Бюллетень Европейского Суда по правам человека N 7/2015
Бюллетень Европейского Суда по правам человека
Российское издание
Полный и без купюр русскоязычный вариант официального ежемесячного вестника Европейского Суда по правам человека, представляющего собой краткое изложение всех постановлений и решений, а также наиболее важных процессуальных действий Суда в Страсбурге. В журнале публикуются полные тексты постановлений Суда по жалобам против России.
В следующем номере Бюллетеня Европейского Суда по правам человека к публикации готовится Рекомендация Комитета министров Совета Европы государствам – членам CM/Rec № (2015)3 "О доступе молодежи из неблагополучных районов к социальным правам".
Комитет министров в соответствии со статьей 15.b Статута Совета Европы,
полагая, что целью Совета Европы является обеспечение бoльшего единства между его членами, в частности, через продвижение молодежной политики, основанной на общих принципах,
принимая во внимание Европейскую социальную хартию, открытую для подписания в 1961 году (ETS № 35) и пересмотренную в 1996 году (ETS № 163) (далее – Европейская социальная хартия), в частности, статью 1 (право на труд), статью 7 (право детей и молодежи на защиту), статью 9 (право на профессиональную ориентацию), статью 10 (право на профессиональное обучение), статью 11 (право на охрану здоровья), статью 15 (права лиц с физическими и умственными недостатками на независимость, социальную интеграцию и участие в жизни общества), статью 17 (право детей и молодежи на социальную, правовую и экономическую защиту), статью 19 (права трудящихся-мигрантов и их семей на защиту и помощь), статью 21 (право на информацию и консультации), статью 30 (право на защиту от нищеты и социального отторжения) и статью 31 (право на жилье), а также соответствующие выводы и решения Европейского Комитета по социальным правам и доклады правительственного комитета,
принимая во внимание Резолюцию Комитета министров Совета Европы № Res (2008)23 о молодежной политике Совета Европы, принимая во внимание следующие рекомендации Комитета министров Совета Европы государствам – членам:
– Рекомендацию № Rec (2003)8 об обеспечении и признании неформального обучения/образования молодежи;
– Рекомендацию № Rec (2003)19 об обеспечении доступа к социальным правам;
– Рекомендацию № Rec (2004)13 об участии молодежи в местной и региональной жизни;
– Рекомендацию № Rec (2006)5 о плане действий Совета Европы ≪По обеспечению прав и полноценному участию лиц с ограниченными возможностями в жизни общества: повышению качества жизни лиц с ограниченными возможностями в Европе≫, 2006–2015 годы;
– Рекомендацию № Rec (2007)13 о гендерном мейнстриминге в образовании;
– Рекомендацию № Rec (2010)7 о Хартии Совета Европы о воспитании демократической гражданственности и образовании в области прав человека;
– Рекомендацию № Rec (2011)12 о правах детей на социальное обслуживание, ориентированное на детей и семьи;
– Рекомендацию № Rec (2011)14 об участии лиц с ограниченными возможностями в политической и общественной жизни,
принимая во внимание Рекомендации Парламентской Ассамблеи Совета Европы № 1437 (2000) о ≪Неформальном образовании≫ и № 1978 (2011) ≪К Европейской рамочной конвенции о правах молодежи≫, а также об отзывах на них, принятых Комитетом министров Совета Европы,
принимая во внимание результаты работы Конгресса местных и региональных органов власти по пересмотренной Хартии Совета об участии молодежи в местной и региональной общественной жизни, а также Резолюцию № 319 (2010) об интеграции молодежи из неблагополучных районов;
принимая во внимание:
– финальную Декларацию, принятую на 5-й Конференции Европейских министров, ответственных за дела молодежи (г. Бухарест, 27–29 апреля 1998 г.), в частности, положения, касающиеся участия молодежи в осуществления гражданских прав, неформального образования, интеграции в общество и социальной однородности;
– финальную Декларацию, принятую на 6-й Конференции Европейских министров, ответственных за дела молодежи (г. Салоники, 7–9 ноября 2002 г.), в частности, положения, касающиеся доступа молодежи, особенно из неблагополучных районов, к касающейся их информации, а также поощрения развития национальной молодежной политики, основанной на общих принципах, с привлечением, по возможности, молодежи и молодежных организаций к ее разработке;
– Декларацию и План действий, принятые на Третьем саммите глав государств и правительств Совета Европы (г. Варшава, 16–17 мая 2005 г.), в которых провозглашается, что Совет Европы будет далее развивать свою уникальную позицию в отношении молодежи;
– Декларацию ≪Гендерное равенство: путь к реальности≫, принятую в мае 2009 года, в которой Комитет министров Совета Европы призвал государства-члены к преодолению разницы между положением de jure и de facto в области гендерного равенства путем применения стратегии гендерного мейнстриминга;
