Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Реальный английский

  Все выпуски  

Реальный английский


Рассылка для тех, кто изучает английский язык

 выпуск № 148

В этом выпуске:

  1. Новости Стади.ру — новая игра «Найди пару»
  2. Музыка с пользой для английского
  3. Юмор по-английски
  4. Ох уж этот английский – "Трудности перевода"
  5. Тест "Adjectives and adverbs"
  6. Афиша – фильмы на английском, концерты
  7. Сообщения с форума

Новая увлекательная онлайн-игра на запоминание английских слов

Известно, что обучение в непринужденной игровой форме заметно эффективнее традиционных методик. Учиться играя интересно в любом возрасте. Наша новая игра "Найди пару" поможет Вам пополнить лексикон английских слов и развить память.
Не требует регистрации. Просто заходите и играйте!

Музыка для души и с пользой для английского!

Песни любимых исполнителей могут помочь в изучении иностранного языка, сделав его более легким и приятным.
В нашей коллекции вы найдете последние новинки музыкального мира. Слушайте и учитесь!

Beyonce - альбом "I Am... Sasha Fierce" и песни "Halo", "Single Ladies", "If I Were A Boy" в формате mp3

Simply Red - альбом "Stay" с mp3 "Oh! What A Girl!" и "So Not Over You"

Реклама

Учите английский, как родной

Как усвоить английский настолько, чтобы легко говорить на нём? Учите английский так же, как учили родной язык в детстве.

Курс языка "English as a Second Language" в "Прикладном Образовании СНГ" основан на методике, позволяющей усваивать язык в процессе общения с первых уроков.

80% времени обучения – разговорная практика.

Приходите на бесплатный вводный урок курса английского и испытайте методику на себе.

Этой весной вас ждут скидки при оплате за курс.

  • Three old ladies are sitting in a diner, chatting (to chat - непринужденно болтать, беседовать) about various things.
    One lady says, "You know, I’m getting really forgetful (забывчивый). This morning, I was standing at the top of the stairs, and I couldn’t remember whether («ли» – употребляется в предложениях с союзом «or») I had just come up or was about to go down."
    The second lady says, "You think that’s bad? The other day, I was sitting on the edge (кромка, край) of my bed and I couldn’t remember whether I was going to sleep or had just woken up!"
    The third lady smiles smugly (самодовольно), "Well, my memory is just as good as it’s always been, knock on wood," she says as she raps (rap on/at - стучать по чему-либо) on the table. Then with a startled (startle – испуг, страх) look (выражение лица) on her face, she asks, "Who’s there?"

  • A thief (вор, похититель) stuck (ткнуть) a pistol in a man’s ribs and said, "Give me your money."
    The gentleman, shocked by the sudden attack (a sudden attack - внезапное нападение), said "You cannot do this, I’ma United States congressman!"
    The thief said," In that case (в таком случае), give me my money!"

Еще анекдоты

Трудности перевода или ложные друзья переводчика

Английский язык, казалось бы, знают уже во всем мире. Но каждый изучающий его наверняка сталкивается с определенными трудностями. Одна из них - заимствованные из другого языка слова, но с несколько другим значением. Те, кто изучал параллельно с английским еще какой-нибудь язык, например из германской или романской группы, не могут не согласиться, что зачастую, созвучные с другим языком слова принимаются за эквивалентные. Но не нужно поддаваться искушению, не проверив значение слова в словаре. Подобные слова, со сходным звучанием или написанием, вызывают множество ошибок.

Например, можно почувствовать себя неловко, назвав дирижера кондуктором. Первое значение слова «conductor» – дирижер оркестра и только второе – «кондуктор автобуса». В американском варианте английского языка оно также имеет значение «проводник поезда».

Следует также быть осторожнее со словом «data», которое сходно по звучанию с русским «дата». Но, в действительности, data переводится как «данные», «факты», «информация». Это слово произошло от латинского слова datum – «данные».

«Administration» многие переводят как администрация, хотя значения этого слова: управление, организация; правительство; применение, употребление.

«Bullion» может ошибочно переводиться как бульон, хотя в английском я зыке оно употребляется в значении слиток.

Слово «cutlet» - казалось бы, похоже на наше русское слово котлета. Хотя настоящий его перевод – «плоский кусок мяса на косточке».

«Compliment» созвучно со словом комплимент, однако это слово переводится как любезность или подарок.
Настоящее значение слова «complexion» - не комплекция, как может показаться на первый взгляд, а цвет «лица или кожи». Хотя, на первый взгляд, те, кто еще не узнал всех тонкостей английского языка, могут перепутать.

«Concourse» может ошибочно переводиться на русский язык как конкурс, однако в английском языке оно употребляется в значении: «большой зал» или «большое скопление людей».

Значение слова «extravagant» – «расточительный», несмотря на то, что оно созвучно со словом экстравагантный.

«Pretend» не следует путать со словом претендовать. В английском языке «pretend» употребляется в значении «притворяться, делать вид». В значении «претендовать» это слово употребляется довольно редко.

«Stress» переводится на русский язык не только как «стресс». У этого слова существуют и другие значения: давление, напряжение, ударение, акцент.

Читать дальше

Прилагательное или наречие

Проверьте, насколько хорошо Вы знаете особенности употребления наречий и прилагательных?
Правильные ответы даны в конце теста:

  1. I'm ____ sorry. I didn't mean to break your heart.
      a). terrible
      b). terribly
  2. I really would like to help you but it's ____ impossible for me at the moment.
      a). financial
      b). financially
  3. I lost the final game I played very ____.
      a). bad
      b). badly
  4. There was a ____ change in the temperature outside.
      a). sudden
      b). suddenly
  5. My brother's German is very ____ although he makes a lot of mistakes.
      a). fluent
      b). fluently
  1. I couldn't hear any voice. There was ____ silence.
      a). completely
      b). complete
  2. Do you always have to look so ____?
      a). serious
      b). seriously
  3. How often do you feel ____ before examinations?
      a). nervous
      b). nervously
  4. I tried on the sandals and they fitted me _____.
      a). perfect
      b). perfectly
  5. It was very dark so Jack drove ____ along the narrow road.
      a). careful
      b). carefully
  6.  

    Ответы: 1b, 2b, 3b, 4a, 5a, 6b, 7a, 8a, 9b, 10b

Грамматика по теме - "Наречие (The Adverb)" и "Прилагательное"

Кино на английском языке

30 апреля - 6 мая
Рок-волна (The Boat That Rocked, 2009)
Москва. Кинотеатр 35мм

28 апреля
Biography: Edgar Allan Poe (1994)
Московский Американский центр

30 апреля
Simply Red
Москва. Государственный Кремлевский Дворец

Все события

Cообщения форума

[+8] Ребятки выручите, please! - Nat111

[+8] Использование словаря - olegh

[+74] Метод Милашевича - Mila293

Все темы форума

 

В избранное