Возраст: от до Требования:В крупную стабильную компанию требуется переводчик. Знание немецкого языка желательно. Высшее образование, свободное владение английским языком.
Москва
/ Чеховская;
Работодатель / STRABAG ;
Полная занятость;
Oпыт работы:2 года;
Возраст: от до Требования:* Hochschulausbildung * 2 Jahre Erfahrung in einer vergleichbaren Position * gute Deutschkenntnisse (schriftlich und mundlich) * Erfahrung in der Baubranche ist vorteilhaft * Gute PC Kenntnisse
Москва
/ Кантемировская;
Работодатель / "Фабрика обуви";
Полная занятость;
Возраст: от 18 до 30 Требования:В крупную торгово-производственную компанию срочно требуется "Менеджер отдела развития". Свободное знание английского языка (устно и письменно). Желательно опыт работы на аналогичных должностях. Уверенный пользователь ПК.
Москва
/ Кутузовская;
Работодатель / Best Personal;
Полная занятость;
Oпыт работы:2 года;
Возраст: от 25 до 33 Требования:В крупный торговый холдинг требуется Секретарь-переводчик. Жен, от 25 до 33 лет, В/О. Свободное владение английским языком. Знание основ делопроизводства, готовность к командировкам, знание делового этикета. Опыт работы на аналогичной должности от 2-х лет.
Oпыт работы:1 год;
Возраст: от 22 до 35 Требования:В торгово-производственную компанию приглашается переводчик англ. языка: жен., 22-35 лет, образование высшее, о/р от 1 года. Требования: - отличное знание английского языка, - второй язык немецкий, - исполнительность, ответственность, воспитанность.
Москва
Работодатель / Best-Consult;
Полная занятость;
Oпыт работы:2 года;
Возраст: от 24 до 33 Требования:Возраст от 24 до 33 года Пол женский Образование: Высшее Опыт работы секретарем-переводчиком от 2 лет. Базовые знания делопроизводства. Знание делового этикета, письменная и устная грамотность. Знание английского языка на уровне последовательного перевода. Знание компьютера: Word, Excel, Power Point, Internet , Outlook;
Москва
/ Сокольники;
Работодатель / NEOTECH;
Полная занятость;
Oпыт работы:1 год;
Возраст: от 25 до 50 Требования:НЕОТЭК (www.neotech.ru) лидер отрасли. 16 лет на рынке. Лингвистическая поддержка глобальных корпораций. ПЕРЕВОДЧИК/РЕДАКТОР (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) Наши ожидания от кандидата: В/о, - лингв., филфак, экономич. Английский (письм.), грамотный русский Опыт письменных переводов с/на английский и русский языки ПК - опытный пользователь. Знание спец. ПО (TRADOS и пр.ТМ)- как серьезный плюс. Выполнение
кандидатом тестового задания. Также будем рады обнаружить: Профессиональную заинтересованность. Внимательное и ответственное отношение к порученной работе. Готовность учиться и совершенствовать имеющиеся навыки.
Москва
/ Сокольники;
Работодатель / NEOTECH;
Полная занятость;
Oпыт работы:1 год;
Возраст: от 24 до 55 Требования:ПЕРЕВОДЧИК/РЕДАКТОР (IT,англ) Пожелания к кандидатам: Муж./Жен., от 24 лет., в/о, технич., лингв. Английский первый ин.яз., отличное знание русского языка. Опыт письменных переводов и их редактирования. Внимание к деталям, грамотность, последовательность, ответственный и творческий подход к работе, открытость и коммуникабельность.
Oпыт работы:1 год;
Возраст: от 24 до Требования:Переводческая компания (WWW.NEOTECH.RU) приглашает к сотрудничеству технических переводчиков по НЕФТЕГАЗОВОЙ тематике (англ. яз). Пожелания к кандидатам: -В/о, технич., лингв.; -опыт технических переводов обязателен; -умение работать в системе TRADOS (возможно обучение).
Москва
/ Академическая;
Работодатель / ЗАО "Энергосервисная компания";
Полная занятость;
Oпыт работы:1 год;
Возраст: от до Требования:Одна из дочерних компаний бывшей РАО " ЕЭС России" объявляет об открытии вакансии переводчик (английский язык) Функции: 1. Письменный перевод технической, финансовой, юридической и другой документации и корреспонденции; 2. Устный перевод на переговорах График работы: ненормированный рабочий день. Место работы: офис компании в Москве, офисы филиал на Урале и в Сибири, офисы других компаний в Москве и других
городах мира. Требования: высшее лингвистическое образование, опыт аналогичной работы от 1-2-х лет, желательно - энергетика, нефтегазовая отрасль, без опыта руководящей работы.. Заработная плата: 3000 - 4000 у. е.
