Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Дар слова. Еженедельный лексикон Михаила Эпштейна.


Служба Рассылок Subscribe.Ru проекта Citycat.Ru
Рассылка 'ДАР СЛОВА. Еженедельный лексикон Михаила Эпштейна.'
 ДАР СЛОВА #21
Проективный лексикон Михаила Эпштейна.
5 февраля 2001

                               Корень недели:  -ЛЮБ-
              ("люб", "любо" и другие слова "про это")



Дорогие друзья:
Благодарю за Ваши письма, которые продолжаю получать - и по-прежнему жду по адресу
     russmne@emory.edu

Меня интересует ваша оценка предлагаемых в Лексиконе  слов и значений, в частности, такие два взаимосвязанных вопроса:

1. Насколько предлагаемое значение совпадает с вашей интуицией данного слова - или вы могли бы предложить и другие, более естественные значения?

2. Насколько  данное слово полезно  или по крайней мере приемлемо для языка? В какой степени оно покрывает тот круг значений и стилевых оттенков, которые не выражаются никакими другими словами?

Я  опубликую ваши письма,  включая предложения новых слов,  в следующем Читательском выпуске, который намечается на конец февраля. А сейчас я приведу только одно письмо, относящееся к теме последнего выпуска - корню "-мёт-" (метать):

Уважаемый Михаил!

Возможно, Вам будет интересно то, что компьютерщики
создали ещё два "разрушительных" слова с корнем "мёт": твитомёт и плюсомёт..! Оба представляют собой воображаемое оружие модератора фидошной конференции, с помощью которого он понижает ранг пользователя (твит) или выносит ему предупреждение (плюс).

А Ваш великолепный "числомёт" я теперь буду всем
рекомендовать в качестве перевода randomizer - как Вы
думаете, это корректно? Уж очень мне не нравится
"рандомайзер" или "рандомизатор", который тихой сапой
крадётся в русский язык!

Огромное спасибо за рассылку!

Юлия Семёнова
Yule <yule@pisem.net>
--------

Уважаемая Юлия:
Спасибо за письмо. Рад, что слово "числомёт" с Вашей  легкой руки может войти в компьютерный обиход.

Вообще производные от корня "мёт" хорошо подходят к названию разных компьютерных действий. "Метать" - значит бросать с размахом, быстро, нацелясь.   Как   хозяйка мечет на стол пироги, а красавица мечет горящие взоры, так и компьютер мечет на экран знаки, числа, буквы, слова. Это, в сущности, и есть метательная машина: знакомётная, числомётная, словомётная...

А по мере  поумнения и превращения в  мыслящую, а не только считающую машину (если такое
произойдет) , компьютер можно будет называть "мыслемётом", в переводе на международный язык - "логоектом". Предлагаю компьютерщикам этот термин для машин нового поколения: logoject (произносится: "логоджект").   От того же латинского корня  "jacere"
("бросать, метать"), в форме "ject" (мет), образованы слова "объект", "субъект",  "проект", а также русское "предмет", созданное в 18 веке как  калька латинского "objectum".  Так что  "мыслемёт", "словомёт", "числомёт" -  эти новообразования имеют вполне почтенную этимологическую традицию, которая может быть продолжена в обозначении метательных действий компьютеров и их более мыслящего потомства.

С наилучшими пожеланиями,
 Михаил Эпштейн

PS
Уже закончив это письмо, я наткнулся на сообщение о недавно зарегистрированном в США изобретении (патент #6,031,537), которое осуществляет компютерную разработку и организацию "мыслей" (thoughts) посредством матрицы, именуемой "мозг" (brain).  Если такое устройство еще рано называть "мыслемётом", то по крайней мере можно назвать "мыслеукладчиком".



                                    Новые слова "про это".

Многие читатели ставят вопрос об обновлении и
пополнении  русской эротической лексики, где отмечен
явный дефицит стилистически нейтральных слов. Как
известно, преобладающая дуальность русской культуры
наложила сильный отпечаток и на эту сферу, которая
резко делится на высокие, книжные - и низовые, бранные регистры. В русском языке есть только одно литературное существительное "любовь",  которое покрывает все оттенки значения, связанные с действием "любить".   Хотя и стилистически нейтральное,  слово "любовь" все-таки тяготеет к высокому ряду ("любовь к родине", "беззаветная любовь"). По контрасту  телесные, житейские аспекты действия "любить" часто обозначаются непристойными, бранными словами.

Суффикс "овь" - лишь один из многих суффиксов, посредством которых можно образовать существительные от глагола "любить".  Посредством других суффиксов (например, "ля", "ение") или, наоборот, отнятием всех суффиксов и приставок (безаффиксным способом) от корня "люб" могут быть образованы и другие существительные ("любля", "любление"), которые обозначат более тонко, избирательно разные  оттенки этого действия и состояния. Раньше мы уже предлагали ряд таких слов - в выпусках #6 ("любля") и #7  ("любь"). В данном выпуске предлагается ряд новых безаффиксных существительных (состоящих из одного только корня "люб"),  тяготеющих к разговорно-просторечному   или народно-поэтическому стилю.

