Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

"Закардить" - как это?


Изучаем английский язык в реальных ситуациях - 1 февраля 2012 г.

Лексика:

"Закардить" - как это?

Во время моего пребывания в США и Канаде несколько раз пришлось посетить "злачные" места - небольшой клуб с живой музыкой и местные liquor stores. Если кто не знает, в некоторых американских штатах и канадских провинциях продажа алкогольных напитков (даже обычного пива) осуществляется в специализированных магазинах, которые контролируются местными властями. По-моему, монополистический подход - отличный способ поддержания качества продаваемого алкоголя; разве, что цены взвинчивают до невиданных высот.

Но разговор здесь не об алкоголе...Из всех моих посещений подобных мест меня "закардили" целых два раза. Не буду секретничать: "закардить" - мой дословный (шутки ради) перевод выражения to get carded или to be carded.

to be/get carded = показать документ самоличности при наличие запрета на вход/продажу алкоголя/сигарет лицам, не достигшим совершеннолетия.

Кстати, совершеннолетие отличается от штата к штату, от провинции к провинции. Например, в Квебеке (Канада) вам позволят купить пиво, если вам исполнилось 18 лет, а в Онтарио только, если вам за 19. В Штатах есть места, где вам надо вырасти до 21 года для получения прав на потребление горячительных напитков и, соответственно, самостоятельного их приобретения.

С моими 30-ю с хвостиком мне стало приятно, что меня "закардили". Я показал мой паспорт с визами и...поблагодарил за комплимент. На что получил смущенный ответ "You don't look your age".

Пара примеров использования вышеприведенного оборота:

e.g. I am in my forties and I am being carded. You made my day!
e.g. Yesterday I went to the local liquor store and bought a 6-pack. I got carded at the cashier...I was all sweating with embarrassment, then I realized I've turned 22 this week. So there is nothing to worry about.

 
Фразеология:

Несколько слов о грязи - Some words about mud

Вам, наверное, известно английское слово mud, что в переводе будет “грязь” или “слякоть”. В английском языке mud относится именно к грязи, как смесь воды и земли или глины. Mud - это грязь, а также тина и ил. У этого слова нет других значений, если сравнивать с русским словом “грязь”, которое может также означать “низость”, “мерзость”. “Грязь” в этом втором значении будет выражаться словом filth.

Здесь я не собираюсь вдаваться в значения вышеприведенных слов, а расскажу небольшую байку о выражении Your name is mud.

Значение устойчивого выражения Your name is mud - Ты нам не нравишься/Твое имя вызывает неприятные ассоциации. Возникает вопрос, откуда появилось такое выражение. Самым популярным объяснением происхождения выражения является история доктора Самуэля Мудда (Samuel Mudd). Доктор Мудд лечил сломанную ногу небезысвестного актера Джона Бута (John Booth). Если имя актера Бута ничего вам не говорит, просто напомню, что Бут застрелил Авраам Линкольна, 16-го президента США, 14 апреля 1865 г. За связь с убийцей президента Мудда заподозрили в заговоре, за что его судили позднее и приговорили к тюремному заключению. Мудд отсидел 4 года по обвинению в пособничестве и заговоре. В 1869 г. его выпустили из заключения, но до конца его дней его так и не оправдали. Его имя часто упоминалось в прессе в самом неприглядном виде. Отсюда, как говорят некоторые любители занимательной лингвистики, пошло выражение Your name is Mudd, которое упростилось со временем в Your name is mud.

Продолжение.

Изучаем английский в Интернете:

7 бесплатных видео и аудио лекций на английском языке

Я часто советую смотреть телевизионные программы, фильмы и даже рекламу, как и слушать радио, на английском языке при изучении и совершенствовании языка. Главное преимущество видео и аудио материалов в том, что они были и остаются одним из главных источников живого английского языка. Лет 15-20 назад доступ к подобным материалам был относительно ограниченным, особенно если сравнивать с сегодняшним днем, когда интернет-пространство кишит всевозможными ресурсами, порталами, т.д., где можно слушать английский во всех его вариациях. По-моему, такое разнообразие материалов сопутствует более быстрому освоению устной речи (конечно же, если подход к изучению языка на основе видео и аудио материалов гармонично вписывается в общий метод изучения английского).

В этом посте предлагаю 7 бесплатных лекций на английском языке. Эти лекции, или курсы, как их называют авторы, - богатые источники тематической лексики. Если какая-либо тема из приведенных ниже вам интересна, приглашаю вас отделить 30-40 минут на прослушивание или просмотр соответствующей лекции. 

К списку.

Другие интересные вещи об изучении английского: www.situationalenglish.blogspot.com
  Twitter блога: www.twitter.com/siteng

Задавайте ваши вопросы на э-майл guerrillaineu @ gmail. com

 


В избранное