Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Перевод - дело тонкое!

  Все выпуски  

Перевод - дело тонкое! Последовательный перевод.


Последовательный перевод.

 Здравствуйте, Друзья!

Выпуск № 14

Сегодня и в нескольких последующих выпусках будем разговаривать о последовательном переводе. Напомню, что последовательный перевод – это, когда оратор говорит, делая паузы, во время которых переводчик переводит сказанное.

Некоторые думают, что из-за того, что появился  синхронный перевод, то последовательный перевод устарел. Это не так! У последовательного перевода существует много преимуществ. При последовательном переводе, процент информации, которая теряется, намного ниже. Информация более точная. Также, последовательный перевод, в отличие от синхронного, не требует специального оборудования и второго переводчика (при синхронном переводе переводчик меняется каждые 15 минут).

 

С уважением, Светлана.

 

Сollocation:

 

Milestone – этап (важный, значимый) 

EX: Graduation and marriage are important milestones in people’s lives. – Получение высшего образования и свадьбаважные этапы в жизни людей.   

 peat bog – торфяное болото   

EX: The peat bogs are burning and its smog goes to the nearest cities. – В результате горения торфяных болот дым идёт в близлежащие города.

 TEXT

Solar plane completes historic 24-hour flight

PAYERNE, Switzerland — An experimental solar-powered plane landed safely Thursday after completing its first 24-hour test flight, proving that the aircraft can collect enough energy from the sun during the day to stay aloft all night.

Pilot Andre Borschberg eased the Solar Impulse onto the runway at Payerne airfield about 30 miles southwest of the Swiss capital Bern at exactly 9 a.m. (3 a.m. EDT) Thursday.

Helpers rushed to stabilize the pioneering plane as it touched down, ensuring that its massive 207-foot wingspan didn't scrape the ground and topple the craft.

The record feat completes seven years of planning and brings the Swiss-led project one step closer to its goal of circling the globe using only energy from the sun.

"We achieved more than we wanted. Everybody is extremely happy," Borschberg told reporters after landing.

 

 

 

 

Самолёт на солнечных батареях осуществил исторический 24-часовой полёт

 

ПЕЙЕРН, Швейцария – экспериментальный самолёт на солнечных батареях благополучно приземлился в четверг после завершения своего первого пробного 24ёх-часового полета, доказывающего, что летательный аппарат может накопить достаточно солнечной энергии  в течение дня, чтобы оставаться в воздухе всю ночь.

В четверг ровно в 9 часов утра (3 часа утра по EDT(Eastern Daylight Time – Восточное Дневное время)) пилот Андрэ Боршберг посадил «Солнечный импульс» на взлётно-посадочную полосу аэродрома Пейерн, что в 30 милях от столицы Швейцарии - Берн.

Как только уникальный самолёт коснулся земли, ассистенты сразу направились стабилизировать его, чтобы массивное крыло в 207 футов не задело землю, тем самым, опрокинув воздушное судно.

Семь лет разработок увенчались официально зарегистрированным достижением и сделали швейцарский проект ещё на шаг ближе к осуществлению своей цели – облететь земной шар, используя только солнечную энергию.

«Мы достигли даже больше, чем мы хотели. Все очень рады», - сообщает репортёрам Боршберг после посадки.

Words:

 

To easecнижать, опускать (здесь  - садить) 

EX: She eased herself onto the couch. – Она села на диван.

Scrape – задевать 

EX: I saw the side of the car scraped the trees. – Я видел, как машина боком задела деревья.

Topple – опрокидывать  

EX: High winds toppled several telephone poles. – Несколько телефонных столбов было опрокинуто сильным ветром.

Feat – подвиг (здесь  - достижение)  

EX: The tunnel is a remarkable feat of engineering. – Тоннель является заметным достижением в области инженерного дела. 

 


РАЗГОВОРНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ

для работы, путешествий, общения!!!

Не покупайте «кота в мешке» - Приходите на бесплатный вводный урок

курса «English as a Second Language»

 

Запись на бесплатный вводный урок на www.english-eburg.ru

или по тел.: (343) 200-64-51, 358-96-81 

Ждём писем на адрес: english-eburg@isnet.ru

 

ОТЗЫВЫ НАШИХ СТУДЕНТОВ!!!

"Изучая 3 уровень английского языка, я поняла, что стала разговаривать на английском языке лучше, а самое главное быстрее, чем раньше".

Маргарита С. III уровень

             

Хотите получать такие же успехи. Приходите к нам!

Читайте еще больше отзывов.

 


Читайте наши рассылки:

 «Английский как родной»

Английский для путешествий

Рассылка для родителей «Как жить с детьми»

«Перевод - дело тонкое!»

 


 

PS. Материалы данной рассылки не являются материалами курса «English as a Second Language».

 


 

Наш адрес: г.Екатеринбург, ул. Первомайская, 60, офис 51 (3 этаж). Тел.: (343) 200-64-51, 358-96-81

www.english-eburg.ru       english-eburg@isnet.ru        www.studema.ru

 

 

 

 

 



В избранное