Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Изучаем испанский, читая стихи с переводами. 13


 

Изучаем испанский, читая стихи с переводами.

Выпуск 13

 

 

 

Эмилио Бальягас.

Куба.

Emilio
Ballagas

 


 

 

Вечер.

– Куда идешь, вечер встречный, По траектории радости, Одетый солнцем и бризом, С полетом музыки сладостным?

– Я иду на один праздник, Рассказать просто нельзя, Не поймешь, пока сам не постиг. – Вечер, с собой возьми меня!

 

 

Перевод Натальи Переляевой

 

 
.

 

 

La tarde.
adonde vas, Tardecita,
tarde de curvas alegres,
vestida de sol y brisa
con anchos vuelvos de música?
Adonde adonde vas, Tarde?
- Me voy a una fiesta que
no dan en ninguna parte...
¡Quiero irme contigo, Tarde! 

 
 
          

 


Рассылку ведет Наталья Переляева

Поскольку в текстовой версии рассылки не всегда все буквы языка отображаются правильно - огромная просьба: настройте, пожалуйста, получение рассылки в формате HTML. Тогда Вы будете видеть любой текст правильно и красиво! Спасибо.

P.S. Присылайте ваши замечания, критику, предложения, пожелания или просто отзыв о рассылке. Пишите, не ленитесь, - вы от этого только выиграете.

Заранее, благодарю Вас!

Прислать вопрос


   

http://w15.h15.ru - сайт "Поэзия испаноязычного мира"






В избранное