... do your hometask, then go for a walk. a) first
b) at first
c) оба варианта возможны
Переведем
предложение на русский язык: "Сначала сделай уроки, потом иди на
прогулку". Основная трудность в выборе правильного варианта заключается
в том, что оба варианта переводятся одинаково - "сначала". Однако,
разница между ними все-таки есть и заключается в следующем:
FIRST употребляется ПРИ НАЗЫВАНИИ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ действий и переводится “сначала” (т.е. во-первых).
Например: First think, then say a word. – Сначала подумай, потом что-то говори.
AT FIRST используется ДЛЯ ОПИСАНИЯ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО СОСТОЯНИЯ ситуации и переводится “сначала” (т.е. раньше, на первых порах).
Например:
At first she didn’t like him, but then she fell in love with him. – Сначала она не любила его, но потом влюбилась.
В нашем вопросе выражена последовательность действий ( "Сначала сделай
уроки, потом иди на прогулку"), поэтому правильным вариантом будет а)
First do your hometask, then go for a walk.
Вы знаете, что в беглой разговорной речи многие фразы звучат совершенно
не так, как мы привыкли их воспринимать и произносить. Именно поэтому
многие из нас не могут смотреть иностранные фильмы без перевода.
ПОСМОТРИТЕ, как искажаются до неузнаваемости часто употребительные
фразы.