Училась я в самой обычной подмосковной школе. Вернее, в двух обычных подмосковных школах — сути дела это не меняет, количество в качество в данном случае, увы, не переходит. Образование наши подмосковные школы дают среднее во всех смыслах этого слова. Может быть, поэтому, а может быть, потому что именно мне не повезло, первые четыре года изучения английского иначе как ужасом назвать нельзя.
Иностранный язык мы начали изучать в пятом классе. Нас разделили на группы — половина класса отправилась учить английский, половина — французский. Оказаться в английской группе было престижно и почетно, французскую группу все втихаря жалели: да, не повезло, кому он сейчас нужен, этот французский?
Полгода (да-да, две четверти) мы читали значки транскрипции английских звуков. «Французы» на первом же занятии выучили несколько нехитрых диалогов вроде «Кес-ке-се? — С эт юн пом» и страшно перед нами воображали. С фонетикой у меня проблемы до сих пор, но транскрипцию я понимаю отлично. В третьей четверти нас наконец-то допустили до учебника. До учебника, по которому училась еще моя мама — советского такого зеленого учебника, с девочкой Леной и мальчиком Петей в главных
ролях. Он казался нам безумно сложным. Еще бы, там надо было пересказывать целые тексты из нескольких предложений. Французы к тому времени уже сами составляли топики. Вопрос «кому не повезло?» зазвучал несколько иначе.
Повторное вступление Джорджа Буша на пост президента Соединенных Штатов ознаменовалось привычным для американцев, но часто не совсем верно толкуемым зарубежной общественностью ритуалом - обращением Президента к народу во время церемонии инаугурации. Сама церемония, парад и празднования, как правило, не вызывают удивления, однако язык, который Буш имеет обыкновение использовать в своих публичных выступлениях, нередко требует интерпретации для широкой мировой общественности, так как взывает к национальным
американским ценностям, не всегда понятным гражданам других государств.
Президентская речь построена на различных речевых приемах, от использования исторических и религиозных понятий до иносказаний. Все это - своеобразный ответ Буша на претензии оппозиции и демонстрация специфики его всепроникающей стратегии.
Исторически сложилось, что инаугурационная речь предоставляет Президенту США уникальную возможность апеллировать к наиболее возвышенным чувствам людей, вызвать наружу их скрытый в повседневной суете патриотический настрой и, тем самым, заручиться дополнительной эмоциональной поддержкой населения. В обращении к народу, как правило, говорится о важной роли США в качестве примера для подражания и помощника для других стран в установлении демократии и свободы.
12 апреля 15:00, учебный центр Система 3
Консультации проводит представитель Университета Nia Watkin Jones.
Запись по тел. (495) 782-77-93, 647-93-85, 251-06-80
Еще не поздно подать заявление в престижную школу, колледж, университет!