Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Интенсивный курс английской грамматики Светланы Нестеровой:: Виды будущего времени..


Интенсивный курс английской грамматики:: Виды будущего времени..

Приветствую Вас, уважаемые подписчики!

Начну с интересного случая. Однажды одна моя знакомая встречалась с иностранцем и вдруг их отношения резко прекратились, он перестал звонить и вообще прекратил все контакты. В свою очередь она  начала очень переживать и анализировать все их последние разговоры

и вдруг выяснилось, что в последнюю встречу он позвал ее на свидание в кафе, а она как раз в этот день обещала своей маме помочь в каких-то делах.

Так вот, на его предложение сходить в кафе, моя знакомая ответила: I will go to my mother after work.

Её бойфренд понял, что он ей безразличен и она придумала хорошую причину чтобы не быть вместе! Потому что употребление will  в выражении будущего действия иногда означает что это: "Спонтанное решение, в момент речи."

Хотя, на самом деле, ей нужно было употребить какую-нибудь другую форму для выражения запланированного будущего действия:

  • либо через "Present Continious" - I am going to my mother after work (Действие намеренное, подготовленное, запланированное, точные планы и предварительная договоренность),

  • либо через "be going to V" - I an going to visit my mother after work (Должно случиться по нашему мнению особенно в ближайшем будущем, мы предполагаем. (Собираюсь, планирую)).

Так что смотрите сами, стоит ли учить грамматику или нет. Ведь в английском языке есть свои нюансы выражения будущего действия запланированного или нет, по расписанию или просто случайно высказанному.

А ещё есть ряд слов, после которых при выражении будущего действия никогда нельзя употреблять will, только Present.

Но, чтобы понять о чем идет речь попробуйте перевести на английский следующие предложения:

  1. Когда ты будешь в Москве снова, ты должен прийти и навестить нас.

  2. Завтра в какое время твои друзья прибывают?

  3. Он останется здесь до тех пор, пока всё не сделает.

  4. К тому времени, когда мы доберемся туда, магазин закроется.

  5. Она собирается в отпуск. В это время, на следующей неделе, она собирается лежать на пляже или плавать в море.

  6. Мы пойдём на работу когда прекратится дождь.

  7. В это время на следующей неделе он будет плавать в черном море.

  8. Я дам тебе ключи от машины если ты не будешь превышать скорость .

  9. Я не смогу поговорить с тобой через пятнадцать минут, потому что я буду ремонтировать мой велосипед.

  10. Я собираюсь читать много книг, в то время как я буду в отпуске.

И как всегда, те читатели рассылки, кто сделает правильный перевод этих предложений, получит подарок. Более подробная информация есть на моём сайте.

В ситуации непосредственной деловой беседы, или по телефону - кажется что вся грамматика забываются и начинаешь говорить "пилотом". В стрессовой ситуации мозг «очищается» от нестабильной и вроде как бесполезной информации. Я пришла к выводу, что грамматика, или то, что называют грамматикой (а именно: правила, по которым строятся предложения в английском языке), преподносятся нам с самого начала в искаженной последовательности, ведь грамматика не существует сама по себе. Она вписывается в контекст нашей повседневной жизни и коммуникаций с различными людьми в определенных ситуациях.

И изучение грамматики ради самой грамматики не дает желаемого результата в спонтанной разговорной речи. Поэтому, как вы понимаете, грамматику надо знать в практическом применении, в бытовом. повседневном и деловом общении на английском.

А на сегодня пока всё, жду ваших переводов.

И как всегда, на последок, рассмотрим несколько идиом, которые являются неотъемлемой частью разговоров на английском языке уровня Advance. Если Вы хотите уверенно чувствовать себя при общении на английском, употребляйте в своей речи ИДИОМЫ и фразеологизмы, так что начинайте учить их по-тихоничку:) так как они, в основном, не поддаются дословному переводу.

·  a) to get into a mess, b) to get into a pretty mess, c) to get into trouble – влипнуть в историю
· the television is on – телевизор включен
· things are different now – теперь все иначе
· to sail against the wind – плыть против течения
· to show oneself in one’s true colors – показать свое настоящее лицо
· to get dizzy with success – получить головокружение от успехов
· to get in the neck – получить по шее
· to move in a rut – шагать (быть) в колее
· to take to heart – принимать близко к сердцу

 

Удачи в делах,

Светлана Нестерова.
Nesterova.Svetlana@mail.ru

 

P.S. Жду ваших переводов, Первые три подписчика приславшие правильные переводы, получат подарок.

  1. Когда ты будешь в Москве снова, ты должен прийти и навестить нас.

  2. Завтра в какое время твои друзья прибывают?

  3. Он останется здесь до тех пор, пока всё не сделает.

  4. К тому времени, когда мы доберемся туда, магазин закроется.

  5. Она собирается в отпуск. В это время, на следующей неделе, она собирается лежать на пляже или плавать в море.

  6. Мы пойдём на работу когда прекратится дождь.

  7. В это время на следующей неделе он будет плавать в черном море.

  8. Я дам тебе ключи от машины если ты не будешь превышать скорость .

  9. Я не смогу поговорить с тобой через пятнадцать минут, потому что я буду ремонтировать мой велосипед.

  10. Я собираюсь читать много книг, в то время как я буду в отпуске.

 

 

 

Подписаться на рассылку "Авторский курс английского языка Светланы Нестеровой"

Посетите мой сайт http://www.my-eng.ru

© 2010-2011 Авторский курс Английского языка Светланы Нестеровой. Все права защищены

 


В избранное