мечта драйвера. А также такие примеры: Автотехцентр «Драйвер», компания «Мастер-Драйвер» и под.

Вождение автомобиля, соответственно, driving или, по-нашему, драйвинг.
Но тут вышла незадачка. Оказывается, этим словом называют вид конного спорта (!), который заключается в скачках с препятствиями на конных экипажах...

Однако после недолгих поисков нашли "автомобиль для активного драйвинга", драйвинг-клуб (клуб любителей путешествий на автомобилях), драйвинг-класс (уроки вождения) и школу вождения "Драйвинг Арт".

И, для общего развития, еще несколько слов из автомобильной тематики.

Тюнинг (от англ. tuning регулировка, наладка) - сделать тюнинг значит "довести до ума" новый автомобиль с использованием дополнительных деталей и устройств.

Стайлинг (от англ. styling художественное оформление) - придание особого стиля автомобилю за счет нового оформления его внешнего вида и внутреннего убранства.

Кастомайзинг (от англ. customizing переделка, подгонка) - толкуют как "постройку чоппера (мотоцикла) с нуля под индивидуальный заказ", а в целом это что-то вроде "прокачки" - замены деталей и изменения внешнего вида транспортного средства до неузнаваемости.

 

Салют автолюбителям и приятных выходных! Всевозможных успехов в драйвинге и дайвинге!

Мария Голубина, автор рассылки.

Эл. почта: varvarizm@yandex.ru 

Сайт: http://varvarizm.narod.ru

Сайт моих друзей: http://otkazniki.ru



В избранное