Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Улучшаем немецкий язык

  Все выпуски  

Lassen - особенности употребления, примеры употребления


Улучшаем немецкий язык

рассылка представлена Центром дистанционного обучения ЦДО "Langues"
Выпуск 167 выходит 2 раза в неделю 11.02.09 “С Днем Святого Валентина” на немецком языке

Аудио-книги на немецком - Die Haselrute, сказка

Дистанционное (on-line) обучение немецкому языку Цены

Инструкция зачисления на курсы
Инструкция по заключению договора

Материалы для изучающих немецкий Аудиословари

Оглавление

  1. О немецком и на немецком
  2. Увеличиваем словарный запас
  3. Новые статьи для изучающих немецкий язык
  4. Электронные книги для изучающих немецкий язык
  5. Дистанционное обучение немецкому языку
  6. Немецко-русский аудиословарь "Langues-lexicon"

Автор рассылки: Краснова Наталья

Сайт рассылки:  ЦДО "Langues" , администратор


 Подпишите себя и своих друзей на бесплатные рассылки!

IО немецком и на немецком

Lassen - особенности употребления, примеры употребления

1. Как модальный глагол

1) велеть, заставлять, поручать

er ließ sich's gut bezahlen

он получал за это хорошее вознаграждение

von sich (D) hören lassen

подавать весть о себе

er ließ einen Pfiff hören

 он свистнул, он издал свист

etw. verschwinden lassen

спрятать что-л.; украсть что-л.

einen Befehl [ein Gesetz] ergehen lassen

 издавать приказ [закон]

sein Verhalten läßt mich vermuten, daß... его поведение заставляет меня предполагать, что...
den Arzt kommen lassen  вызвать врача
sich rasieren lassen побриться (в парикмахерской)
sich (D) einen Anzug machen lassen  заказать [шить] себе костюм (напр., в ателье)
der Herr läßt Sie bitten einzutreten хозяин просит вас войти
er läßt Ihre Eltern grüßen он передаёт привет вашим родителям
ich lasse ihm eine glückliche Reise wünschen пожелай [пожелайте] ему от меня [от моего имени] счастливого пути
j-m etw. sagen lassen

 велеть [поручить, просить] сказать [передать] кому-л. что-л.

er hat mich schreiben lassen он велел мне [поручил мне, попросил меня] написать
ich habe ihn rufen lassen  я велел позвать его
der Direktor ließ seinen Sekretär die Antwort schreiben директор поручил секретарю написать ответ
der Lehrer ließ den Schüler laut lesen учитель велел ученику читать, вслух

2) позволять, разрешать, допускать, давать (возможность)

den Mut nicht sinken lassen

не терять мужества etw. gelten lassen  соглашаться с чем-л., признавать что-л. уважительным
er ließ es geschehen  он позволил это сделать, он не противился этому

das Kind läßt sich prügeln

ребёнок сносит побои

ich werde es nicht dabei bewenden lassen

я на этом не успокоюсь

laß dich nicht erwischen!

 разг. смотри не попадайся!

laß sehen [hören], was das ist!

покажи [расскажи], что это такое!

er ließ sie merken, wie gut er sie leiden konnte

он не скрывал от неё, как сильно он её любит

laß das den Fall sein, so...

разг. если допустить, что это так, то...

ich lasse es an gutem Willen nicht fehlen

я приложу всё старание, я сделаю всё, что в моих силах

er ließ es darauf ankommen, daß...

он довёл до того, что...

es darauf nicht ankommen lassen

не остановиться перед чем-л.

wir haben uns nicht abschrecken lassen

мы не дали отпугнуть [запугать] себя

ich lasse es mich nicht verdrießen, der Sache nachzugehen

ничто не может отбить у меня охоту заниматься этим делом

laß dich's nicht verdrießen!

не огорчайся!, не падай духом!

er läßt sich gehen

он распустился, он не сдерживает себя

er läßt sich häufig verleugnen

 

он часто велит говорить, что его нет (дома)

sich sehen lassen

 

показываться [появляться] (в обществе)

laß dich fallen! 

не держись!; прыгай!

laß dich hier nicht blicken

чтоб больше тебя здесь не видели!

der Künstler kann sich sehen lassen

этого артиста стоит посмотреть

sich nirgends sehen lassen

нигде не бывать

laß dich nicht verführen!

