Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

35. Гектор Мало. Без семьи. Часть 1. Глава 3 (2)


Французский язык,

каким его знают и любят французы

Выпуск 35

Сайт рассылки: «Тропинка к гениальности»
(раздел «Образование», глава «Иностранные языки»)
Ведущий рассылки: Леонид Некин

Гектор Мало. Без семьи. Часть 1. Глава 3 (2)

Тексты (.doc), отформатированные для проработки материала, — на сайте рассылки:

http://nekin.info/e46.htm

Оригинальный текст:

http://www.ebooksgratuits.com/html/malot_sans_famille.html

Русский литературный перевод:

http://lib.ru/INPROZ/MALO_G/bez_semji.txt

Аудиокнига на языке оригинала:

http://www.litteratureaudio.com/livre-audio-gratuit-mp3/malot-hector-sans-famille.html

Бесплатный звуковой редактор (Audacity):

http://audacity.sourceforge.net/download/

Условные обозначения, применяемые в дословном переводе, разъяснены в первом выпуске рассылки. Текст приведен в той же редакции, которая представлена в аудиокниге.

Hector Malot

Гектор Мало

Sans famille

Без семьи

Première partie

Первая часть

Chapitre III (2)

Глава III (2)

La troupe du signor Vitalis

= Труппа \= синьора Виталиса

-----

-----

– Et où est-elle votre troupe ?

– И где (есть)-она ваша труппа ?

– Le signor Vitalis c’est moi,

– = Синьор Виталис это’(есть) я,

comme vous devez-vous en douter ;

как вы должны-^ (о_том) догадываться ;

la troupe, je vais vous la montrer,

<что касается> = труппы, я собираюсь вам ее показать,

puisque vous désirez faire sa connaissance.

так_как вы желаете сделать с_ней знакомство.

-----

-----

Disant cela il ouvrit sa peau de mouton,

Говоря это он раскрыл свою кожу \ барана,

et prit dans sa main un animal étrange

и взял в свою руку ~ животное странное

qu’il tenait sous son bras gauche

которое’он держал под своей рукой левой

serré contre sa poitrine.

прижатым к своей груди.

>>> ДАЛЕЕ >>>   


В избранное