razborki
Hello, all!
How would you translate the expression "устраивать разборки" into English? I
don't mean about all these gangs, etc. Just family problems.
Thanks,
Sergei
-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.vmeste-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.vmeste&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru
"Sort out" is ok. It is not a slang expression, like the russian variant.
Regards.
Katia.
-----Original MessageFrom: "SG" <nnnntt***@y*****.ru>
To: "job.lang.vmeste" <katya***@m*****.ru> (2330310)
I
-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.vmeste-list@subscribe.ru
Отписаться: http://subscribe.ru/member/unsub?grp=job.lang.vmeste&email=
http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru