Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Школа японского языка

  Все выпуски  

Заочная школа японского языка Выпуск 41.


Уроки японского языка

октябрь 2006

выпуск 41

Выражение вежливой формы речи (продолжение)

Нейтрально-вежливая форма речи, о которой упоминалось раньше, образуется путем добавления окончания 下さい (kudasai) к глаголу в форме основы на te/de.

Не совсем понятно?

Разберемся по порядку.
Все японские глаголы записываются с помощью иероглифа и нескольких знаков азбуки.
Например, глагол "объяснять" - oshieru
教える записывается с помощью иероглифа и двух знаков азбуки и .
Иероглиф в этом случае читается "oshi", а знаки азбуки "e" и "ru".
Все вместе (иероглиф и знаки азбуки) читаются как "oshi" + "e" + "ru", т.е. "oshieru".
Здесь же отметим, что азбука, которой записывают окончания глаголов, называется "хирагана". Т.е.: окончания глаголов всегда записываются с помощью азбуки хирагана.

Еще раз посмотрим на наш иероглиф

kyo:
учить
Ключ иероглифа
------------

давать уроки

66
oshi(eru)
просвещать

Здесь красным цветом обозначены знаки азбуки хирагана и , которые читаются как "e" и "ru" и которые у данного глагола изменяются (т.е. на их место подставляются другие знаки азбуки хирагана).

В Заочной школе японского языка в учебных программах для изучения иероглифов (см.Noryoku Shiken Kanji Level 4, Noryoku Shiken Kanji Level 3, а так же полный курс уроков японского языка и др. местах) изменяемая часть иероглифов записывается в круглых скобках.

Все это касается и других японских глаголов.
Неизменяемая часть глагола записывается иероглифом, изменяемая часть глагола записывается знаками азбуки хирагана.

Как изменяется изменяемая часть японского глагола?
Это зависит от...
Это зависит от того, где будет использоваться глагол.
Если глагол используется для образования прошедшего времени - одно изменение окончания, если глагол используется для образования отрицания - другое изменение окончания, если глагол используется для...
Понятно?

Таких изменений окончаний глаголов 5.
Глагол с измененным окончанием называется "форма основы".
Т.е. у глагола - 5 форм основы.
Как образуются формы основы глагола - это вопрос отдельного разговора.
Одна из форм основы называется форма на te/de.
Т.е. все японские глаголы в этой форме основы имеют окончание te или de. Т.е. в форме основы на te/de глаголы оканчиваются на слог или te или de.
Кто (в смысле глагол) на te, кто на de.
А не так, что бы te/de.
Или te или de.

Наш дру..,пардон, глагол oshieru
教える, в форме основы на te/de оканчивается на слог te (вот же повезло!).
Т.е. в форме основы глагола на te/de (кстати, я не сказал, что она так же называется "4я форма основы" ? Странно. :) наш глагол
教える превращается в 教えて .
oshieru ---> oshiete

Что-то подобное происходит с другими глаголами....
Итак, к свеже приготовленной форме te/de тут же добавляем kudasai (по-японски записывается 下さい , неа, солить и размешивать не надо!) и получаем на выходе
教えて + 下さい = 教えて下さい
oshiete + kudasai = oshiete kudasai
С помощью romaji (я не говорил, что такое romaji? Это потом, это потом) oshietekudasai записывается через пробел oshiete kudasai. Читать так легче. Ну а в японском ни пробела, ни маленькой щелочки. ("Старик-Хотабыч, в этом телефоне-автомате нет ни одной щели куда бросать монету". "Совершенно верно, о-Волька, ни единой щели или трещины. Цельный кусок лучшего гранита !") Вот его мы и будем грызть этот гранит, т.е. японский.

Вернемся к нашим иероглифам
te/de + kudasai = "вежливая форма глагола"

Ессесвенно: употребление глаголов в вежливой форме ведет к образованию вежливой формы речи.

Предупреждение:
только не вздумайте сегодня сказать своему шефу что-то в японском стиле. Например, "посмотри te kudasai на полученные результаты". Не знаю Вашего, шефа, но вижу его реакцию. Не думаю, что если добавить "пожалуйста", то будет лучше. Хуже будет, значительно. Кто не верит, проверьте и напишите о реакциях :)


Copyright 2004 - 2006, В. И. Воронов, All rights reserved.
Заочной школы японского языка
http://japanoffline.ru



Новости
"Заочной школы японского языка"

  • Всё обновилось


    Если на компьютере не отображаются иероглифы, то получите этот файл , запустите его, перегрузите компьютер
    Если в почтовой программе не отображаются иероглифы, то откройте приходящий с письмом файл message.html или Письмо.html

В избранное