Толковая грамматика английского языка Правильное использование отрицания no.
ТОЛКОВАЯ
ГРАММАТИКА
английского языка
Правильное
использование отрицания no.
Если существительное исчисляемое, то оно ставится после no,
как правило, во множественном числе (хотя в русском предложении данное
существительное может иметь форму единственного числа).
It was early December and there were no leaves on the
trees. - Был ранний декабрь, и на деревьях не было ни листочка.
No dogs, unless they are on a lead, are
allowed in the flower garden. - В цветочном саду нельзя выгуливать
собак не на цепи.
No road accidents were reported in
Chelsea throughout August. - В течение августа не сообщалось ни об
одном дорожном происшествии в Челси.
Иногда употребление существительного после no зависит от
того, что конкретно имеет в виду говорящий: если подразумевается один
предмет, то используется единственное число; если имеется в виду
множество предметов, то употребляется множественное число.
It was 9 a.m., yet there was no policeman on duty
outside the embassy. - Было 9 утра, но за пределами посольства не
было ни одного дежурного полицейского.
It was 9 a.m., yet there were no policemen
on duty outside the embassy. - Было 9 утра, но за пределами
посольства не было никаких дежурных полицейских.
In the match last Saturday, no players
were sent off. - В матче в прошлую субботу никакие игроки не были
удалены.
In the match last Saturday, no player
was sent off. - В матче в прошлую субботу ни один игрок не был
удален.
Иногда в одном предложении, если требует смысл, можно
употреблять после no и форму единственного числа, и множественного:
He must lead a lonely life in that village: he has no wife
and no children. - Он, должно быть, ведет
уединенную жизнь в деревне: у него нет ни жены, ни детей.
Если необходимо сделать акцент (подчеркнуть, выделить)
существительное, то после no используется единственное число:
No politician tells the truth all the time.
- Ни один политик не говорит правду все время.
No writer has won the Booker prize more
than once. - Еще ни один писатель не получил Букеровскую премию
более одного раза.
Часто no используется в устойчивых сочетаниях:
No amount of washing could remove the stain
from the garment. - Никакая стирка не смогла удалить пятно с этого
платья.
There's no time to lose. We must leave
immediately. - Нельзя терять время. Мы срочно должны уходить.
I have no idea how you solve this
problem. It's quite beyond me. - Понятия не имею, как вы решите
эту проблему. Это абсолютно не мое дело.
There was no doubt she had lied. All the
evidence pointed to her guilt. - Нет сомнения, что она солгала.
Все доказательства указывают на ее вину.
I've no reason to think he won't return.
He needs me as much as I need him. - У меня нет причин думать, что
он не вернется. Он нуждается во мне так же, как и я в нем.
There's no need to cry. We can sort this
out together. - Не надо плакать. Мы сможем вместе разобраться с
этим.
She complained of chest pains but the doctors found no
evidence of infection. - Она жаловалась на боль в груди,
но докторы не нашли симптомов инфекции.
Can you help me with the ironing? ~ No problem.
I'm not busy this evening. - Ты поможешь мне погладить белье? ~
Без проблем. Я не занят этим вечером.
Can you help me with the cleaning? ~ No way.
I have to be out by seven. - Ты поможешь мне с уборкой? ~ Нет. Мне
к семи надо будет уйти.
There's no point in shouting. He's deaf
and can't hear you. - Нет смысла кричать. Он глухой и не слышит
тебя.
It's no use complaining. They won't
bother to answer your letter. - Бесполезно жаловаться. Они не
поспешат ответить на твое письмо.