Субботние "интересности": Мира Абишева. "Мой опыт мнемотехники"
Запоминалки для английских слов
30 мая 2009 г.
Сегодня в выпуске
Если
вы заметили, уважаемые читатели, на нашем сайте открыта специальная рубрика “Обмен опытом”
В
ней публикуются письма читателей об опыте создания и использования собственных
мнемотехнических приемов
Напомним,
что мнемотехника - это различные способы запоминания. Более подробно можно
посмотреть здесь
Одной
из первых поделилась своим опытом Мира
Абишева. Вот ее письмо:
Мой опыт
мнемотехники
Здравствуйте!
Предлагаю
придумать своеобразный конкурс, чтобы все читатели принимали участие в
придумывании запоминалок (мы за!:-) - СД).
Потому
что кому-то ближе один вариант, а кому-то другой.
Я
сама пользуюсь такими методами, которые называются мнемоника, поэтому тоже
пытаюсь ассоциировать какие-то понятия и предметы, хотя бывает реально трудно.
Я
познакомилась с этим методом несколько лет назад, когда покупала в книжном магазине
детские книжки моему сыну.
На
одной из полок я увидела красочную книжку под названием “Учите детей
иностранным языкам”, где обучали маленьких детей сразу пяти языкам. На одной из
картинок был нарисован гараж и маленькая мышка. Слово дом звучало на хинди и
иврите gar. Рядом стоящее предложение гласило: “GAR age - это ДОМ для мышки”.
Придя
домой, я сразу же решила испробовать этот метод для запоминания русского слова
«кружево», которое я никогда не могла запомнить. Я нарисовала круг, дорисовала
лепестки: КРУ(г)жева.
Затем
я решила выучить английское слово stick - палка. По этой же системе я
нарисовала картинку разбивания стекла палкой и написала:
“Я
сломала палкой стекло”. Затем поменяла букву “е” на “и” и убрала “ло”.
Получилось
СТ(е)иК(ло).
По
этой методике нужно лишнюю букву зачеркнуть
Далее
я начала практиковать: Connect - соединять. Придумываем к этому слову
предложение: “Интернет соединил штат Коннектикут со всей Америкой”. Connect -
Коннектикут - соединять.
Track-suit
- спортивный костюм. Представим велосипедиста на треке в спортивном костюме.
Track-suit - трек - спортивный костюм.
Несколько
лет назад я была в Индии и хотела купить блузку, но не смогла вспомнить, как
сказать “короткий рукав”, а словарь оставила в номере.
По
приезду я нашла несколько статей в Интернете по поиску, которые так и
называются “Мнемоника”, или “мнемотехника”.
Там
была очень интересная придумка про Sleeve-рукав. Их картинка: Продавщица,
взвешивая сливы, перекатывает их через один рукав в другой, а из второго в
чашку на весах. Они говорят, что сразу же возникают вопросы о том, что это не
очень приятно представить, как-то не очень аккуратно, но сами же и отвечают,
что, чем эмоциональнее картинка, тем она более запоминающаяся.
Потом
я встретила еще одну детскую книжку, где учили запомнить слово Ножницы -
Scissors. Голуби такие же СИЗые, как ножницы.
В
чем сложность придумок - нужно придумать такие ассоциации, чтобы можно было их
вспоминать, как с английского, так и с русского, т.е. обратный перевод,
обратная ассоциация.
Я
купила книжку И.Матюгина “Как запоминать английские слова” М.2006. Вроде бы
рождаются хорошие ассоциации с английского на русский, но когда я хочу
перевести это же слово с русского на английский, я не могу сопоставить эту
ассоциацию. То есть должен работать двойной механизм.
Я
всегда не отличалась хорошей природной памятью, поэтому пыталась таким образом
выучить новые слова. Эти искания привели к тому, что я год назад закончила
Ин-яз, как второе высшее. Теперь пытаюсь это делать профессионально, хотя
спонтанное запоминание осталось примерно на том же уровне, так что запоминалки
выручают
С
уважением,
Гульмира
Абишева
——————————————————————————————
Естественно
мы не можем удержаться, чтобы не поделиться своими комментариями к этому
тексту.
Как
видите, он действительно интересный. Особенно нам понравилось, что в результате
свои творческих исканий Мира закончила иняз как второе высшее!
Несколько
слов о методике запоминания. Мира обратила внимание на такое явление как
“обратная ассоциация”. Это действительно существенный методический момент.
В
нашей технологии разработки запоминалок мы, вообще-то, гордимся:-) тем, что эта
трудность преодолевается и, как правило, срабатывает воспоминание в одну и
другую сторону. Т.е. как с английского на русский, так и с русского на английский.
