Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Сделай свой прорыв в английском! Your bilingual teacher.


Здравствуйте!

С Вами Anton Brejestovski с очередным  выпуском рассылки Native English.

Сегодня в выпуске – ответы на ваши вопросы и новый аудиоматериал.

Нам постоянно приходят письма с просьбами и вопросами. Одна из просьб – делать больше аудиоматериалов по современному английскому языку. Наши коллеги из BBC сделали серию мини-лекций о словах, буквально только что пришедших в язык. Для уровня попроще – все многообразие слова pants раскроет Gavin Dudeney (аудиофайл - http://nativenglish.ru/pants.mp3, текст - http://nativenglish.ru/new-words-pants.doc), а для уровня посложнее - ознакомьтесь с замечательным рассказом профессора David Crystal о словах, которые пишутся через несколько дефисов (аудиофайл - http://nativenglish.ru/hole-in-the-wall.mp3, текст - http://nativenglish.ru/new-words-holeinthewall.doc). Enjoy!

 Теперь – о ваших вопросах. Очень хочется сказать за них спасибо! Задавайте еще, если смогу – отвечу J

 Один вопрос задал Алексей:

 СКАЖИТЕ, А КАКАЯ РАЗНИЦА М/У ГЛАГОЛАМИ TELL, SPEAK, SAY, TALK ?

 1) «Tell» – означает «рассказать». После tell надо обязательно сказать какое-нибудь существительное, обычно кому было сказано.

 Например: John always tells me great stories.

Vera told everyone about her holiday.

 2) «Say» – означает «сказать». Причем что-то. После «he said» мы говорим, что именно сказал человек.

 Например: “Let’s go”, Vanessa said.

Tim said: “I hate this music. Turn it off!”

 Заметьте, если мы хотим сказать «сказал кому-то», мы говорим «he said to me (him, her)». То есть «he said me» - это ошибка. Но еще чаще, если мы хотим сказать, кому были адресованы слова, мы используем «tell». То есть не говорите «he said me» или «please say me». Говорите «he told me» или «please tell me».

 3) «Speak»означает «говорить». Причем далее мы описываем, как человек говорит.

 Например: The teacher was speaking very slowly.

 Также «speak» означает говорить на языке. Все знают «ду ю спик инглиш».

 4) «Talk» – означает «разговаривать». Оно часто взаимозаменяемо со «speak». Можно сказать «We were talking very slowly» или « We were speaking very slowly». Можно сказать «We spoke French» или «We talked French».

 Но нельзя сказать «ду ю ток инглиш». Только «спик».

 Вот такие дела. Если из того, что я объяснил, что-то непонятно, – пишите!

 Еще один вопрос, который постоянно задают читатели, – будут ли проводиться тренинги в других городах (сегодня были вопросы от Александра Мироевского из Питера и от Nadya Nnajiofor из Ульяновска). Мы работаем над этим! Когда мы начнем делать выездные тренинги, эта информация обязательно будет на нашем сайте http://nativenglish.ru

 А вот москвичам повезло больше – в декабре осталось два тренинга: двухдневный разговорный 20-21 декабря и новогодний 27 декабря. Сразу оговорюсь, что это два совершенно разные мероприятия. Разговорный тренинг направлен на развитие навыков в разговоре и восприятии на слух. (Это нелегкая работа; но результат, поверьте, ощутим – вы существенно улучшите ваш разговорный английский за два дня). А вот новогодний тренинг – это «веселая колбасня» с полным погружением в атмосферу Christmas. Количество мест на оба тренинга ограничено. На новогодний тренинг остались места только в утренней группе, вечерняя уже вся забронирована. На 20-21 декабря группы заполнены наполовину, и места еще есть. Кстати, если вы приобретаете «пакет», то есть покупаете оба тренинга сразу, вы получаете скидку 5% от стоимости обоих тренингов.

 Подробная информация о тренингах – на нашем сайте http://nativenglish.ru, а о новогоднем тренинге - здесь: http://nativenglish.ru/new_year.doc

 Спасибо Вам и удачи в изучении языка!

 Всегда Ваш

Anton Brejestovski


В избранное