    Теоретически  возможны четыре существительных, состоящих из чистого корня  "люб", соответственно грамматическим показателям склонения и рода:

    люба - жен. р., 1 скл.
    люб - муж. р., 2 скл.
    любо - сред. р., 2 скл.
    любь - жен. р., 3 скл.
Первое слово, "люба",  имеется в языке и зафиксировано в словарях, в значении "милая", "возлюбленная", со стилевой пометой "народно-поэтическое". Последнее из этих слов, "любь",  уже рассматривалось в  #7, и мы приведем его в этом выпуске лишь для сравнения с внешне похожим, но глубоко отличным по значению словом "люб". Таким образом, в этом выпуске мы сосредоточимся на словах:

                                             Люб
                                            Любо



Люб  - существительное муж. р. 2-го склонения, обозначает физическое действие по глаголу "любить"; указывает в основном на моторно-двигательное значение данного корня.

В косвенных падежах - ударение на 1-ом слоге, как в существительных "куб",  "сруб": лЮба, лЮбу, лЮбом, о лЮбе.

Поскольку "люб" - корневая морфема глагола "любить", ставшая самостоятельной лексической единицей, это существительное сохраняет преимущественно глагольную ориентацию и указывает либо на однократное завершенное действие, либо на последовательность повторных действий.

Среди глаголов выделяются моторно-кратные, обозначающие  повторное движение, прерывистое или разнонаправленное: ходить, бегать, ездить, ползать, плавать, летать, гонять, ловить, стучать. К этому же разряду моторно-кратных глаголов (итеративов) можно отнести и глагол "любить", если ограничиться его "двигательным" значением (движение "туда и обратно").   Можно выделить и моторно-кратные существительные: бег, гон, лов, езда, лёт, стук,к разряду которых в указанном смысле относится и существительное "люб".

В некоторых случаях одно и то же существительное, особенно если оно морфологически совпадает с корнем глагола, может обозначать и однократное, и многократное действие, например, "ход",  "стук".  Ср. выражения "правильный ход в игре" (однократное действие) и "ход исторического развития" (многократное).

Соответственно и существительное "люб" имеет два основных значения:

1. Однократное любовное действие,  акт полового общения.

Была у Глеба такая бурная пора, когда он  отсчитывал свое время не днями или часами, а любами. Один люб, два люба, три люба. В день у него вмещалось иногда до пяти-шести любов. Про таких говорят: "и жить торопится, и чувствовать спешит".

Ты все обдумываешь где да как - а может, и не будет никакого люба.С чего ты решил, что она уже готова?

Ничего, первый люб вышел комом, зато во второй раз вы уже разберетесь, что к чему.

Нельзя ему было заводиться с этой красоткой, сердце не выдержало. С первого люба дал дуба.

Люб на люб не приходится.  Так и  огонь:  то искры метнет, то приугаснет.

2. Моторно-кратное, повторное любовное действие.

Этот бешеный люб не мог продолжаться бесконечно. Уже к концу медового месяца Сергей и Анна почувствовали усталость и пресыщение.

В ожидании ночного люба она ложилась пораньше и запирала дверь на замок. ОН являлся ей то в образе высокого рыцаря под забралом, то в образе пса с горящими глазами. Постепенно она начала понимать, КТО приходит к ней по ночам, но  противиться уже не было сил... Через год она превратилась в старуху - и ночные посещения прекратились.

Чего с них взять - молодожены. Там такой люб-гуд идет, изба трясется.

Не хлебом единым жив человек. Так и семья не любом единым жива.

-------------------------------------------------------

Интересно сравнить существительные "люб" и "любь".  Хотя они различаются только твердостью/мягкостью последнего согласного, они принадлежат разным грамматическим классам. "Люб", как уже было отмечено, соотносится с существительными мужского рода второго склонения, обозначающими моторные действия,  типа "бег", "гон", "лов". Соответственно слово "люб" приобретает значение однократных или повторяющихся актов полового сближения.  "Любь"  соотносится со столь же краткими, одноморфемными, односложными существительными женского рода третьего склонения, обозначающими  основные элементы, стихии, измерения мироздания:

 Высь, глубь, ширь, даль.
 Сушь, водь, твердь, гладь.
 Явь, зыбь, речь, тишь...
Среди существительных этого ряда много поэтизмов,
индивидуально-авторских однословий: синь, круть, стынь, звень. В рамках этой словообразовательной модели и слово "любь" приобретает иное значение. Если люб - как бег или гон, то любь - как высь или глубь.

Любь - состояние всеобщей любви; любовь как космическая стихия и измерение; племя или страна, в обычае которых - любовь.

