Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Перевод - дело тонкое!

  Все выпуски  

Перевод - дело тонкое! Кто он - настоящий переводчик. Часть 3


Перевод – дело тонкое

Выпуск от 25 июля 2012 г.

 

Кто он – настоящий переводчик. Часть 3

 

Добрый день! Сегодня мы продолжаем говорить о качествах, которыми должен обладать переводчик.

Учитывая все возрастающую сложность и интенсивность переводческого труда, нельзя не отметить, что во всех видах и жанрах перевода и практически при любой специализации, переводчику обязательно требуется высокая работоспособность и хорошая физическая форма. В щадящем режиме может себе позволить работать разве что переводчик художественной литературы. Хотя и у него случаются авралы и стрессы.

В отличие от всех других видов как письменных, так и устных переводов, при переводе художественной литературы на первый план выдвигается способность к вдумчивой и неспешной работе с текстом. Необходимо стопроцентное понимание не только содержания, но и подтекста переводимого художественного произведения, а главное, умение передать это содержание и все стилистические тонкости в своём переводе. Важно, конечно же, и умение правильно распланировать своё время, чтобы уложиться в установленные издательством сроки без ущерба для качества перевода.

Во всех видах и жанрах перевода, независимо от личных качеств, профессиональная пригодность переводчика определяется, прежде всего, наличием у него необходимых профессиональных навыков перевода, приобретаемых в ходе обучения в вузе и затем апробируемых и закрепляемых в ходе практической переводческой деятельности.

Успехов!

 


Разговорный английский

для работы, путешествий, общения!!!

Курс за 6 недель

Посмотреть ВИДЕО: Как проходят занятия на курсе

Запись на бесплатный вводный урок


ОТЗЫВЫ О КУРСЕ АНГЛИЙСКОГО!!!

«Благодаря этой программе я все больше и больше делаю успехов в освоении английского языка. За что вам большое спасибо».

Горностырев Д. 2 этап. 18.06.2012

«Мне понравился 3 уровень, потому что у меня расширился словарный запас, я узнала много интересных “маленьких слов”, моя речь стала правильней, разнообразней и связанней. Самое главное, я стала уверенней говорить и писать на английском, а также понимать английскую речь в песнях и фильмах, хоть и не в полном объеме. Спасибо!»

Бурма А. 3 этап. 07.06.2012

Хотите получать такие же успехи. Приходите к нам!

Читайте больше отзывов здесь


Наш адрес: г. Екатеринбург, ул. Первомайская, 60, офис 17 (1 этаж). Тел.: (343) 200-64-51

www.english-eburg.ru       english-eburg@isnet.ru       www.studema.ru


Присоединяйтесь: www.vk.com/studema,    www.facebook.com/ groups/studema/


PS. Материалы данной рассылки не являются материалами курса «English as a Second Language».

 


В избранное