не поддавайся соблазну!

lassen Sie sich erzählen!

позвольте рассказать вам!

3) указывает на возможность совершения какого-л. действия

das Material läßt sich bearbeiten материал поддаётся обработке
das läßt sich dehnen [hämmern, biegen] это можно вытягивать [обрабатывать молотом, гнуть]
das wird sich nicht umgehen lassen  вряд ли этого можно будет избежать
dagegen läßt sich nichts sagen против этого нечего сказать [возразить]
es läßt sich nicht leugnen (этого) нельзя отрицать
mit ihm läßt sich reden  с ним можно сговориться [столковаться]
das läßt sich aushalten это терпимо
der Vorschlag läßt sich hören об этом предложение стоит поговорить, это стоящее предложение
das läßt sich machen это возможно, это выполнимо
auf dieser Bank läßt es sich gut sitzen на этой скамейке приятно посидеть
der Wein läßt sich trinken! разг. неплохое вино!
die Speise läßt sich essen пища съедобна
die Last läßt sich tragen груз поддаётся переноске, (этот) груз можно перенести

 

4) в значении побуждения

laß uns gehen!

пойдём! (собеседников двое)
laßt uns gehen! пойдёмте! (собеседников не меньше трёх)
laß [laßt] uns Freunde sein! будем [будемте] друзьями!
etw. springen lassen разг. раскошеливаться
leben und leben lassen!  погов. жить и давать жить другим

2.  Как непереходный глагол

1) оставлять (на прежнем месте, в прежнем состоянии)

die Kinder zu Hause lassen оставить детей дома
etw. zu Hause lassen забыть что-л. дома
laß alles, wie es ist! оставь всё, как есть!, оставь всё по-старому
er ließ alles stehen und liegen он всё бросил, как было
einen Schüler sitzen bleiben lassen оставить ученика на второй год
die Nachricht läßt ihn kalt (это) известие не волнует его, он относится к этому известию безучастно [равнодушно]
laß mich zufrieden [ungeschoren]! оставь меня в покое!
laß gut sein! полно!, хватит!, успокойся!
ein Mädchen sitzen lassen не жениться на девушке

2) прекращать, переставать, бросать, оставлять

laß das Weinen! перестань плакать!
das Rauchen lassen бросить курить
lassen Sie diese Scherze! шутки в сторону!, оставьте ваши шутки!
laß nur! прекрати!, не надо!
laß das! брось это!; перестань!; не беспокойся!
tu, was du nicht lassen kannst! делай то, чего не можешь не делать
er wußte nicht, was er tun oder lassen sollte он не знал, что ему делать

3) предоставлять, давать, оставлять

ich lasse dir die Freiheit, zu tun, was du willst я предоставляю тебе свободу делать всё, что хочешь
man ließ ihm vollkommen freie Hand ему предоставили полную свободу действий
j-m die Wahl lassen предоставлять кому-л. выбор
j-m Zeit bei etw. (D) lassen давать кому-л. время на что-л.
ich ließ ihm das Geld я оставил ему деньги

4) отдавать, уступать, продавать (товар и т. п.)

wie teuer lassen Sie mir den Anzug? за сколько вы отдадите [уступите] мне (этот) костюм?, сколько вы просите за костюм?
er ließ ihm das Haus он продал ему дом

 

5) оставлять (на хранение и т. п.), хранить, положить, поставить

wo kann ich diesen Mantel [diesen Koffer] lassen? где я могу оставить это пальто [этот чемодан]?, куда мне повесить это пальто [поставить этот чемодан]?
wo laßt ihr euer Korn? где вы храните зерно?
ich kann es nicht lassen я не могу это хранить, мне негде хранить это
wo hast du das Buch gelassen? куда ты положил книгу?
j-m die Kinde auf dem Halse lassen навязать кому-л. своих детей
er kann sich vor Freude nicht lassen он не знает, куда девать себя от радости

6) оставлять, терять; отдавать

er ließ sein ganzes Geld in der Kneipe разг. он пропил все свои деньги
Blut lassen терять кровь
das Leben lassen умереть; пожертвовать жизнью
Wasser lassen (по)мочиться
er mußte zur Ader lassen ему пришлось сделать кровопускание; разг. ему пришлось раскошелиться
Bier vom Faß lassen разливать пиво из бочки

