Английская ритмика - это тоническая ритмика. Русская ритмика - это силлаботоническая ритмика. Это две совершенно разные ритмики, соответствующие двум разным системам стихосложения: силлаботонической и тонической.
В силлаботонической системе чередуются ударные и безударные слоги. Силлаботонические размеры - это двусложные: ямб и хорей, а также трехсложные: дактиль, анапест, амфибрахий. Изначально в русском почти все стихи писались в двусложных размерах, потом все чаще и чаще писали в трехсложных. Пушкин - почти всегда двусложный размер. Некрасов - почти всегда трехсложный размер. (Подробнее и точнее читайте, к примеру, в Википедии).
И, если размеры становятся трехсложные, нередко начинает проявляется новая магия стиха - тонический размер. В каждой строке - одинаковое количество слов (или групп слов) и у каждого слова свое ударение. Жил_старик Cо_своею Cтарухой… Тоническая и силлаботоническая ритмика нередко сочетаются.
Маяковский перешел от силлаботонической к тонической системе.
Английская ритмика - это тоническая ритмика. Русская речь тоже иногда звучит тонически - к примеру, когда говорят харизматы, стараясь произвести особо сильное впечатление. Но в целом для русского эта ритмика неудобна. Почему? Потому что слова русского длинные, и окончания нельзя в русском редуцировать без потери необходимой грамматики, и потому что фразы русского надо отделять от других фраз, иначе смысл также будет потерян.
Аналитические языки и тоническая ритмика
Языки с короткими словами и без особой функции окончаний могут позволить себе тоническую ритмику. То есть, тоническая ритмика характерна для языков аналитических, а не синтетических.
Синтетические языки - это языки, которые помещают синтаксис в слова: к примеру, в суффиксы, которые дают понять, какая это часть речи, и в окончания, которые дают понять, как слова связываются друг с другом. Аналитические языки упаковывают синтаксис в порядок слов.
Английский - аналитический язык, его слова короче, окончания можно редуцировать, и он, соответственно, может позволить себе магию тонической ритмики. Русский - синтетический, а потому тоническая ритмика не очень удобна и используется только в специальных случаях.
Особенности тонической ритмики
И в тонической и в силлаботонической ритмике, ударные слоги длиннее и громче. Но в силлаботонической ритмике слоги находятся на одинаковом расстоянии друг от друга (за исключением того, что ударные длиннее). Каждый слог немного ударен. Такая речь для человека, привычного к тонической ритмике, звучит совершенно неестественно и бьет по ушам - как кудахтание, или как стрельба из автомата Калашникова.
В тонической речи всё иначе. Слоги не выделяются, они не расставлены друг от друга на одно и то же расстояние. Однако ударения во фразе расставлены на одно и то же расстояние друг от друга. Количество ударений в интонационно разделенных фразах одно и то же. Продолжительность этих фраз, соответственно, та же.
Многосложное слово звучит как один длинный слог. Или группа слов - то есть, короткие слова примыкают к другим словам, образуя ритмическую единицу с одним ударением. Очень четко произносится ударный слог, редуцируются, заваливаются безударные. Длинные слова могут становиться как бы двумя словами, получая два ударения.
Аналитическим языкам фразу не нужно делать монотонной, чтобы отделить ее от других фраз, потому в английском каждое слово (или группа слов) имеет свой тон. Каждое слово - разная степень завершенности предложения.
Конец фразы выделяется в английском тоново не так сильно, не так законченно. Тоновая точка в английском воспринимается русскими почти как многоточие. Но пусть в английском не так сильно выделяется конец предложения тоном, зато ритмически - дополнительной паузой - он выделяется сильней.
Пара упражнений, чтобы научиться слышать тоническую мелодику
Ценное упражнение по освоению тонической мелодики - замена слов одними слогами со своей высотой и силой. Это очень четко показывает ритмически-интонационный рисунок английской речи, отсекая все, что к этому рисунку не относится. И тогда видна некоторая сходность английского с китайским - другим аналитическим языком.
Другое упражнение - дирижирование при неторопливой речи, показывающее ударения, пульсацию английского. Или отстукивание ритма речи.
Влияние мелодики на фонетику
Горловое смещение английского определяется как раз желанием все время менять тон слов. Отсюда горловые звуки, отсюда нераскатистое Р (раскатистое Р не уживается с горловыми звуками).
Почему английский может позволить себе тоническую ритмику, а русский нет?
Потому что русский язык - это не столь эволюционно продвинутый (попорченный?) язык, как английский. Эволюция языков идет от синтетичности языка к аналитичности. Это движение дает свои преимущества, оно же сопровождается потерями.
Вероятно, из-за холодного климата, русские не любят менять свой уклад жизни - эксперименты чреваты голодом и невозможностью пережить зиму. Не меняется уклад - не меняется и язык, эволюция языка замедляется. Русский язык остается синтетическим.
Еще раз об аналитичности и синтетичности
Синтетические языки - это те языки, которые упаковывают синтаксис в слова. Соответственно, порядок слов достаточно свободен. Соответственно, значение окончаний довольно большое, окончания не редуцируются, слова длинные, все слоги информативны. Соответственно, фразы достаточно монотонны по высоте и имеют только одно сильно выраженное ударение на фразу, чтобы звучать отделенными от других фраз. Соответственно, тоническая ритмика недоступна, иначе, как в стихах и в речи, которая должна произвести особое впечатление.
Английский - это аналитический язык. Слова короткие, окончаний практически нет. Ритмика тоническая. Фразы не монотонные по высоте. Фонетика горловая, чтобы постоянно изменять высоту тона. Р - не раскатистая и так далее…
Помните, что чтение об эффективных способах работы не может заменить самой работы!