Обучаем ребенка английской грамматике: вспомогательный глагол
Зачем меняется глагол
При объяснении ребенку материала о вспомогательном глаголе распространенной ошибкой начинающих учителей и репетиторов является «умалчивание» информации о том, зачем, собственно, этот глагол нужен и чему он «помогает». Понимание того, что такое вспомогательный глагол, невозможно без представления об изменении глагола.
Ребенок без особых усилий поймет, что такое изменение глагола, если, как и во многих других случаях, спровоцировать его на наблюдение за родным языком. Перед этим можно поговорить с ребенком о том, что такое глагол. Я обычно не даю объяснений, а просто привожу много примеров в разных формах.
Итак, при объяснении того, что такое изменение глагола, возможен, например, такой диалог:
– Давай я тебе сейчас скажу одно слово (один глагол), а ты постараешься понять, про кого я говорю: про тебя или про Кешу (Никиту, Тузика, Мурку…).
– (Хорошо.)
– Прыгает.
– Про Кешу.
– Правильно. А теперь скажи, про кого я говорю, про одну собаку или про трех собак. Прыгают.
– Про трех.
– Правильно. А как сказать про одну?
– Прыгает.
– Правильно. А можно ли сказать «Они прыгает?»
– (Нет, надо «Они прыгают»).
– Правильно. Видишь, каждый раз слово меняется. Когда мы говорим, мы меняем окончание (хвост) слова. Если будет неправильный хвост (окончание), мы будем говорить неправильно и непонятно.
– (Да.)
– У русских слов очень много хвостов. Я прыгаЮ, ты прыгаЕШЬ, он прыгаЕТ, мы прыгаЕМ, вы прагаЕТЕ, они прыгаЮТ. Очень много хвостов. А в английском все намного проще.
– (Как?)
Этот курс мы сделали для тех, у кого нет возможности изучать английский язык с понедельника по пятницу.
Наше предложение - учиться по субботам!
Главным преимуществом этого курса является не только удобное расписание, но и возможность обучения языку, как с носителем, так и с русским преподавателем. Работа с каждым из них имеет свои преимущества. Два преподавателя - Двойной результат!
Записаться на курс Вы сможете по телефону 995-0-773 или написав нам на info@lexik-on.ru
Песни любимых исполнителей помогут вам выучить иностранный язык легко, вы просто совмещаете приятное с полезным! Сегодня в нашей коллекции:
Muse - британская альтернативная рок-группа, образованная в 1994 году в городе Тинмут. Альбомы: Absolution (2003), Black Holes And Revelations (2006), The Resistance (2009) +mp3.
Moby - в своей музыке Moby собрал воедино темный электро-блюз, языческий фанк, хип-хоп Аппалачи, вокальные сэмплы и создал чудесную звуковую симфонию. Очень красивые получаются «коктейли» Альбомы: Hotel (2005), Last Night (2008), Wait For Me (2009).
One night, a father passed (pass – проходить, миновать) by his son's room and heard his son praying (praying - молитва): "God bless Mommy, Daddy, and Grandma. Ta ta, Grandpa."
The father didn't quite know what this meant (meant – иметь в виду, подразумевать), but was glad his son was praying. The next morning, they found Grandpa dead on the floor of a heart attack. The father reassured (reassured – убеждать, заверять) himself that it was just a coincidence (coincidence – совпадение, случайное стечение обстоятельств), but was still a bit spooked.
The next night, he heard his son praying again: "God bless Mommy and Daddy. Ta ta, Grandma."
The father was worried, but decided to wait until morning. Sure enough, the next morning Grandma was on the floor, dead of a heart attack.
Really scared (scared – напуганный, испуганный) now, the father decided to wait outside his son's door the next night. And sure enough, the boy started to pray: "God bless Mommy. Ta ta, Daddy."
Now the father was crapping (c rapping - испражняться) his pants. He stayed up (stayed up – не ложиться спать, бодрствовать) all night, and went to the doctor's early the next day to make sure his health was fine. When he finally came home, his wife was waiting on the porch (on the porch – на крыльце). She said: "Thank God you're here! We could really use your help! We found milkman (milkman - молочник) dead on our porch this morning!"
to get, have, take a look at — посмотреть на; ознакомиться с
to dart, shoot a look — бросить взгляд
to give smb. a look — посмотреть на кого-л.
to steal a look — взглянуть украдкой
to look
to look ahead — смотреть вперед (в будущее)
look ahead! — берегись!; осторожно!
to look things in the face — смотреть правде в лицо
look before you leap — не будьте опрометчивы
look here! — послушайте!
look sharp! — живей!; смотри(те) в оба!
I look towards you! — пью за ваше здоровье!
to look + prep.
look about — оглядываться по сторонам; осматриваться; искать
look after — присматривать за кем-л., чем-л.
look ahead — готовиться
look aside — отвлекаться (from)
look at — смотреть на что-л. (на кого-л.)
look back — оглядываться; вспоминать, оглядываться на прошлое
look down — смотреть свысока, презирать (on, upon)
look for — искать
look forward — ожидать с нетерпением
look into — заглядывать; исследовать