7) оставлять, покидать, бросать

er konnte sie nicht lassen он не мог её оставить [покинуть]
ich lasse dich nicht я тебя не покину [не брошу]
j-n, etw. im Stich(e) lassen бросить [оставить] кого-л. (на произвол судьбы); бросить [оставить] какое-л. дело; изменить кому-л., какому-л. делу
die Katze läßt das Mausen nicht посл. как волка ни корми, он всё в лес смотрит (букв. кошка не может не ловить мышей)
laß ihm den kleinen Finger, und er nimmt die ganze Hand  посл. ему пальца в рот не клади

3.
Как переходный глагол

1) (von D) отказываться (от чего-л.); расставаться (с кем-л.)

von seinem Entschluß lassen отказаться от своего решения, изменить своё решение
von j-m nicht lassen können не быть в состоянии расстаться с кем-л

2) идти, быть к лицу

der Hut läßt ihr gut шляпа ей к лицу

4. lassen sich

опускаться, спускаться

sich an einem Seil in die Tiefe lassen спуститься на канате в глубину (напр., шахты)
Возврат в начало

JУлучшаем словарный запас

1.     Провожать кого-либо на вокзал 

j-n zur Bahn begleiten

Ich begleite dich heute zur Bahn – я провожу тебя сегодня на вокзал.

2.     ехать через что-то 

über Akk. reisen

 Wir werden über die Schweiz reisen – мы проедем через Швейцарию. 

3. летать над чем-либо 

fliegen über Akk.

fliegen flog - geflogen

Zur Zeit fliegen Sie über Moskau – в настоящее время Вы пролетаете над Москвой. 

4. летная погода 

das Flugwetter

 5. ехать в отпуск 

auf Urlaub reisen

Wohin reist du auf Urlaub im Sommer? – Куда ты поедешь в отпуск летом?

6. подниматься в воздух 

in die Luft steigen

Wann werden wir in die Luft steigen? – Когда мы поднимемся в воздух?

7. поездка за границу 

eine Reise ins Ausland

Ich plane in diesem Frühling eine Reise ins Ausland – Я планирую поездку за границу этой весной.

8. поездка, путешествие  в какой-либо город, страну 

eine Reise nach Akk.

Ich plane in diesem Frühling eine Reise nach Deutschland – Я планирую поездку в Германию этой весной.

 

Возврат в начало

2Новые статьи для изучающих немецкий язык

Особенности употребления местоимений в немецком языке

Фразы о любви на немецком

“С добрым утром” на немецком языке

Префиксы немецкого языка: употребление, значение

Склонение существительных в немецком языке

Zu c инфинитивом в немецком языке

Императив - повелительное наклонение в немецком языке

Plusquamperfekt - предпрошедшее время в немецком языке

Немецкие диалекты: верхненемецкий, германский

Читаем немецкие газеты

Жаргон в немецком языке

 

Возврат в начало

¨Электронные книги для изучающих немецкий язык

Аудио-книги на немецком - Die Haselrute, сказка  
“С Днем Святого Валентина” на немецком языке  
Поздравления с Новым годом и Рождеством на немецком языке  
Скачать на немецком (mp3) - Brüder Grimm - Die Erbsenprobe  
Скачать на немецком - Märchen-Sammlung  
Скачать на немецком - Maerchen als Almanach, Wilhelm Hauff  
Скачать на немецком - Andersen. Märchen für Kinder  
Скачать на немецком - Arabische Nächte  
Скачать на немецком - Frau Bovari  
Скачать на немецком - Japanische Märchen  
Скачать на немецком - Kinderngedichte. Das liebe Nest.  
Скачать на немецком - Charles Fourier. Sein Leben und seine Theorien.  
Bechstein L.- Der Schmied von Jüterbog  
Bechstein L.- Der Wolf und die sieben Geißlei  
Andersens H. C. - Däumelieschen  
Немецко-русский аудиословарь фразеологизмов и клише  
Возврат в начало

üДистанционное обучение немецкому языку

Преподаватель немецкого языка 

Как известно, нельзя освоить любой иностранный язык без знания грамматических основ этого языка. Если Вы не можете самостоятельно освоить грамматику немецкого языка (а это бывает в большинстве случаев, так как без определенной стратегии все Ваши старания пропадут попусту), то мы предлагаем Вам свою помощь в изучении немецкого языка.

