Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Реальный английский

  Все выпуски  

Реальный английский. Образовательная рассылка study.ru


+7 (499) 995-06-56

info@study.ru

Добрый день, уважаемые подписчики!

Сегодня мы рассмотрим существительные LOVE (любовь, привязанность, влюблённость), INFATUATION (страстное увлечение, страстная влюблённость, безрассудная страсть, слепое увлечение, влюблённость, безумная страсть), AFFECTION (привязанность, любовь, расположение, симпатия) и ATTACHMENT (привязанность, преданность).

 

LOVE (for smb/of smth) implies intense fondness or deep devotion and may apply to various relationships or objects. - LOVE (любовь) подразумевает сильное чувство нежности или глубокую привязанность и может относиться к различным отношениям или объектам.

e.g. sexual love – половая любовь

brotherly love – братская любовь

love of one's work – любовь к работе

INFATUATION (with smb or smth) a b feeling of love for someone or interest in something, especially a feeling that is unreasonable and does not continue for a long time.

e.g. the current infatuation with seventies style. – INFATUATION (влюблённость) - сильное чувство любви к кому-либо или интерес к чему-либо, особенно чувство безрассудное, которое долго не длится.

e.g. Shaw’s infatuation with the actress is evident in his writing. – Влюблённость Шоу в актрису очевидна в его произведении.

AFFECTION (for/towards smb/smth) suggests warm, tender feelings, usually not as powerful or deep as those implied by love. - AFFECTION (симпатия) подразумевает тепло, нежные чувства, обычно не такие сильные или глубокие как подразумевается словом любовь.

e.g. I don't ask your love – I will be content with your affection. - Я не прошу твоей любви – мне будет достаточного твоего дружеского расположения.

ATTACHMENT (for/to smb or smth) implies connection by ties of affection, attraction, etc. and may be felt for inanimate as well as for people. - ATTACHMENT (привязанность) подразумевает связь узами симпатии, влечения и т.д., и это чувство можно испытывать как к неодушевлённым предметам, так и к людям.

e.g. one's attachment to an old hat – привязанность к старой шляпе

attachment to one's pupils – привязанность к своим ученикам

attachment to one's profession – привязанность к своей профессии

Итак, LOVE, AFFECTION и ATTACHMENT являются синонимами в значении "привязанность", а влюблённость – это не любовь.

На сегодня всё!
Желаем успехов в изучении английского языка.
Ваша команда www.study.ru

+7 (499) 995-06-56

info@study.ru


В избранное