- My bags are terribly heavy today.
- Really? I ... you a lift. a) will give
b) am going to give
Переведем
этот короткий диалог на русский язык. "Мои сумки сегодня ужасно
тяжелы." - "Правда? Я подвезу тебя." В ответе а) нам дано время Present
Simple (настоящее простое), которое образовано при помощи
вспомогательного глагола will и неопределенной формы полнозначного
глагола give. В ответе b) мы имем конструкцию be going to - собираться
что-л. сделать. Оба варианта говорят о будущем действии - "я подвезу".
Разница между указанными вариантами заключается в том, что Present
Simple (настоящее простое) обозначает решение, принимаемое спонтанно.
Оборот be going to (собираться что-л. делать) обозначает
запланированное действие.
В нашем диалоге второй говорящий не знал о том, что сумки тяжелые. Он
принял решение (подвезти первого говорящего) спонтанно. Следовательно,
правильный ответ - а): I will give you a lift.
We had a wonderful holiday in France. I wish we ... there again next summer.
a) will go
b) go
c) went
Переведем
фразу на русский язык - "Мы удивительно провели отпуск во Франции. Я бы
хотел, чтобы мы поехали туда следующим летом". Чтобы выбрать правильный
ответ, мы должны вспомнить основное правило, касающееся глагола wish -
желать. Если желаемое действие относится к настоящему или будущему, то
после wish употребляется время Past Simple (прошедшее простое).
Посмотрите на наше тестовое предложение - "Я бы хотел, чтобы мы поехали
туда следующим летом" - речь идет о действии в будущем, следовательно,
глагол "поехать" должен быть употреблен в Past Simple. Данное время
образуется двумя способами: если глагол правильный, то добавляются
окончания - ed или -d, если неправильный - используется вторая основная
форма (из таблицы неправильных глаголов). Go - это неправильный глагол.
Past Simple глагола go представяет собой вторую основную форму - went.
Правильный ответ - с) I wish we went there again next summer.
- Did anybody come to see him?
- Nobody did. ... Julia ... John was there. a) either ... or ... b) neither ... nor ...
Переведем
этот короткий диалог на русский язык. "Кто-нибудь навещал его?" -
"Никто. Ни Джулии, ни Джона не было там." Запомните: выражение
either ... or ... (или ... или ...) используется в утвердительных
предложениях; neither ... nor ... (ни ... ни ...) - в отрицательных.
Наша тестовая фраза имеет значение отрицания - "Ни Джулии, ни Джона не было там", следовательно, правильный ответ - b): Neither Julia nor John was there.
When I phoned my friend at ten o'clock this morning, he was ... in bed.
a) already
b) yet
c)still
Переведем
предложение на русский язык - "Когда я позвонил моему другу в десять
часов утра, он все еще лежал в постели". Запомните перевод слов:
already - уже, yet - еще, still - еще. Исключим первый вариант, т.к.
already подчеркивает завершенность действия - "уже сделал", например: I
have already translated the text (Я уже перевел текст). В нашем
тестовом предложении действие не "уже произошло", а "еще происходило" -
"Он все еще лежал в постели".
Значение "еще" имеют слова yet и still. Разница между ними заключается
в том, что yet используется в отрицательных предложениях в Present
Perfect, например: I haven't yet translated the text (Я еще не перевел
текст). Still употребляется в предложениях для обозначения действия в
процессе его совершения. В нашем тестовом предложении действие
("нахождение в постели") находится в процессе свершения, поэтому
правильный ответ - с): When I phoned my friend at ten o'clock this
morning, he was still in bed.
I am tired ... watching television. Let's go for a walk. a) of
b) from
c) at
Переведем
предложения на русский язык - "Мне надоело смотреть телевизор. Давай
пойдём погуляем." Запомните: выражение be tired (быть уставшим от
чего-л) используется c предлогом of. Следовательно, правильный ответ -а)I am tired of watching television. Let's go for a walk.