Рассылка закрыта
При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Интересный немецкий язык" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
Цитаты
Есть ли у Вас склонность к изучению языков? пройти тест
Содержание выпуска
Приветствую новых подписчиков! Я рада, что Вы присоединились к нам, любителям немецкого языка. Я надеюсь, что наша общая любовь к Германии и немецкому языку сдружит нас и объединит надолго! Автор рассылки: Краснова Наталья Сайт рассылки: ЦДО "Langues" , администратор IО немецком и на немецкомЦитата.
Das
Zitat
В прежние
времена цитаты использовались чаще, нежели теперь. Они служили критерием
образованности: кто знал своего национального поэта Гете (Шекспира, Шиллера,
Гейне и т.д.), должен был демонстрировать это устно и письменно, а собеседнику
вменялось в обязанность моментально доказать, что ему прекрасно известен
источник цитирования - своего рода игра-соревнование в обществе, в которой
выявлялся наиболее находчивый и начитанный. Смысл и
воздействие цитат
Прежнее
общественное значение цитаты ныне утрачено. Она сохранила иное воздействие,
которое стилистически ставит ее в один ряд с пословицей. Цитата подкрепляет (как
и пословица) высказывание говорящего или пишущего; бьет поговорку авторитетом
опыта, одалживая его у прославленных имен. Научная цитата (das wissenschaftliche Zitat).
Существуют
случаи, когда цитировать необходимо: в научных дискуссиях или обсуждениях, при
которых работают с результатами исследований других ученых, о которых нельзя
замалчивать. Научная цитата - важное подспорье в работе, экономящее время и
усилия: используя чужое идейное богатство, можно быстрее и уверенней достичь
собственных целей. Конечно, собственные высказывания впоследствии следует
подтверждать дословным подтверждением источника и в любом случае указывать
название работы и имя автора. Но это свойственно лишь этике научных публикаций и
дискуссий и речей парламентариев, а потому о таком цитировании в данной книге
будет сказано лишь вскользь. Неуместное
цитирование.
В
повседневной жизни цитирование, как правило, излишне; некоторых известных
способов применения же следует даже остерегаться. "Указующий перст", который
раздражал в пословицах, при цитировании может нас еще более ожесточить. Этого
нельзя допускать.
Партнер (и
при этом для него часто не имеет никакого значения, будут или нет к нему
прислушиваться или читать) может, например, настырно "вклеить" свою
"образованность" в цитату, он может сказать: "Schon
Vei-gil
hat
erklärt,
daß
der
Geist
die
Materie
bewege"
/"еще Вергилий утверждал, что материей движет дух"/; и это еще сравнительно
скромно, от тона цитирования в таких случаях зависит ее одобрительное или
отрицательное восприятие. Но собеседник может оказаться и нескромным: "Der
Geist
bewegt
die
Materie,
sagt
schon
Vergil".
Звучит будто бы одинаково. Но упоминание авторского имени в постпозиции
производит неблагоприятное впечатление. Вершина же нахальства - когда
добавляется словечко "bekanntlich"
/"как известно"/: "Bekanntlich
hat
schon
Vergil
gesagt,
daß
der
Geist
die
Materie
bewegt".
Говорящему или пишущему прекрасно известно, что собеседнику или читателю
незнакома его блестящая цитата; он наслаждается над его посрамлением.
"Bekanntlich war es ein Grundsatz Napoleons, daß nur die Hartnäckigen die
Schlacht gewinnen! Wußten
Sie
das?"
/"Как известно, заповедью Наполеона было то, что битвы выигрывает упорный
человек! Знаете ли Вы это?"/. Вполне возможно, что школьный учитель не
рассказывал вам этого; только в немногих исторических трудах встречается данное
высказывание, подтверждения истинности которого к тому же весьма
немногочисленны. И незнание его еще не свидетельство "необразованности". Но в
данном случае человек, с которым Вы разговаривали или чье письмо только что
прочли, использованием словечка "bekanntlich"
заклеймил Вас как невежду и дурака. Это бестактное словечко, и у него, к
сожалению, есть родственники: "Wie
Sie
wissen,
bemerkt
Seneca
in
seinen
Briefen,
mancher
habe
früher
zu
leben
aufgehört
als
angefangen"
/"как Вы знаете, Сенека в своих письмах заметил, что некоторые умирают прежде,
чем начинают жить"/.
"Ich erinnere Sie daran,
daß schon Cäser im 3. Buch seines Gallischen Krieges die Erkenntnis niedergelegt
hat, die Menschen glaubten im allgemeinen gern, was sie wünschen" /"напомню
Вам,
что еще Цезарь в 3-й книге своих "Записок о галльской войне" пришел к выводу,
что люди в целом охотно верят в то, во что желают поверить"/. Подобная
бесцеремонная манера льстит самолюбию говорящего или пишущего, но допустимо ли
при этом наслаждаться унижением своего собеседника? Привлекательные
цитаты.
