Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Варваризмы в русском языке

  Все выпуски  

Варваризмы в русском языке: Фастфуд


В любой день, сегодня и вчера, четверть взрослой Америки обедает в фастфуде. От фастфуда никуда не деться, вне зависимости от того, ешь ты там дважды в день, избегаешь этого или вообще ни разу не кусал гамбургера, как многие на Украине.
Эрик Шлоссер. Нация фастфуда

Здравствуйте, дорогие друзья!

Сегодня у нас на повестке дня фастфуд и все, что с ним связано.
В английском fast food – «еда, которую можно перехватить на скорую руку» или «быстрое питание, несложные блюда (гамбургеры, жареные цыплята, сэндвичи и т.п.) быстрого приготовления». В русский язык это сочетание перешло с тем же значением. А еще оно означает и соответствующее заведение «быстрого питания»: н-р, пообедать в фастфуде, а также различную продукцию и услуги «быстрого», но низкого качества: информационный фастфуд, кредитный фастфуд.

Фастфуд – питание быстрое во всех отношениях: в отношении приготовления, обслуживания и поглощения. А началось все с сэндвича, родиной которого является Англия. В 1762г. Джон Монтагу, Четвертый граф Сэндвичевский заворачивал сушеное мясо в хлеб и поедал его во время различных занятий или азартных игр, отсюда и пошел сэндвич. По-русски такой способ питания всегда назывался сухомяткой и никогда не приветствовался. Так нет же, миллионеры назвали сухомятку иностранным словом фастфуд и давай его внедрять у нас повсеместно с помощью макдональдсов разных.

Однако, хотя на любой сухомятке вполне реально можно заработать гастрит или даже язву желудка, потребление американского фастфуда чревато более серьезными проблемами: ожирение, диабет, гипертоническая болезнь и проч. Причина такого исключительного вреда, наносимого человеческому организму в том, что эта пища содержит огромное количество калорий и почти не содержит питательных веществ, поэтому ее стали называть джанкфуд (junk food – мусорная еда). Но за счет вкусовых добавок она кажется ну очень вкусной: у некоторых людей даже возникает так называемая джанкфуд-аддикция – навязчивое желание посещать рестораны быстрого питания. Я хорошо осознаю, что в задачи лингвиста не входит выражение своей позиции, а только изучение языковых явлений, но обращаюсь к Вам, дорогие читатели, как женщина, как мать и как гражданин своей страны – не ешьте, пожалуйста, эту дрянь! :)

С фастфудом к нам пришли драйв-ины (от англ. drive-in – въезжать): придорожные заведения быстрого питания, в которых не нужно покидать автомобиль, чтобы вас обслужили. Драйв-инами называют также банки, кинотеатры, магазины и мастерские, услугами которых можно пользоваться не выходя из машины.

А теперь расскажем про гамбургер – короля сухомятки.
Слово это произошло от названия немецкого города Гамбург. В середине XIX столетия люди из этого городка употребляли в пищу отбивные из говядины, которые назывались мясо по-гамбургски (Hamburg steak). Немцы, которые мигрировали в Северную Америку, привезли с собой и рецепт. В 1836 г. гамбургеры впервые проникли в американское меню. Само слово hamburger – немецкое прилагательное, которое означает «из Гамбурга», впервые появилось в американской печати в 1889г. А первое описание бутерброда, близкое к концепции современных бургеров (сокр. от гамбургер): котлета с луком и перцем, относят к 1902г.

Ну, как говорится, американцам – фастфуд и там джанкфуд разный, Гамбургу – гамбургеры, а нам с вами – комплексные обеды с компотом.

Удачи и до встречи!

Мария Голубина, автор рассылки.
Сайт
http://varvarizm.narod.ru/
Сайт моих друзей http://www.otkazniki.ru/


В избранное