Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

1 английское слово трижды в неделю. Только для гурманов. 350


  

1 английское СЛОВО трижды в неделю.
Только для гурманов.

Выпуск 350 16 января 2010г. описание КНИГА архив e-mail



One word a day keeps the teacher away:)

Приступая к поглощению слова, ознакомьтесь с блюдом - прочтите слово, выслушайте его звучание из уст носителя языка (опция, доступная только для получателей html-версии рассылки). Повторите слово несколько раз, подражая образцовому произношению - чуть ли не передразнивая его. Прочтите описание слова по-английски. Прочтите английское предложение, использующее слово. Ознакомьтесь с историей его появления в английском языке.

Прочтите русско-английские предложения, где слово используется в качестве основного ингредиента, обрамленного русскоязычным гарниром. Прочтите предложение вслух, почувствуйте контекст, в котором используется слово. Прочтите ещё раз и ещё раз – добейтесь исчезновения барьера между английскими и русскими словами.

Ещё раз, как настоящий гурман, полюбуйтесь словом. Каково оно на вкус? Разжуйте и проглотите его, навсегда запоминая его вкус, запах, вид и звучание!

Перевод слова дается на дне страницы выпуска.
Не подглядывать!

Очень полезный приём - в течение дня вставляйте в свою речь новое слово. Вверните его в разговоре с коллегами, друзьями, членами семьи. Внимание - польза от этого упражнения заметно снижается при попытке выполнить его во время разговора с вашим начальником.





 

 

namby-pamby ♦ слушайте и повторяйте adjective

 

   1 : lacking in character or substance : insipid

* 2 : weak, indecisive

* Indicates the sense illustrated in the example sentence.

 

Example Sentence:

The candidate criticized her opponent during the debate, calling him a namby-pamby flip-flopper who could not stand up for what he believed in.

 

Did you know?

Eighteenth-century poets Alexander Pope and Henry Carey didn't think much of their contemporary Ambrose Philips. His sentimental, singsong verses were too childish and simple for their palates.

In 1726, Carey came up with the rhyming nickname "Namby-Pamby" (playing on "Ambrose") to parody Philips: "Namby-Pamby's doubly mild / Once a man and twice a child . . . / Now he pumps his little wits / All by little tiny bits." In 1733, Pope borrowed the nickname to take his own satirical jab at Philips in the poem "The Dunciad." Before long, "namby-pamby" was being applied to any piece of writing that was insipidly precious, simple, or sentimental, and later to anyone considered pathetically weak or indecisive.

 

 

 

∙ Такое сюсюкание англичане называют  namby-pamby.

∙ В наше суровое время namby-pamby  имидж вышел из моды.


 

Вся Власть - Народу!

 

 

1. сущ.

1) жеманство; сентиментальность

Syn:

mincing manners, finicality

2) жеманный или сентиментальный человек

 

 

 

2. прил.

1) сентиментальный; жеманный

Syn:

sentimental, affected

2) разг. женоподобный


описание КНИГА архив e-mail

Шкафы-купе в Вашем городе. Самая надежная фирма!

В избранное