Вакансии издательств и полиграфических предприятий Выпуск от 24.06.2008
Zarplata.Ru cайт журнала "Работа и Зарплата"
Здравствуйте,
Вы подписаны на рассылку объявлений сайта Zarplata.Ru журнала Работа & зарплата35000 р. Редактор юридических текстов
от 20 до 55; образование: Высшее; опыт
работы: от 2 лет; Временная/Проектная работа;
∙ Муж./жен. 20-55 лет. ∙ Высшее образование (желательно юридическое или экономическое). ∙ ПК-опытный пользователь: Excel, Word. ∙ Опыт работы с текстами. Знание юридической лексики (желательно). ∙ Владение английским языком (средний уровень-обязательно). ∙ Умение работать с большими объемами информации, грамотность, внимательность
.
жен.; до 50; образование: Среднее специальное; опыт работы: от 2 лет;
Крупное издательство приглашает на работу редактора - корректора Ж, до 50лет,
РФ, М/МО, обр. не ниже средне-специального (лингвистического), опыт от 2 лет, знание технических автомобильных терминов, высокая грамотность. Опытный пользователь ПК. А также: организованность, аккуратность, исполнительность, требовательность, стрессоустойчивость.
Переводчик-редактор в штат с/на анг.яз (маркетинг, реклама, юриспруденция, экономика)
от 25 до 55; образование: Высшее; опыт работы: от 5 лет; Полная занятость;
Крупной переводческой компании требуется в штат переводчик - редактор английского языка. Высокий уровень владения русским и английским языками. Большой опыт работы в области письменного перевода (не менее 5 лет). Тематика общая (маркетинг, реклама, юриспруденция, экономика). Требования: муж/жен, от 25 до 55 лет, в/о лингвистическое (желательно), знание всего пакета Ms Office на уровне продвинутого пользователя, знание современной терминологии и нав
ыки нахождения терминов в Internet.
жен.; от 35 до 55; образование: Среднее специальное; опыт работы: от 6 лет; Полная занятость;
В Издательский
Торговый Дом "КноРус" требуется редактор по работе с авторами. Опыт работы в книжном издательстве (учебная и деловая литература). ПК - уверенный пользователь. Требования: знание законодательных, нормативных и методических материалов по деятельности издательств, порядка работы с авторами. Рассмотрение авторских предложений, оценка авторских работ, составление тематических планов. Телефон: 920-67-28, 680-02-07, 680-91-06, 680-72-54.
от 25 до 35; образование: Высшее; опыт работы: от 5 лет; Полная занятость;
Требования:Ежедневной утренней
городской газете "Метро" требуется Редактор отдела Персона .Муж/жен,от 25 до 35 лет, о/в(журнал./филос.),опыт работы от 5 лет, портфолио по направлению работы, наличие контактов в сфере шоу-бизнеса и телевидения, знание молодежной тематики и английского языка. Обязанности: Подготовка и написание материалов, в основном, интервью с известными персонами Условия: Офис м. Краснопресненская(2 мин.пешком) график работы с 9.30-18.00 зп(вся белая)500$+гонорары+ соц.п
акет, современный офис, молодой коллектив оформление по ТК РФ
90000 р. Главный Редактор B2B-издания по теме "Логистика"
от 25 до 40; образование: Неполное высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
Крупному
издательскому Медиа-холдингу требуется главный редактор В2В издания.Основные требования: Знание логистического рынка, понимание процессов, происходящих в сфере логистики, навыки редактуры (приветствуются), системность в организации производственного процесса Опыт работы руководителем или ведущим специалистом отдела логистики в крупной компании – не менее 2 лет,
от 27 до 45; образование: Высшее; опыт работы: от 3 лет; Полная занятость;
Возраст 27-45 лет. Высшее экономическое
образование. Опыт работы на руководящей должности (главный редактор/заместитель, руководитель подразделения) в профессиональных налоговых/финансовых изданиях от трех лет. Ответственность, творческое мышление, лидерские качества и управленческие навыки.
образование: Высшее; опыт работы: от 5 лет; Полная занятость;
профильное образование (филология‚ издательское дело); - опыт работы в книжных
издательствах от пяти лет; - умение организовать работу коллектива; - знание редакционно-издательских стандартов; - владение английским языком (чтение со словарем).
образование: Высшее; опыт работы: от 5 лет; Удаленная работа;
ЗАО «Центр издательских и полиграфических услуг»‚ специализирующийся
на выпуске переводной деловой и научно-популярной литературы‚ приглашает на конкурсной основе ведущего редактора (руководителя издательских проектов).
- профильное образование (филология‚ издательское дело); - опыт работы в книжных издательствах от пяти лет; - умение организовать работу коллектива; - знание редакционно-издательских стандартов; - владение английским языком (чтение со словарем).
образование: Высшее; опыт работы: от 5 лет; Работа по совместительству;
- профильное образование (филология‚ издательское дело); -
опыт работы в книжных издательствах от пяти лет; - умение организовать работу коллектива; - знание редакционно-издательских стандартов; - владение английским языком (чтение со словарем).