Как мы
должны сторониться бесконтактного цитирования, то точно также и менторского
тона, который роднит цитату с пословицей. Однако наряду с чопорной манерностью у
цитаты существуют и отрадные моменты; она привлекательна, если используется в
подходящий момент. Аура мудрости и изящества, витающая над содержанием и формой
цитаты (в большинстве случаев) может передаваться слушателю, если только
говорящий своим тщеславием не разрушит их. Чем бережней обращаются с цитатами,
тем ярче они могут засиять.
Когда
убеленный сединами человек вступает в разговор юных людей / со словами! "Auch
ich
war
ein
Jüngling
mit
lockigem
Haar,
an
Mut
und
an
Hoffnungen
reich"
/"И я был когда-то юн, с вьющимися волосами, полный надежд и отваги", и. Лорцинг"/,
то подобное вступление не только освобождает его от излишнего детального
предисловия, но наградой ему к тому же станет та тихая, сочувственная улыбка,
которую и поныне у наших слушателей вызывает эта ария.
Хозяйка
дома, приглашая гостей гомеровским изречением к "роскошной трапезе", цитатой
хочет поднять у всех настроение, что, однако, возможно, подвигнет какого-нибудь
гостя и к игривым высказываниям иного рода. Отвечая на вальяжные благоглупости
собеседника фразой Натана "Kein
Mensch
muß
müssen",
можно разрядить обстановку и дать возможность своему визави сохранить лицо. Два основных
правила для любителей цитат
Не
существует никаких особых норм относительно того, где и когда можно вставлять
цитаты. Главное -стараться избегать претензий на всезнайство, умничанье и не
оказаться в шутовской роли этакого начетчика. Цитаты - в противоположность
словам-символам, без которых наш язык не может существовать - не обязательны, но
использование их допустимо и даже полезно, когда вы с помощью их отшлифованного
лаконизма делаете более кратким ваше выступление. При этом нужно следовать двум
правилам: Цитируйте в
соответствующем месте!
Нет ни
необходимости, ни особого смысла, не возникает особое изящество, когда
сочинения, речи или доклады начинаются или оканчиваются цитатами. Существуют
ораторы и сочинители, живущие с навязчивой идеей, будто цитата - самое
подходящее вступление или естественное завершение любого сочинения или работы,
что неверно. Цитата тогда раскрывает всю свою притягательную силу, когда она
естественно вплетена в ткань устной или письменной речи. Тогда ее можно сместить
на более подходящее место, возможно, как-то обыграть ее (даже и перевернуть,
чтобы продемонстрировать, что из этого вытекает), развернуть в разных
направлениях, чтобы сделать цитату более прозрачной или выявить ее подлинную
значительность. Если цитата находится в начале или конце, она возвышается словно
скала и обнажает свои неприглядные стороны; пафосность, претенциозность,
псевдоинтеллектуальность. Но при ее смысловой связанности цитата может
высветиться по-новому, радуя слух слушателей и читателей и углубляя контекст.
Правда, для этого требуется не только рассудительность, но и бойкое перо.
Цитированию учатся, но к нему нужно и иметь склонность. Цитируйте верно!
Цитирование
должно быть "правильным" т.е. дословным. Удивительно, насколько живучи
искаженные цитаты. Некоторые полагают, что точность необязательна, так сказал или иначе - дело второе; главное, чтобы изречение соответствовало контексту и било в самую точку. Допустим! Но точность заложена в сути "цитаты", "цитирования" (лат. citare - "вызывать", "подзывать"), в воспроизведении в первоначальном виде. Выход из этого - не цитировать. Кто не в состоянии правильно, текстуально цитировать, пусть лучше попытается то, что он хотел бы высказать или подкрепить цитатой, выразить собственными словами.
Так он
скорее убедит своего читателя или слушателя, чем перевранной, искаженной
цитатой.
Когда
опасность у дверей, обыкновенно - часто в шутку - говорят; "Hannibal
ante
portas"
("Ганнибал у ворот"). Цицерон же в своей 1-й Филиппике восклицал: "Hannibal
ad
portas"
("Ганнибал приближается к нашим воротам!"). А это уже совсем другое.
