Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Нескучный испанский

  Все выпуски  

Анекдот на испанском языке "Usted tiene que curar a mi marido"


Алексей ВИНИДИКТОВ
НЕСКУЧНЫЙ ИСПАНСКИЙ
Проекты Алексея Винидиктова:

Тренажер Vocabilis для изучающих испанский язык - система пополнения словарного запаса для изучающих испанский язык

  • более 30 тематических словарей-уроков со словами и фразами
  • словарь к учебнику Оскара Перлина
  • словарь к учебнику Патрушева "Практический курс для начинающих"
  • многое другое

Скачать бесплатную пробную версию!


Анекдот на испанском языке "Usted tiene que curar a mi marido"
2014-08-18 09:57 admin

—¡Doctor! ¡Usted tiene que curar a mi marido, se cree una heladera!

—¿Y en qué la puede molestar con eso?

—Es que como duerme con la boca abierta, la lucecita no me deja dormir. 


—¡Doctor! ¡Usted tiene que curar a mi marido,
—Доктор! Вы должны вылечить моего мужа,

se cree una heladera!
он считает себя холодильником!

—¿Y en qué la puede molestar con eso?
— А чем вам это может помешать?

Продолжить чтение и обсудить...

Анекдот на испанском языке "Donde hay humo"
2014-08-18 10:01 admin

“Donde hay humo, hay de comer”, decía un loco y corría atrás del tren. 


“Donde hay humo, hay de comer”,
"Где есть дым, есть еда", -

decía un loco y corría atrás del tren. 
говорил сумасшедший и бежал за поездом.

Продолжить чтение и обсудить...

Анекдот на испанском языке "El globo terráqueo"
2014-08-18 14:24 admin

El maestro señala el globo terráqueo y le pregunta a un niño:

—¿Por qué el globo no es redondo sino algo achatado en los polos?

—No sé, maestro, yo creo que ya estaba así el año pasado. 


El maestro señala el globo terráqueo
Учитель показывает глобус 

y le pregunta a un niño:
и спрашивает у мальчика:

—¿Por qué el globo no es redondo
—Почему глобус не круглый,

sino algo achatado en los polos?
а немного сплюснутый на полюсах?

Продолжить чтение и обсудить...

Анекдот на испанском языке "Paredes"
2014-08-18 14:27 admin

—¿Sabés qué le dijo una pared a la otra?

—No.

—“Nos encontramos en la esquina”. 


—¿Sabés qué le dijo una pared a la otra? 
—Знаешь, что сказала одна стена другой?

—No.
—Нет.

—“Nos encontramos en la esquina”. 
—"Встретимся на углу."

Продолжить чтение и обсудить...


 

RB2 Network RB2 Network

В избранное