Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Реальный английский

  Все выпуски  

Реальный английский


Рассылка для тех, кто изучает английский язык

 выпуск № 234

В этом выпуске:

  1. Деловой английский - Телефонный разговор. Структура. Лексические особенности
  2. Новый конкурс!
  3. Анекдот недели
  4. Развивающие игры на английском
  5. О чем же в песне поется…
  6. Афиша – отдыхайте с пользой
  7. Говорим по-английски и об английском в форуме!

Телефонный разговор. Структура. Лексические особенности

Телефонный разговор, особенно разговор сотрудника офиса с потенциальным клиентом, условно делится на стадии. В английском языке, как и в русском, для общения по телефону используется определённый набор фраз и выражений, с помощью которых собеседник ведёт общение на каждой фазе разговора. Этот набор фраз не является исключительно обязательным, но широко употребимым. Так как "живой" телефонный разговор - это прямая речь, то никаких грамматических трудностей здесь возникнуть не может. Нужно просто запомнить необходимые фразы и их контекст. Эти фразы можно отнести к деловому телефонному этикету.

1) Начало разговора:

Работник офиса
Поднимает трубку. Говорит, в какую организацию человек позвонил. Фраза произносится с поднимающимся тоном.
"Good morning (afternoon...) Nokia Communications. How can I help you?"
Обычно произносится только эта стандартная фраза.

Звонящий
Поднимает трубку. Говорит, в какую организацию человек позвонил. Фраза произносится с поднимающимся тоном.
"Good morning (afternoon...) Nokia Communications. How can I help you?"
Обычно произносится только эта стандартная фраза.
Если человек звонит в организацию за какой-то конкретной информацией, то он отвечает следующими фразами:
"Hello (Good morning...) / Yes. I am calling (phoning) about (to + глагол)..."

И другие варианты как начать разговор >>>

2) Соединение с нужным человеком. Передача сообщений.

Работник офиса
В любом случае вы должны в начале спросить, кто звонит: "Who is calling, please?"
Если человек, с которым хотят поговорить, находится в данный момент на своём рабочем месте, то попросите собеседника подождать. Эта просьба может выражаться через три похожих фразы:
"Hold on, please"
"Will you hold?"
"Would you like to hold?"


Звонящий
Интересующий его человек поднимает трубку. Звонящий уточняет: "Вы ли...?" - "Is that Mr. ...?" По этикету здесь используется указательное местоимение "that", к тому же другой человек находится далеко - там.
Можно сказать "Is this (it)...?" но в том случае, когда оба говорящих очень хорошо знакомы и находятся в дружеских отношениях.

И другие варианты как поговорить с нужным человеком >>>

3) Окончание разговора

Окончание делового разговора не должно быть таким же долгим, как у двух болтливых друзей. По крайней мере у одного из собеседников, скорее всего работника офиса, время ограничено, и этот звонок - часть его работы. Деловую беседу, когда достигнуты все намеченные темы, необходимо оперативно и вежливо закончить. Окончание разговора делится на несколько коротких стадий /фраз. Эти фразы могут быть произнесены любым из собеседников, в зависимости от ситуации.

Сперва кто-то из собеседников "даёт сигнал" к окончанию разговора. Ключевыми в этих фразах являются наречия-междометия: "Well...So...Right..." - что полностью соответствует русским: "Хорошо... Ну, что ж..., Ладно...". После этих слов уже можно сказать относительно свободную фразу вроде "I think that is all", "I think we have agreed/come to an agreement..."

Чтобы разговорчивый собеседник не опомнился, нужно немедленно поблагодарить его, даже если это формальная благодарность. Эта фраза должна содержать слово "Thanks" - "Thanks very much for your help / calling me...", или "I appreciate your help ..." - я ценю вашу помощь. Эта благодарность, как правило, выражается обоими собеседниками.

И другие варианты окончания разговора >>>

Встречи с носителями языка

Английский в ВКС-Тверская!
Большой выбор курсов для взрослых и детей:
- Подготовка к Кембриджским экзаменам: CAE, FCE, CPE, BEC V, BEC H, ILEC, KET, PET;
- Бизнес английский: Общий курс, Подготовка к экзаменам BEC Vantage\BEC Higher,
Бизнес Тренинги (Подготовка к интервью при приеме на работу, Деловая переписка, Проведение переговоров);
- Общий курс английского утром-днем-вечером!
Льготная цена в период 13:00-16:00.
Занятия проходят в будни и выходные!