Что мы предлагаем Вам?

Три курса немецкого языка: фонетический, базовый и средний.
Фонетический курс - дистанционный курс немецкого языка, который включает общие правила чтения букв и буквосочетаний, а также объяснение произношения немецких звуков

Базовый уровень мы рекомендуем тем, кто раньше учил другой иностранный язык, или учил немецкий, но ничего уже не помнит, или тому, кому просто сложно даются иностранные языки, а он Вам очень необходим в настоящее время. Необходимы знания по фонетике немецкого языка. После окончания курса, Вы получаете свидетельство, подтверждающее базовый уровень знаний.

Средний уровень мы предлагаем для изучающих ранее немецкий язык, кто уже владеет азами немецкого языка на начальном уровне и хочет усовершенствовать свои знания. После окончания курса, Вы получаете свидетельство, подтверждающее продвинутый уровень знаний. Желающие начать обучение со среднего уровня, должны обладать следующими знаниями: 

  • прошедшее время – перфект
  • модальные глаголы konnen, sollen, lassen.
  • возвратные глаголы
  • склонение имен прилагательных
  • степени сравнения прилагательных и наречий
  • порядковые числительные
  • указательное местоимение dieser
  • неопределенно-личное местоимение man
  • ja, nein, doch в ответах на вопросы
  • безличные предложения с местоимением es
  • партицип II как именная часть сказуемого
  • придаточные предложения с союзом wenn
  • спряжение глаголов в настоящем времени

Почему наше обучение выгодно? 

  • Потому что дистанционное обучение почти не отличается от услуг репетитора, но затраты Вы понесете значительно меньшие.
  • Вы сможете сами определять удобный для Вас темп обучения.
  • Вы сможете учить немецкий язык в любое время суток: вечером, днем, утром, тогда, когда Вам удобно.
  • Мы гарантируем, что после окончания нашего курса Вы сможете ГОВОРИТЬ на немецком языке.
  • Рядом с Вами всегда будет опытный педагог, которому Вы сможете задать любой интересующий Вас вопрос в любое время.
  • И самое главное – Ваши работы проверяются преподавателем с объяснением исправлений.

В каждом уроке каждого курса Вы найдете: 

  • грамматический материал
  • разговорные выражения и новые слова для заучивания
  • аудио-файлы. Вы будете иметь возможность слушать немецкую речь когда вам угодно.
  • задания. Притом задания будут таковы, что Вы, получив новый урок, автоматически повторяете старые, уже пройденные вами.

Каждое выполненное Вами задание, проверяет Ваш преподаватель, прикрепленный к Вам с начала регистрации.

Пошаговая инструкция, как записаться на курсы.

  1. зарегистрироваться на сайте
  2. проверить указанный электронный адрес при регистрации. Вам должно быть отправлено письмо о регистрации с паролем входа.
  3. Ввести логин и пароль на главной странице сайта (в правом верхнем углу находится форма для ввода логина и пароля)
  4. После успешной процедуры идентификации Вашего логина, Вам следует пройти в “Мой кабинет”. В открывшемся окне Вы найдете всю необходимую для Вас информацию.
  5. Заключить договор с ЦДО

Начните изучать немецкий язык сегодня вместе с “Langues”!

Наша гарантия – залог вашего успеха! 

Если же Вы испытываете затруднения с регистрацией или же у Вас возникли вопросы по поводу процесса обучения, то, пожалуйста, свяжитесь с нашим администратором по этому адресу administrator@langues.ru. либо по ICQ #474336422.

Возврат в начало

UНемецко-русский аудиословарь "Langues'lexicon"

ЦДО „Langues“ представляет Вам новый учебный комплекс «Langues-lexicon». Это новая аудио-методика ускоренного изучения иностранных языков.

Характеристики аудиословаря “Langues-lexicon”:

  • от 480 до 700 озвученных слов и выражений

  • Брошюра с полным текстом “Аудиословаря” внутри коробки и с описанием аудио-методики

  • Мультиформатность: возможность использовать на компьютере, CD- и МР3-плеере.

