Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Re: conversation

I would correct a little more. Lets begin with style.
Try to avoid using BUT in the begining of the sentence, its sounds
innaturally.
I wouldn't also use A before good decision
Than we should rewrite sentence like this:
It's good idea to write in English. Who do you think could correct
our mistakes?

BR,
Margarita

Original Message From: "Kirill" <kir@c*****.org>
To: "job.lang.vmeste (3103031)" <margarita.igono***@t*****.lv>
Sent: Tuesday, January 20, 2004 4:59 PM

I'll have a try. The corrections are below in square brackets. To say the
truth, I have found the only one.
~Kir

-----Original MessageFrom: Denis M Arkhipov [mailto:surga***@o*****.ru]
Sent: Tuesday, January 20, 2004 5:27 PM
To: job.lang.vmeste (3611078)

Hello!
I'm Denis.
It's a good decision to write in English. But who in list can correct
our mistakes?
Best regards,
Denis

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.vmeste-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.vmeste--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   Tue, 20 Jan 2004 17:43:10 +0200 (#59464)

 

Ответы:

Dear Margarita,

Why do you think there is no need in putting 'A' before 'good decision'?
Decision is a countable noun here (decision = as the result of deciding).

Regards,
Kir

-----Original MessageFrom: Margarita Igonova [mailto:margarita.igono***@t*****.lv]
Sent: Tuesday, January 20, 2004 6:43 PM
To: job.lang.vmeste (3611078)

I would correct a little more. Lets begin with style.
Try to avoid using BUT in the begining of the sentence, its sounds
innaturally.
I wouldn't also use A before good decision
Than we should rewrite sentence like this:
It's good idea to write in English. Who do you think could correct
our mistakes?

BR,
Margarita

Original Message From: "Kirill" <kir@c*****.org>
To: "job.lang.vmeste (3103031)" <margarita.igono***@t*****.lv>
Sent: Tuesday, January 20, 2004 4:59 PM

I'll have a try. The corrections are below in square brackets. To say the
truth, I have found the only one.
~Kir

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.vmeste-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.vmeste--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   "Kirill" Tue, 20 Jan 2004 18:58:51 +0300 (#59471)

 

Ok, a bit of corrections.

Kir's right ;-)
Indefinite article 'a' is needed in that case, because one of the first
articles usage rules studied is that 'a' is used to express the
meaning of subject qualification. What exactly we can see in the
sentence: decision/idea to write in English is qualified as a good one.

And a little aboute Margarita's message.
[skipped]

THE style. We're speaking about definite style of definite message
here.

UNnaturally (in- misprint?)

'thEn' means 'after', not 'thAn' which's used in comparison
--
wbr,
Filkovska
mailto:filkovs***@n*****.ru

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.vmeste-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.vmeste--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

Ответить   Ira Filkovska Tue, 20 Jan 2004 19:21:39 +0300 (#59479)