Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Толковая грамматика английского языка



ТОЛКОВАЯ ГРАММАТИКА
английского языка



>> АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ПРОДОЛЖАЮЩИХ. Теперь 75 уроков! <<


 Глагол will и оборот be going to. Семь различий, изложенные подробно и просто.


Сегодня мы поговорим об употреблении глагола will и выражения be going to в английских предложениях. Вроде бы тема не должна вызывать затруднений, однако большинство учеников застревают на ней с непреложной регулярностью. В этой публикации мы подробно расскажем о том, когда предпочтительнее употребить глагол will и когда – выражение be going to.

Первый случай. Сначала давайте рассмотрим русский пример:

- Что с ней случилось?
 - Она думает, что сейчас упадет в обморок.

Весьма безрадостный пример, но, тем не менее, достаточно показателен. Итак, вот вам та часть, в которой вы можете допустить ошибку: “… сейчас упадет в обморок.” Что здесь использовать при переводе на английский язык – will или be going to? Сразу скажем, что здесь требуется выражение be going to. Смысл высказывания заключается в том, что она почувствовала себя плохо и подумала, что сейчас упадет в обморок. Ключевое слово – почувствовала. Итак, запоминаем: когда мы чувствуем, видим, слышим, что сейчас что-то произойдет, то используем be going to:

- What’s that matter with her? – Что с ней случилось?
 - She thinks she’s going to faint. – Она думает, что сейчас упадет в обморок (т.е. почувствовала себя плохо и подумала, что потеряет сознание).

- The sea is going to be very rough this afternoon, so don’t go swimming. – Море будет неспокойным сегодня днем, так что не ходи плавать (т.е. я посмотрел на море и на основе того, что я увидел, сделал вывод о плохих условиях).

Второй случай. Допустим, я подхожу к своему знакомому и спрашиваю:

- Ты знал, что Боб и Кейт собираются пожениться?

Я спросил своего знакомого о том, что сам недавно узнал. Возможно, сами Боб или Кейт сказали мне о своей женитьбе. Запомните: когда вы говорите о будущем, о котором вы сами узнали от третьих лиц, то используйте be going to:

- Did you know that Bob and Kate are going to get married? – Ты знал, что Боб и Кейт собираются пожениться? (т.е. об этом я узнал от самого Боба)

Третий случай. Если мы, говоря о будущем, опираемся на свой прошлый опыт, то используем will:

Why not come over at the weekend? The children will enjoy seeing you again. – Почему бы не приехать на выходные? Дети будут рады снова вас видеть.

Т.е. вы уже приезжали к нам, допустим, на прошлых выходных, и дети были рады. Это предшествующий опыт. Если вы приедете на следующих выходных, то дети снова обрадуются.

ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ. Глагол will и оборот be going to. Семь различий, изложенные подробно и просто.
-----------------------------------------------------------

Английский по методу Пимслера

О методе Пимслера говорят много, и большинство мнений достаточно противоречиво. Однако, лучше один раз попробовать самому, чем сто раз прочесть либо услышать об этом.

Безусловным достоинством метода является его ориентированность на способности обычного человека. Любой человек, даже далеко не склонный к изучению английского языка, может добиться хороших результатов, занимаясь по курсу Пола Пимслера.

Каждый урок длиться примерно 25-30 минут. Как утверждает Пол Пимслер, это именно та самая продолжительность времени, в течение которой наш мозг усваивает новые знания максимально эффективно. Заниматься дольше не значит заниматься качественно. Всего полчаса каждый день позволят вам освоить английский язык на приличном разговорном уровне.

УРОКИ АНГЛИЙСКОГО ПО МЕТОДУ ПИМСЛЕРА





В избранное