Напала на него тогда великая любь - сонная, мечтательная. "Дурь" - назвал он это про себя. Не то чтобы он кого-то любил, но сердце просило любви, и даже не любви, а какой-то безбрежной люби: любимых и любящих лиц, глаз, голосов...

Отошли в прошлое ревнивые звонки, чуть ли не каждодневные попытки выяснить отношения, подвести итоги. Георгий взял себя в руки, и теперь на сердце у него - тишь илюбь.

Любь - это больше любви, это - как Бог по отношению к человеку. Бедный глагол "любить" не справляется со всеми оттенками - именно потому что богат; так дадим им разные имена. Любля - телу, любовь - душе, а любь - духу.

Взгляд устремляется в даль, ум - в глубь, а сердце - в любь.

А ты все еще мечтаешь о стране Великая Любь, со стольным градом Новолюбск, где по улицам ходят одни только любляне и люблянки?

----------------------------------------------------------
ЛЮбы - множественное число от существительного "люб"; имеет также самостоятельное значение: любовные дела, амуры, шашни, шуры-муры.

Сыночек пошел в папочку: одни только любы на уме. Проходу не дает женскому полу.

Любы творить - на это у Светки ума хватает. А кто ее детей нянчить будет? Я ей помогать не буду, я уже с ней самой отнянчилась.

Наступила в твоей жизни трудная пора, сынок. Любы, перелюбы. Ничего, все образуется, перемелется  - одна любовь останется.

-------------------------------------------------------------

ЛЮбо (существительное среднего рода, ср. чудо, небо) - божество,  всевышний дух, олицетворяющий силу любви; любовь как чудо,  откровение; ласковое обращение к возлюбленному или возлюбленной как воплощению

Любо ты мое ненаглядное.

Ольга - чудо, любо.Андрей не мог на нее налюбоваться... "Чудо-любо" - называл он ее.

Помоги мне, Любо, прилюби ко мне рабу твою Татьяну, присуши ее сердце к рабу твоему Алексею, слюби и пожени нас, Любо великое (Из народного заговора-приворота).


В приложении к этому выпуску я привожу список своих журнальных и книжных публикаций минувшего года. Большинство из них имеются в сети.  Может быть,  среди читателей этой рассылки есть и такие, с которыми у нас общие не только лингвистические, но и другие  интересы: философия, литература, природа, интернет...

Статьи:

Хроноцид: Пролог к воскрешению времени. "Октябрь",#7, 2000, сс. 157-171.

Слово как произведение. О жанре однословия. "Новый мир", #9, сс. 204-215.

Однословие как литературный жанр. "Континент", #104, 2000, сс. 279-313.

О будущем языка.  "Знамя", #9, 2000 (Конференц-зал: Национальная специфика литературы - анахронизм или  неотъемлемое качество?)

Хасид и талмудист. Срaвнительный опыт о Пастернаке и Мандельштаме. "Звезда", #4, 2000,  сс. 82-96.

Фигура повтора. Философ  Николай  Федоров и его литературные прототипы. "Вопросы литературы", 2000, #6 (ноябрь-декабрь), сс. 114-124.

От Интернета к ИнтеЛнету   ("нежные сети" уже сплетены, пора загружать "тяжелые соты").  "Русский журнал", 19 июня 2000.

История и пародия. О Юрии Тынянове, в кн. L-критика. Ежегодник Академии русской современной словесности (АРСС). 2000, сс. 243-251.

Поступок и происшествие. К теории судьбы. "Вопросы философии", 2000, #9, сс. 65-77.

Из тоталитарной эпохи - в виртуальную: Введение в Книгу книг. "Континент", #102, 1999, сс. 355-366 ("американский" номер; вышел в апреле 2000)



Книги:

1. Постмодерн в России:  Литература и теория, М., изд. Р. Элинина, 2000, 367 стр.   (вышла в феврале).

Четыре главы доступны on-line:
Истоки и смысл русского постмодернизма
Постмодернизм и коммунизм
Информационный взрыв и травма постмодернизма (журнальная версия) ч. 1  и. ч. 2
После карнавала. Обаяние энтропии, или вечный Веничка.

---------------------------------
2. "Природа, мир, тайник вселенной..." Система пейзажных образов в русской поэзии. М., Высшая школа, 1990, 304 сс. (на интернете с мая 2000)
 
 
 
 
 
 
 
 
 


Не хотите ли подписаться на рассылки?
ДАР СЛОВА. Еженедельный лексикон Михаила Эпштейна.
Новости компьютерной литбиблиотеки Б.Бердичевского
Израиль: вчера, сегодня, завтра

(не забудьте вписать свой E-майл)

Вниманию авторов рассылок на ГорКоте! Если Вы хотите обменяться со мной формами подписки на Вашу рассылку, просто пришлите мне Ваши код и название. Я вставлю их в этот список и буду рассчитывать, что и Вы сделаете то же самое у себя!



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Поиск

В избранное