Давно известная истина, что невозможно научиться более-менее сносно говорить на иностранном языке, не имея хорошего словарного запаса. Невозможно понять иностранца, если также не владеешь лексикой языка. Вывод один: необходимо учить слова.

 Мы предлагаем технологию ускоренного изучения иностранного языка. Данная технология опирается на следующих постулатах:

  • Нельзя мучить свою память и учить язык механически!

  • Память способна за один раз запоминать до 30 слов.

  • Кратковременная память существует не более 30 секунд.

  • Информация дольше сохраняется в кратковременной памяти, если протекает неосознаваемая нами информация.

  • При изучении языка не нужно опираться на привычку или стандартность.

  • После изучения порции слов нужен перерыв 10 минут.

  • Учить слова нужно до первого воспроизведения, когда сможете хотя бы повторить весь список.

  • Повторять слова надо в промежутке от 10 минут до 24 часов.

  • Чтобы лишить список слов однообразия, нужно их не только видеть, но и слышать.

  • Выученные слова передается из кратковременной памяти в долговременную, не столько через повторение, сколько с помощью сюжетных картинок и звука.

  • Легко делается то, что совершается непроизвольно, помимо нашего участия. Слова запоминаются непроизвольно, если они не будут целью нашей деятельности.

Всем этим правилам отвечает аудио-методика. Неважно, где Вы находитесь: за рулем, в электричке, занимаетесь спортом или домашним хозяйством – Вы имеете возможность изучать иностранные языки, имея аудиословарь!

Таким образом, аудиословарь поможет Вам разрешить проблему нехватки словарного запаса.

Вторая проблема, с которой сталкиваются изучающие иностранные языки - это правильное произношение, которое является основой в изучении иностранного языка. Оно опирается на чуткий слух, то есть способность правильного восприятия иноязычных звуков. Овладение произношением - одна из труднейших задач. В первый момент контакта с иностранцем о ваших знаниях судят не по тому, о чем вы говорите, а о том, как вы это делаете. Упражняться в произношении следует интенсивно в течение первых 3-4 месяцев изучения языка, по крайней мере, до тех пор, пока вы не станете произносить звуки автоматически и без напряжения. Особое внимание уделите правильному ударению и интонации. Овладевая произношением и интонацией, будьте терпеливы. Дополнительно потраченное на это время не пропадет даром.

Но нужно не только улучшать произношение, но и увеличивать словарный запас. Мы знаем, что Вам хочется скорее начать понимать и говорить. И Вы наверняка задаетесь вопросом: чему отдать время – учить слова или осваивать грамматику? Это выбор приоритета. Мы же предлагаем Вам уделять внимание всему поровну. Подсчитано, чтобы говорить на иностранном языке так, как сейчас говорит среднестатистический гражданин на русском, необходимо знать всего-то слов двести. Но, тем не менее, хороший активный запас абсолютно необходим для основательного владения языком. Минимальный уровень словарного запаса, достаточный для поверхностного общения – 600-1000 слов.

! При заказе диска, Вы получаете подарочный сертификат на 350 рублей для оплаты обучения в ЦДО Langues.

Англо-русский аудиословарь для туристов

Немецко-русский аудиословарь фразеологизмов и клише

Французско-русский аудиословарь базовой лексики

Французско-русский аудиословарь для туристов

Итальянско-русский аудиословарь базовой лексики

Испанско-русский аудиословарь базовой лексики

Заказать

Чтобы заказать диск наложенным платежом, Вы должны заполнить форму. При заполнении анкеты будьте, пожалуйста, внимательны. Укажите правильно Ваши фамилию, имя и отчество и Ваш почтовый адрес, так как диск будет высылаться непосредственно на Ваш адрес.

Диск “Аудиословарь” оплачивается:

При получении в ближайшем отделении почты. Претензии по качеству продукта принимаются в течение 3 дней после получения Вами бандероли. Диск отправляется наложенным платежом. Стоимость диска - 400 рублей.

Возврат в начало

2004-2009 Центр дистанционного обучения Langues ИП Краснова Н.А. ОГРНИП 308742335100011
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.langues.ru/
Главный редактор проекта -
administrator@langues.ru
По общим и административным вопросам обращайтесь cdo.langues@gmail.com

В избранное