Москва
Работодатель / MJETGROUP;
Полная занятость;
Oпыт работы:2 года;
Возраст: от 27 до 50 Требования:Технический переводчик в крупный российский холдинг. Требования: муж., 28 до 50 лет, опыт работы на производстве (заводе/фабрике). Отличное понимание механических процессов, умение объяснить внутреннюю работу механизмов. Английский язык свободно. Коммуникабельность, исполнительность, обучаемость. Готовность к командировкам.
Москва
/ Нагатинская;
Работодатель / ТЕТРАН;
Полная занятость;
Oпыт работы:2 года;
Возраст: от 23 до 60 Требования:Требуются переводчики с английского на русский язык, тематика - руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию тракторов, комбайнов и другого сельскохозяйственного оборудования (необходимо учитывать, что значительная часть текстов посвящена взаимодействию электронного оборудования - различных контроллеров и блоков управления). Для работы потребуется освоить новый программный продукт - рабочий стол переводчика, поэтому
опыт работы с CAT-средствами (напр., Традос, Транзит и др.) обязателен. Обязательно наличие надежного скоростного подключения к Интернет, т.к. проектные файлы имеют значительный размер (более 50 Мб).
Москва
/ Нагатинская;
Работодатель / ТЕТРАН;
Полная занятость;
Oпыт работы:2 года;
Возраст: от 22 до 55 Требования:Английский язык - письменный (отличные знания) Грамотный русский язык. Опыт работы или образование в одной из следующих отраслей: геология, геофизика; добыча нефти, газа - буровое и скважинное оборудование, буровые растворы, насосы, компрессоры; добыча и обогащение угля - оборудование, технологии, углеобогатительные фабрики; машиностроение; инженерные специальности. Уверенный компьютерный пользователь. Опыт
работы с Интернет.
Oпыт работы:3 года;
Возраст: от 22 до 55 Требования:Английский язык - письменный, Знание терминологий в одной из областей: добыча и обогащение угля, добыча нефти и газа (бурение, оборудование, буровые растворы и т.д.) Опыт работы в соответствующей отрасли. Знание ПО. Обязательно: MS Office, работа с Интернет и с электронной почтой Желательно: Trados и/или Transit В теме письма обязательно указывайте код:0221zp
Oпыт работы:3 года;
Возраст: от 22 до 55 Требования:Перевод текстов по указанным тематикам, преимущественно с английского на русский язык. Зарплата сдельная. Тариф в зависимости от квалификации. Место проживания значения не имеет. Английский язык - письменный Специализация в одной или нескольких из указанных ниже отраслей: - информационные технологии; - телекоммуникации; - электротехника. Опыт работы и/или опыт перевода в соответствующей отрасли не менее 5 лет. Обязательные
требования: уверенный пользователь MS OfficeИнтернет, E-mail Очень желательны навыки работы с программным обеспечением Trados
Oпыт работы:3 года;
Возраст: от 20 до 55 Требования:Английский язык - письменный Тематика: Промышленное видеооборудование (видеокамеры, видеомагнитофоны, видеорегистраторы, устройства ДУ, мониторы и т.д.)
Опыт работы и/или опыт перевода в соответствующей отрасли не менее 3 лет. Обязательные требования: уверенный пользователь MS Office, Интернет, E-mail Очень желательны навыки работы с программным обеспечением Trados
Возраст: от 20 до 50 Требования:Английский язык - письменный, Знание терминологий в одной из областей: геология, геофизика; информационные технологии; металлообработка; добыча нефти, газа и других полезных ископаемых; строительство; телекоммуникационное оборудование. Знание ПО. Обязательно: MS Office, работа с Интернет и с электронной почтой Желательно: Trados и/или Transit
Москва
/ Петровско-Разумовская;
Работодатель / Посольство моды;
Полная занятость;
Oпыт работы:1 год;
Возраст: от 20 до 45 Требования:Крупная торговая компания (сеть магазинов одежды) переводчика (английский - свободный, китайский - желательно) с длительными командировками в Китай. Требования: женщина, 21-40 лет, английский - свободный, китайский - желательно, гражданство РФ. Опыт работы переводчиком.