Английский
язык
с Матушкой Гусыней
для детей и взрослых
Сегодня в выпуске прозвучит
небольшое стихотворение, которое со временем стало популярной
детской песенкой. Ее придумали поэтессы 19в., Энн и Джейн Тейлор,
которые жили в Дании. Дания – удивительная страна. В ней рождались
известные писатели и поэты, такие, как Ганс Христиан Андерсен
(детский писатель), Арне Фальк-Рённе (писатель-путешественник),
Мейр Арон Гольдшмидт (писатель и журналист) и некоторые другие.
Кстати, а знаете ли вы, что…
Название «Дания» произошло от названия
одних из германских племен, которые там жили – даны?
Впервые название страны было упомянуто
аж в 9в., в работе одного англосаксонского короля?
Дания находится на полуострове, который
называется Ютландия, и нескольких островах, и ее омывают сразу
2 моря – Балтийское и Северное?
Правит Данией король или королева,
а не президент?
Первое литературное произведение (в
том смысле, в каком мы сейчас это понимаем) в Дании появилось
в 12в., а до этого, как выяснили ученые, в Дании существовали
рунические (т.е. из знаков и символов древних алфавитов) надписи?
И иногда даже в стихах!
А теперь давайте вернемся
к обещанному стихотворению:
Dance,
little baby, dance up high:
Never mind, baby, mother is by;
Crow and caper, caper and crow,
There, little baby, there you go;
Up to the ceiling, down to the ground,
Backwards and forwards, round and round:
Dance, little baby, and mother shall sing,
With the merry gay coral, ding, ding-a-ding, ding.
А теперь вы можете попробовать сделать
перевод этого стихотворения-песенки в стихах, использовав наш
cловарик
к выпуску:
dance – танцуй
little – маленький
baby – малыш, ребенок, дитя
dance up – танцуй со всей энергией
high – счастливо
never mind – не волнуйся, не беспокойся
mother – мама
is – находится
by – рядом
crow – визжи от восторга
and – и
caper – резвись весело вокруг
there you go, - слова, которые
произносятся, когда кто-то кому-то что-то дает. В данном случае
речь идет о разрешении делать все, что угодно
up – вверх
to – к
the ceiling – потолку
down – вниз
the ground – земле
backwards – назад
forwards – вперед
round – вокруг
shall sing – обязательно споет
with – с
merry – радостным
gay – веселым
the coral –кораллом (раньше кораллые
веточки украшали детский погремушки)
ding, ding-a-ding, ding, - звуки,
похожие на звон погремушки или колокольчика
Примечание:
значения слов приведены только для данного контекста.Остальные
значения слов смотрите в словаре.
Хотите не только уметь читать, но и говорить по-английски?
Приходите к нам на бесплатный вводный урок интенсивного курса разговорного английского.
В декабре
в помещении офиса Прикладного Образования СНГ
состоится традиционная бесплатная лекция "Как превратить учёбу в удовольствие".
Дата лекции будет объявлена дополнительно.
Заявку на участие вы можете отправить прямо сейчас: slova@apscis.ru
Хотите ВЕСТИ БИЗНЕС по-английски?
Приходите на обучение на бизнес-уровень нашего курса!
в помещении АНО "Прикладное Образование СНГ" (Москва, ул. Б. Переяславская, дом 11)
вы можете пройти курсы Прикладного Образования:
Более полную информацию о курсах смотрите на сайте Прикладного Образования.
Класс работает по расписанию:
каждое второе воскресенье месяца - с 12 до 18 часов.
Вы можете задать интересующие вас вопросы, связавшись с нами:
courses@apscis.ru, (495) 680-66-73, 680-83-45? 507-87-09.