жен.; от 25 до 35; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
Московский полиграфический
холдинг проводит конкурс на замещение должности Технический редактор ∙ Высшее образование – профильное (редактор/полиграфист). ∙ Опыт работы от 3-х лет – в издательстве/редакции: техническим редактором, редактором-корректором, выпускающим редактором. ∙ Знание и навыки ведения процесса допечатной подготовки. ∙ Знание печатных и постпечатных процессов. ∙ Абсолютная грамотность, внимательность, коммуникабельность, пунктуальность. ∙ Ответственность за
вверенный участок работы.
50000 р. ВЕДУЩИЙ РЕДАКТОР (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, НЕФТЕГАЗ)
от 25 до 40; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
В/о‚
- техн.‚ лингв.‚ филфак. Уверенное владение английским языком (письм.), грамотный русский Опыт письменных переводов технич. текстов и их редактирования с/на английский и русский языки ПК - опытный пользователь. Знание спец. ПО (TRADOS и пр.)- как серьезный плюс. Выполнение кандидатом тестового задания
50000 р. ПЕРЕВОДЧИК/РЕДАКТОР (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, IT и ТЕЛЕКОМ)
от 24 до 40; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
В/о‚
- техн.‚ лингв.‚ филфак. Уверенное владение английским языком (письм.), грамотный русский Опыт письменных переводов технич. текстов и их редактирования с/на английский и русский языки ПК - опытный пользователь.Знание спец. ПО (TRADOS, а также БД‚ CRM‚ ERP и пр.)- как серьезный плюс. Выполнение кандидатом тестового задания.
Бюро технической документации НЕОТЭК 16 лет лидирует на рынке тех. переводов России Приглашаем молодых специалистов‚
заинтересованных в профессиональном развитии и росте в переводческой сфере. Пожелания к кандидатам: 20-35 лет‚ в/о (лингв.‚ технич.‚ филфак). ПК. Знание английского/французского (intermediate)‚ отличное владение русским. Приветствуется - тех. образование‚ опыт письменных переводов (технич.). Опыт выполнения частных заказов‚ сотрудничество с Бюро Переводов как плюс. Внимательность‚ усидчивость‚ последовательность‚ аккуратность. Готовность обучаться в
процессе работы.
от 20 до 35; образование: Неполное высшее; Полная занятость;
Компания НЕОТЭК (www.neotech.ru) 16 лет на рынке услуг по переводу
технической документации. Ищем заинтересованных в профессиональном развитии и росте в переводческой сфере Пожелания к кандидатам: 20-35 лет‚ в/о (лингв.‚ технич.‚ филфак). ПК. Знание английского (intermediate)‚французского, отличное владение русским. Приветствуется - тех. образование‚ опыт письменных переводов (технич.). Опыт выполнения частных заказов‚ сотрудничество с Бюро Переводов как плюс.
Внимательность‚ усидчивость‚ последовательность‚ а
ккуратность. Готовность обучаться в процессе работы.
от 22 до 30; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
Образование: высшее гуманитарное Возраст:
22 - 30 Пол: не имеет значения Опыт работы: не менее 2 лет , желателен опыт работы в ИТ- сфере. Основные требования: Профессиональное владение русским языком, обязательно наличие портфолио. Основные обязанности: Написание текстов различного типа: от рекламного слогана до аналитических статей. Взаимодействие со СМИ. Поиск информационных поводов для написания новостей, статей и т.д. на Интернет-ресурсы компании. Разработка сце
нариев мероприятий Профессиональные навыки и умения: Грамотность, умение писать в разных стилях и жанрах. Личные качества: Коммуникабельность Любознательность Быстрая переключаемость с задачи на задачу Заработная плата: Испытательный срок – 1 месяц На испытательном сроке 800 у.е, после испытательного срока 1500 у.е. Зарплата в рублях по внутреннему курсу 1 у.е. = 28 рублей. Условия работы: График работы: 10.00-19.00 Корпоративный тариф мобильного, соц. пакет. Перспективы
карьерного роста.
образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
[Требования:] Высшее образование Опыт работы на позиции копирайтера / редактора от
полугода Грамотная русская речь Свободное владение английским языком
от 28 до 50; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Компания «ПРАВОВЕСТ» приглашает
зам. главного редактора в ежемесячный журнал(тематика бухучёт‚ налогообложение). Требования:возраст от 28 до 50‚ в/о профильное‚ опыт работы в экономических изданиях обязателен. ; владение ПК на уровне уверенного пользователя. Обязанности: проверка статей по правовой тематике‚ формирование номера‚ работа с авторами‚ разработка тем и др. Условия: 5-дневная рабочая неделя(пн-пятн. 9-18). Полное соблюдение ТК. Дружный‚ сплоченный коллектив. Все возможности для дал
ьнейшего профессионального и карьерного роста. Оплата от 50.000 рублей(белая)и выше по результатам собеседования; оплата отпуска‚ больничного. Офис в современном бизнес-центре‚ в двух шагах от метро Аэропорт. Резюме высылать с обязательным указанием вакансии
жен.; от 27 до 50; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
женщина, возраст от 27
до 50, в/о филологическое, профессиональный опыт работы не менее 2 лет корректором (предпочтительно в типографиях, издательских домах).