ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОДЧИК АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (ФРИЛАНСЕР)
Приглашаем к сотрудничеству профессиональных переводчиков АНГЛИЙСКОГО языка (письменные переводы) с опытом работы от 5 лет по алюминиевой, нефтегазовой, банковской и юридической тематикам.
Пунктуальность, обязательность, наличие выделенной линии Интернет, мобильного телефона, умение уверенно работать в Интернет, в программах MS Word, MS Excel, MS PowerPoint, AutoCAD, Microsoft Visio. Возможность нотариального заверения.
Производительность – не менее 10 страниц в день.
Проживание - Москва и любой другой город.
Оплата по договоренности. Выполнение тестовых переводов (1 стр)- обязательно.
Работы, выполненные с помощью программ машинного перевода, не принимаются и не оплачиваются.
Просьба высылать резюме с детальным описанием Вашего переводческого опыта по адресу : post@adenyur.ru
Вложенные файлы к рассмотрению не принимаются
Требования: Интеллигентная девушка, до 25 лет, презентабельная внешность, свободный английский, высшее или незаконченное высшее лингвистическое образование. Зарплата от $3000 в месяц. Присылайте детальное резюме + 1-2 удачных фото. E-mail : pst02@mail.ru. Должностные обязанности:
ПЕРЕВОДЧИКИ С АНГЛИЙСКОГО (РЕМОНТ И ТО СТРОИТ. МАШИН)
УДАЛЕННАЯ РАБОТА
Спец проекты от NEOTECH
Приглашаем переводчиков с/на английский язык по направлению:
"Ремонт и обслуживание строительных машин"
подробнее по ссылке - http://www.neotech.ru/hot_jobs/?id=156
*********************
с НЕМЕЦКОГО языка по направлению : "Автомобили (ТО и конструкция),
подробнее по ссылке - http://www.neotech.ru/hot_jobs/?id=96,
freelancer@neotech.ru
КОНКУРС НА ЛУЧШИЙ ПЕРЕВОД
ПО АВТО ТЕМАТИКЕ ЗАВЕРШЕН!!! (подробнее, РАБОТЫ ПОБЕДИТЕЛЕЙ на http://www.neotech.ru/news/?id=161)
РАБОТА ПО ПРОЕКТАМ ПРОДОЛЖАЕТСЯ! ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ!!
We Make Sense
Корректор с английским языком ( РАБОТА ДОМА)
Жен. Опытный пользователь ПК (MS Office, Internet, Outlook),
Владение английским письменным языком, опыт письменных переводов- приветствуется.
Внимательность, грамотность, ответственность, аккуратность, аналитические способности.
ПРОЖИВАНИЕ В МОСКВЕ - ОБЯЗАТЕЛЬНО.
Обязанности:Работа с технич. переводной документацией, редакция, правка, консультации с переводчиками, редактором направления.
Возможности усовершенствования языковых навыков, технического английского языка.
Подробное резюме присылать на js@neotech.ru, код вакансии - "Корр".
тел 787 33 31 доб 205 , Юлия
В связи с увеличением объемов по проекту, переводческая компания приглашает
Переводчика технической документации с НЕМЕЦКОГО языка.
Требования: Муж./жен.25-40 лет,в/о техническое, лингвистическое.
Технический немецкий (письменно), опыт технических переводов, грамотный русский язык, продвинутый пользователь ПК.
Обязанности: перевод технических текстов (нем-русс): машиностроение, АВТОМОБИЛИ (конструкция и ТО, обслуживание, реклама, пр.)
м. СОКОЛЬНИКИ ТК РФ, График работы 10 -19, 5 дней/нед. ЗП от 800 у.е.
Ваши резюме с пометкой "DEA" ждем на CVeng@narod.ru
ПЕРЕВОДЧИК В ОБЛАСТИ НЕФТЕДОБЫЧИ И НЕФТЕПЕРЕРАБОТКИ
В крупную компанию со знанием английского языка. О/р от 2,5 лет в области нефтедобычи и нефтепереработки. ПК – уверенный пользователь. Устные, письменные переводы, участие в переговорах. З/п от 1300-1500 у.е. Работа – Центр.