Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Улучшаем немецкий язык

  Все выпуски  

Немецкий язык. Пополняем словарный запас.


Информационный Канал Subscribe.Ru

Центр дистанционного обучения ЦДО "Langues"

Немецкий язык - пополняем словарный запас

58

7 февраля 2006 года

Английский язык
Немецкий язык
Итальянский язык
Французский язык

О нашем обучении: технология, классификация курсов, стоимость

Наши информационно-обучающие рассылки

Гостевая книга

Написать письмо администратору нашего ЦДО "Langues"

Заполнить анкету слушателя

 

Знать - значит понимать!

 Понимать - значит знать!

Учите иностранные языки, чтобы знать и понимать!

Здравствуйте, уважаемые любители немецкого языка!

 

Здравствуйте! Позвольте поприветствовать наших новых подписчиков. Как и обычно, продолжаем изучать лексику немецкого языка. С вопросами, предложениями, пожеланиями обращайтесь к нашему администратору. Мы всегда рады Вашим письмам!

 

С уважением и наилучшими пожеланиями

успехов в освоении немецкого языка,

Крылова Наталья Львовна

 

Учите немецкий язык, чтобы знать

и понимать!

 

Дистанционное обучение немецкому языку от ЦДО "Langues"

 

От Вас требуется лишь заполнить анкету студента.

Начните изучать немецкий язык сегодня вместе с нами!

Наша гарантия - залог Вашего успеха!

Стоимость обучения от 500 до 1500 рублей. Подробнее...

 

 

Многозначные немецкие слова

lassen


 

5) оставлять (на хранение и т. п.), хранить, положить, поставить

wo kann ich diesen Mantel [diesen Koffer] lassen? где я могу оставить это пальто [этот чемодан]?, куда мне повесить это пальто [поставить этот чемодан]?
wo laßt ihr euer Korn? где вы храните зерно?
ich kann es nicht lassen я не могу это хранить, мне негде хранить это
wo hast du das Buch gelassen? куда ты положил книгу?
j-m die Kinde auf dem Halse lassen навязать кому-л. своих детей
er kann sich vor Freude nicht lassen он не знает, куда девать себя от радости

6) оставлять, терять; отдавать

er ließ sein ganzes Geld in der Kneipe разг. он пропил все свои деньги
Blut lassen терять кровь
das Leben lassen умереть; пожертвовать жизнью
Wasser lassen (по)мочиться
er mußte zur Ader lassen ему пришлось сделать кровопускание; разг. ему пришлось раскошелиться
Bier vom Faß lassen разливать пиво из бочки

 

7) оставлять, покидать, бросать

er konnte sie nicht lassen он не мог её оставить [покинуть]
ich lasse dich nicht я тебя не покину [не брошу]
j-n, etw. im Stich(e) lassen бросить [оставить] кого-л. (на произвол судьбы); бросить [оставить] какое-л. дело; изменить кому-л., какому-л. делу
die Katze läßt das Mausen nicht посл. как волка ни корми, он всё в лес смотрит (букв. кошка не может не ловить мышей)
laß ihm den kleinen Finger, und er nimmt die ganze Hand  посл. ему пальца в рот не клади

 

3.
* vi

1) (von D) отказываться (от чего-л.); расставаться (с кем-л.)

von seinem Entschluß lassen отказаться от своего решения, изменить своё решение
von j-m nicht lassen können не быть в состоянии расстаться с кем-л

 

2) вост.-нем. устар. казаться, выглядеть

du läßt heute jünger denn je ты сегодня выглядишь моложе, чем обычно, ты сегодня особенно молодо выглядишь
das läßt schön! дело идёт на лад!

 

3) вост.-нем. идти, быть к лицу

der Hut läßt ihr gut шляпа ей к лицу

4.
* (sich)

опускаться, спускаться

sich an einem Seil in die Tiefe lassen спуститься на канате в глубину (напр., шахты)

 

 

 


О нашем обучении
 

Мы предлагаем обучение в группах английского, немецкого, французского, итальянского языков. Виртуальное обучение с реальным преподавателем, по реальным ценам и с реальным результатом!  Подробнее читайте на сайте.

Наша гарантия - залог Вашего успеха!

 


Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков
Другие рассылки этой тематики
Другие рассылки этого автора
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.wbuch
Архив рассылки
Отписаться Вебом Почтой
Вспомнить пароль

В избранное