– Страсбургскую Декларацию № 2010(133) о цыганах, принятую Комитетом министров Совета Европы 20 октября 2010 г., в которой государства – члены Совета Европы согласились разработать и применять антидискриминационное законодательство, в частности, в области трудоустройства, доступа к правосудию и предоставления товаров и услуг, включая доступ к жилью и основным общественным услугам, таким как здравоохранение и образование;
– Декларацию, принятую на 8-й Конференции Европейских министров, ответственных за дела молодежи и Программу–2020 о будущей молодежной политике Совета Европы;
– Рекомендацию по общей политике Европейской комиссии по борьбе с расизмом и нетерпимостью № 13 (CRI (2011)37) о борьбе с анти-цыганскими настроениями и дискриминацией в отношении цыган,
учитывая работу, проведенную Сектором по делам молодежи Совета Европы по обеспечению прав человека, социальной включенности и активного участия молодежи, в частности, через проект ≪Войдите!≫, действующий с 2009 года; подчеркивая, что доступ к качественному образованию, безопасные условия труда, достойные условия жизни, надлежащее транспортное обслуживание, здравоохранение, технологии и возможности для социального, культурного и экономического участия являются определяющими условиями для включенности и проявления активной гражданской позиции молодежи,
помня о том, что при переходе к полной независимости и взрослой жизни молодежь из неблагополучных районов, особенно проживающая в нищете, наиболее уязвима и подвержена рискам любого рода, включая слабое физическое и умственное здоровье, склонность к зависимости, саморазрушение, жестокость, дискриминацию и отторжение, признавая, что многие молодые люди из неблагополучных районов готовы прилагать усилия для улучшения их положения, а также положения их сообщества, и признавая их позитивную роль и значение их организации, которую они могут играть для обеспечения социальной однородности,
принимая во внимание текущие общеевропейские демократические изменения, а также миграционные процессы, затрагивающие молодежь, озабоченный ухудшением социальной ситуации и жизненных возможностей для молодежи в условиях европейского экономического кризиса, 1) рекомендует правительствам государств-членов развивать и применять устойчивую общественную политику, основанную на объективных данных, которая принимает во внимание особое положение и нужды молодежи из неблагополучных районов. Данная политика должна быть направлена на предотвращение и искоренение нищеты, дискриминации, жестокости и отторжения, с которыми сталкивается молодежь, c помощью принятия мер направленных на:
а ) улучшение условий жизни молодежи из неблагополучных районов путем предоставления доступных и ориентированных на молодежь общественных услуг и принятия мер в области образования и обучения, трудоустройства и занятости, здравоохранения, обеспечения жильем, информацией и консультациями, спорта, отдыха и культуры;
b) принятие конкретных мер, направленных на ликвидацию сегрегации и изоляции, которые негативно влияют на неблагополучные слои населения, независимо от их местонахождения;
c) предоставление реальных возможностей и программ по консультированию и участию молодежи из неблагополучных районов во всех делах, связанных с планированием и управлением их условиями жизни;
d) принятие конкретных мер, предоставляющих молодежи возможность принимать активное участие в жизни общества без какой-либо дискриминации;
e) признание значения неформального образования и работы молодежи, а также тех, кто ее предоставляет, особенно молодых работников и молодежных организаций, в предотвращении дискриминации, жестокости и отторжения, в развитии активной гражданской позиции в неблагополучных районах и предоставлении помощи в их развитии;
f) развитие подходов, учитывающих проблему гендерного равенства, при разработке молодежной политики в отношении неблагополучных районов, а также оказание помощи в развитии способностей и равного участия молодых женщин и мужчин;
2) рекомендует правительствам государств-членов принять во внимание меры, предложенные в Приложении к настоящей рекомендации при разработке и реализации политики и программ, а также поощрять в этом местные и региональные органы власти;
3) рекомендует органам, ответственным в государствах-членах за дела молодежи, обеспечить перевод и возможно широкое распространение настоящей рекомендации, в частности, среди молодежи, используя средства коммуникации, ориентированные на молодежь;
4) просит Генерального секретаря Совета Европы довести настоящую рекомендацию до сведения государств – членов Европейской культурной конвенции (ETS № 18), не являющихся членами Совета Европы.
Полный текст КМСЕ читайте в Бюллетене Европейского Суда по правам человека № 7/2015.
Уже сейчас Вы можете присоединиться к нашему сообществу на facebook.
Приглашаем оформить подписку на Бюллетень Европейского Суда по правам человека
Тел./факс издательства: +7 (499) 258-5601.
Электронная почта: info@echr.today
Подписку можно оформить в любом почтовом отделении по каталогам:
1.  <<РОСПЕЧАТЬ>> индекс 85160;
2.  <<Пресса России>> индекс 44897;
3.  <<Почта России>> индекс 61945;
и в альтернативных подписных агентствах.