Но
может быть мы ошибаемся, так что если у кого-то это не получается, напишите нам
свой feedback, будем шлифовать:-)
Заодно
можно упомянуть и другую методическую тонкость, на которую обратил внимание в
своем письме другой наш читатель Alexander Gaiduchok, а именно - связь между
произношением и написанием английского слова.
Действительно,
мы пока скромно:-) обходим этот вопрос стороной, поскольку это предмет
отдельной и специальной технологии, где нужно работать уже не со звуковым
составом слова, фонетикой, а с его визуальным написанием.
У
нас же пока, да и у подавляющего большинства других мнемотехнических систем в
области иностранных языков, основная опора при разработке запоминалок
осуществляется именно на фонетические ассоциации, т.е. звуковые, связанные с
произнесением слов.
Здесь
же, кстати, можно вспомнить и такой, опять же методический момент как само
звучание слова. Мы иногда между собою шутя говорим, что мы учим запоминать,
опираясь на фонетику, но используем при этом визуально воспринимаемый текст:-)
Но
это уже связано с имеющимися на сегодня техническими возможностями и в
ближайшее время мы планируем добавить в наши тексты и звуковое сопровождение, а
может быть даже и видео. Заодно, если кому-то из Вас, уважаемые читатели,
интересно поучаствовать в этом процессе, пишите нам на zapominalki@gmail.com,
мы рады пообщаться и посотрудничать:-)
А
в письме Миры нам еще очень понравилась идея конкурса, чтобы читатели
участвовали в придумывании запоминалок. Это действительно здорово! И это
постепенно уже происходит.
Еще
один интересный момент из письма Миры - на тему индивидуальных особенностей и
общих тенденций. Она приводит пример разработки запоминалки на слово “sleeve” -
“рукав”. А мы как раз чуть раньше тоже разработали запоминалку на это слово
(см. здесь) и что
удивительно и показательно, она тоже получилась на игре слов “сливы в рукаве”.
Этот
пример говорит о том, что у нас, как писал в свое время Карл Юнг, есть некие
общие ассоциации, как он называл “архетипы”. И они как раз являются очень
хорошей основой для разработки запоминалок, мы их называем “базовыми
ассоциациями”.
Как-нибудь
мы также соберемся и напишем чуть более подробно об архетипах Юнга, а также про
мнение психоанализа по поводу того, что мы запоминаем, а что забываем. А еще в
нашем редакционном портфеле есть небольшой веселый тест (именно тест, а
не просто текст), с помощью которого можно увидеть какие типовые ассоциации
есть у нас, современных жителей этой страны:-)
Ну
вот вроде бы и все ассоциации на письмо Миры Абишевой. Получилось целое
методическое обсуждение, чему мы искренне рады:-)
С уважением
Команда проекта
* Сергей Диборский – руководитель
проекта, главный редактор
* Капитан Мнемо – креативный
директор
* Alex Blaster - технический
директор
* VerStalker – верстка текстов
рассылки, рисунки
* Vlad Hireal - технический
администратор сайта
* Ilia Register - технический
администратор сайта
* Ellis Ling – научный
консультант проекта по вопросам филологии и лингвистики
* Aline Ru – промо-менеджер
* Max Gorec - редактор
* Nika Zafferano - редактор
* Андреас Аорвидас - редактор
* Jack Roscherk – художник
О проекте
Мы разрабатываем запоминалки для английских слов.
Если Вам нужно запомнить
«трудное» английское слово, пришлите его нам (zapominalki@gmail.com) и мы придумаем для
него специальную запоминалку
«Запоминалки» – это небольшие веселые истории в стиле
«фэнтези»
Они создаются по специальной технологии с использованием
возможностей памяти, мышления и воображения.
Поэтому эффективность запоминалок равна практически 100%
Обратная связь
Поделитесь, пожалуйста, своими
впечатлениями об использовании запоминалок с другими читателями – пишите нам на
zapominalki@gmail.com
Donate
Поддержать нас – морально и материально - можно здесь
Наши планы на ближайшее будущее
- Текущая разработка запоминалок по заявкам
читателей
*В ближайших выпусках запоминалки к словам – third, donate, within
Если страницы сайта «не грузятся»,
попробуйте немного подождать или перезагрузите страницу. Дополнительную
информацию на эту тему можно прочитать здесь
Сергей Диборский,
Капитан Мнемо, команда Интернет-проекта «Запоминалки для английских слов». (www.zapominalki.ru),
2008-2009 г.г.