Возврат в начало2Новые статьи для изучающих немецкий языкРазговорник немецкий: магазины. Магазины в Германии.Немецкая лексика, тема: самочувствиеГде и как провести свободное время в Германии? - обзор, разговорникФразеологизмы немецкого языка. Значение, история.Lassen - особенности употребления, примеры употребленияОсобенности употребления местоимений в немецком языкеФразы о любви на немецком“С добрым утром” на немецком языкеПрефиксы немецкого языка: употребление, значениеСклонение существительных в немецком языкеZu c инфинитивом в немецком языкеИмператив - повелительное наклонение в немецком языкеPlusquamperfekt - предпрошедшее время в немецком языкеНемецкие диалекты: верхненемецкий, германскийЧитаем немецкие газетыЖаргон в немецком языкеВозврат в начало¨Электронные книги для изучающих немецкий языкВозврат в началоüДистанционное обучение немецкому языкуКак известно, нельзя освоить любой иностранный язык без знания грамматических основ этого языка. Если Вы не можете самостоятельно освоить грамматику немецкого языка (а это бывает в большинстве случаев, так как без определенной стратегии все Ваши старания пропадут попусту), то мы предлагаем Вам свою помощь в изучении немецкого языка. Что мы предлагаем Вам? Три курса немецкого языка: фонетический,
базовый и средний. Базовый уровень мы рекомендуем тем, кто раньше учил другой иностранный язык, или учил немецкий, но ничего уже не помнит, или тому, кому просто сложно даются иностранные языки, а он Вам очень необходим в настоящее время. Необходимы знания по фонетике немецкого языка. После окончания курса, Вы получаете свидетельство, подтверждающее базовый уровень знаний. Средний уровень мы предлагаем для изучающих ранее немецкий язык, кто уже владеет азами немецкого языка на начальном уровне и хочет усовершенствовать свои знания. После окончания курса, Вы получаете свидетельство, подтверждающее продвинутый уровень знаний. Желающие начать обучение со среднего уровня, должны обладать следующими знаниями:
Почему наше обучение выгодно?
В каждом уроке каждого курса Вы найдете:
Каждое выполненное Вами задание, проверяет Ваш преподаватель, прикрепленный к Вам с начала регистрации.
Стоимость обучения.
В таблице сделан расчет стоимости курсов с учетом количества проверяемых заданий
преподавателем (рублей) (для граждан РФ, Ближнего Зарубежья).
Начните изучать немецкий язык сегодня вместе с “Langues”! Наша гарантия – залог вашего успеха!
Возврат в началоUНемецко-русский аудиословарь "Langues'lexicon"ЦДО „Langues“ представляет Вам новый учебный комплекс «Langues-lexicon». Это новая аудио-методика ускоренного изучения иностранных языков. Характеристики аудиословаря “Langues-lexicon”:
Давно известная истина, что невозможно научиться более-менее сносно говорить на иностранном языке, не имея хорошего словарного запаса. Невозможно понять иностранца, если также не владеешь лексикой языка. Вывод один: необходимо учить слова. Мы предлагаем технологию ускоренного изучения иностранного языка. Данная технология опирается на следующих постулатах:
Таким образом, аудиословарь поможет Вам разрешить проблему нехватки словарного запаса. Вторая проблема, с которой сталкиваются изучающие иностранные языки - это правильное произношение, которое является основой в изучении иностранного языка. Оно опирается на чуткий слух, то есть способность правильного восприятия иноязычных звуков. Овладение произношением - одна из труднейших задач. В первый момент контакта с иностранцем о ваших знаниях судят не по тому, о чем вы говорите, а о том, как вы это делаете. Упражняться в произношении следует интенсивно в течение первых 3-4 месяцев изучения языка, по крайней мере, до тех пор, пока вы не станете произносить звуки автоматически и без напряжения. Особое внимание уделите правильному ударению и интонации. Овладевая произношением и интонацией, будьте терпеливы. Дополнительно потраченное на это время не пропадет даром. Но нужно не только улучшать произношение, но и увеличивать словарный запас. Мы знаем, что Вам хочется скорее начать понимать и говорить. И Вы наверняка задаетесь вопросом: чему отдать время – учить слова или осваивать грамматику? Это выбор приоритета. Мы же предлагаем Вам уделять внимание всему поровну. Подсчитано, чтобы говорить на иностранном языке так, как сейчас говорит среднестатистический гражданин на русском, необходимо знать всего-то слов двести. Но, тем не менее, хороший активный запас абсолютно необходим для основательного владения языком. Минимальный уровень словарного запаса, достаточный для поверхностного общения – 600-1000 слов. ! При заказе диска, Вы получаете подарочный сертификат на 350 рублей для оплаты обучения в ЦДО Langues. Англо-русский аудиословарь для туристов Немецко-русский аудиословарь фразеологизмов и клише Французско-русский аудиословарь базовой лексики Французско-русский аудиословарь для туристов Итальянско-русский аудиословарь базовой лексики Испанско-русский аудиословарь базовой лексики Заказать Чтобы заказать диск наложенным платежом, Вы должны заполнить форму. При заполнении анкеты будьте, пожалуйста, внимательны. Укажите правильно Ваши фамилию, имя и отчество и Ваш почтовый адрес, так как диск будет высылаться непосредственно на Ваш адрес. Диск “Аудиословарь” оплачивается: При получении в ближайшем отделении почты. Претензии по качеству продукта принимаются в течение 3 дней после получения Вами бандероли. Диск отправляется наложенным платежом. Стоимость диска - 400 рублей. Возврат в начало 2004-2009
Центр дистанционного
обучения
Langues
ИП Краснова Н.А. ОГРНИП 308742335100011
|
В избранное | ||