Внимание, Study.ru и Школа английского языка Лингва.Ру проводят конкурс!

Даты конкурса: 24 января - 14 февраля

Победитель получит сертификат на бесплатное посещение 5 клубных занятий!

Прими участие!

A guy had been feeling down for so long that he finally decided to seek the aid of a psychiatrist.
The psychiatrist asked me a few questions, took some notes then sat thinking in silence for a few minutes with a puzzled look on his face.
Suddenly, he looked up with an expression of delight and said, "Um, I think your problem is low self-esteem. It is very common among losers."

seek - искать, разыскать, пытаться найти
aid - помощь, поддержка
puzzled - озадаченно
delight - удовольствие, развлечение


What do Brittany Spears and PEPSI have in common?
They both have plastic juggs

Jug – кувшин, упаковка

Hangman (Виселица)

Игра Виселица, в народе нередко именуемая как "балда", не только отвлекает и развлекает, но и приносит пользу! Слова нашей онлайн виселицы разбиты по темам. Проверьте свой лексический запас и поставьте новый рекорд!

Мозг должен работать!

Ты можешь отдыхать! :)

Начать игру >>>

О чем же в песне поется…

Есть такие фразы в песнях, которые слышишь, даже поешь, и в них вроде ничего не смущает. Но однажды попадается на глаза напечатанный текст, и вдруг понимаешь, что все совсем не так и не про то.

Например, всем известна фраза из "Песни Мушкетеров":

"Пора, пора, порадуемся на своем веку
Красавице и кубку, счастливому клинку"

В ней, вместо "Красавице и кубку", многие слышат "Красавица Икубку" или "Красавице и ку-ку".

Первая строчка из русской народной песни "Шумел камыш" тоже, бывает, вводит в заблуждение "неподготовленное ухо", поскольку, вместо "Шумел камыш, деревья гнулись", слышится история о страшном существе "шумелке-мыше".

В английском языке такие "ослышки" называются mondegreens (mondagreens). Данный термин можно считать неологизмом, так как появился он в ноябре 1954 года в журнале Harper's. Американская писательница Sylvia Wright использовала его в своем эссе "The Death of Lady Mondegreen", где рассказывала, что много лет считала, что последняя строка первой строфы баллады "The Bonny Earl of Murray", звучит "And Lady Mondegreen", а на самом деле:

Ye Highlands and ye Lawlands,
Oh! Where ha'e ye been:
They ha'e slain the Earl of Murray,
And they laid him on the Green.

Далее

Study.ru в социальных сетях

Вступайте в наши группы: группа vkontakte или группа на Facebook

В группе вы можете смотреть фильмы на английском с субтитрами, слушать аудио-уроки, общаться с единомышленниками.

Кроме того, вступив в группу, вы никогда не пропустите конкурсы на Study.ru!

26 января в 9:30
The Tourist на английском языке
Кинотеатр Пионер

30 января
14:00-16:00
«Ace Ventura: Pet Detective»
Бигвиг

Все

27 января в 19:00
Stereotype me!
Viva Lingua

29 января в 14:00
Видео-клуб на английском языке
ЛинГвист

28 января,31 января
Reading Forum
Лингва.Ру

Radio - оnline and free

27 января в 21:00
And So I Watch You From Afar
Шестнадцать тонн

31 января в 19:00
Мэри Уилсон (США) -
легенда ритм-энд-блюза, диско и поп-музыки
Московский Международный Дом Музыки

Все

каждую субботу
Мафия на английском
ресторан "Жужа"

ежемесячно
Журнал Lingvin.com – в формате PDF

1 раз в 2 месяца
Журнал Speak Out

до 30 января
Выставка американского фотографа Сола Лейтера «Ранний цвет. Фотографии 1950-1960х гг»
Центр Современного Искусства Винзавод

Karaoke - оnline and free

Горячие сообщения форума

Помогите перевести 2 коротких предложения. - Dede d'Ailleurs

Как бороться со сложными учениками? - A.K.L.

Подскажите, пожалуйста, где найти фильмы на английском языке - sergic

Where would you like to study? - Julia S

O Bananas! - Milika

over / during - Dan

Все темы форума


В избранное