Приступая к
поглощению выражения, ознакомьтесь с блюдом - прочтите
выражение, прочтите описание выражения по-английски.
Прочтите английское предложение, использующее выражение.
Ознакомьтесь с историей его появления в английском языке.
Прочтите
русско-английские предложения, где выражение используется в
качестве основного ингредиента, обрамленного русскоязычным гарниром.
Прочтите предложение вслух, почувствуйте контекст, в котором используется
выражение. Прочтите ещё раз и ещё раз – добейтесь исчезновения
барьера между английскими и русскими словами.
Ещё раз, как
настоящий гурман, полюбуйтесь выражением. Каково оно на вкус?
Разжуйте и проглотите его, навсегда запоминая его вкус, запах, вид и
звучание!
Перевод выражения дается на дне страницы
выпуска. Не подглядывать!
Очень полезный приём - в течение дня
вставляйте в свою речь новое выражение. Вверните его в разговоре с
коллегами, друзьями, членами семьи. Внимание - польза от этого упражнения
заметно снижается при попытке выполнить его во время разговора с вашим
начальником.
Topic: Phones
♦ cut
off ♦ phrasal
verb
Definition:
to disconnect a phone
call, usually accidentally or because of a technical problem.
(This verb has more
than one meaning)
Example
sentences:
E.g.1. Sorry about the
previous phone call - we were cut
off.
E.g.2. I was in the
middle of an important call when the operator cut me off!