Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Знать английский - выгодно!

  Все выпуски  

Английский язык без проблем


Langues

2004-2007 Центр дистанционного обучения иностранным языкам ЦДО "Langues"

Английский язык без проблем!

42

28 июля 2007

Английский язык

Немецкий язык

Итальянский язык

Французский язык

О нашем обучении

Аудиословари

Наши рассылки

Преподаватели

Отзывы

Наш журнал

Заполнить анкету

Ищу друзей

Гостевая книга

Знать - значит понимать!

 Понимать - значит знать!

Учите иностранные языки, чтобы знать и понимать!

 

Здравствуйте, уважаемые любители английского языка!

 

Учите английский язык, чтобы знать и понимать!

 

Дистанционное обучение английскому, немецкому, французскому и итальянскому языкам от ЦДО "Langues"

 

От Вас требуется лишь заполнить анкету студента.

Начните изучать английский язык сегодня вместе с нами!

Наша гарантия - залог Вашего успеха!

Стоимость обучения от 500 до 1600 рублей за курс. Подробнее...

 

Давайте изучим с Вами несколько сложных моментов английской грамматики.

 

Неопределенные местоимения. Продолжается ограничение употребления неопределенных местоимений many и much в утвердительных предложениях, где они заменяются синонимами a lot of, lots of, plenty of, a great deal of, a large number of и т.п. Но many и much сохраняются в утвердительных предложениях в следующих случаях: 

1) когда им предшествуют наречия степени so, as, too, very и т.п.; 

2) когда они являются подлежащим или членом группы подлежащего;

3) когда они несут эмфатическое ударение; 

4) при употреблении их в условных придаточных, вводимых союзом if (последний случай связан с тем, что подобные придаточные возникли из вопросов); 

5) в книжно-письменном стиле. Например: 

  1) too much; very much и т.д.; 
  2) Many people think so; 
  3) I can think of many reasons why Chessman should not be executed; 
  4) If you have much / many / a lot to finish, leave it for tomorrow; 
  5) In the opinion of many scientists...

   При этом необходимо иметь в виду следующее:
  1. A lot (of) и lots (of) употребляются как с неисчисляемыми, так и с исчисляемыми существительными, а также с местоимениями в единственном и множественном числе. При этом глагол согласуется в числе не со словами a lot (of) и lots (of), а с соответствующими существительными или местоимениями. Так, при употреблении a lot (of) с существительным или местоимением во множественном числе глагол имеет форму множественного числа. Когда lots (of) употребляется с существительным в единственном числе, глагол стоит в единственном числе. Например: 

  A lot of us were invited at the last minute; 
  "Where are my shirts?" - "There are a lot in the washing machine"; 
  There's still lots of snow in the garden.

  2. Many означает "много", a lot of "большое количество", а lots of "множество". Not many означает "мало", a not a lot of "немного".

  3. Lots of и plenty of имеют разговорную стилистическую окраску. A lot of стилистически нейтрально. A great / good deal of (употребляемые с существительным в единственном числе) и a great / good many, a large number (of) (с существительными во множественном числе) характерны для книжно-письменного стиля. Например: 

Mr. Lucas has spent a great deal of time in the Far East; The auditors have found a large number of mistakes in the accounts.

   Словосочетания a good few, quite a few, в отличие от few ("мало") и a few, some few ("несколько"), означают "немало" (как и not a few). Подобное различие наблюдается и между little, a little и quite a little, а также между a bit и quite a bit.
A few и a little, кроме того, отличаются от few и little тем, что только первые могут употребляться в начальном высказывании. Например: 

Do you have a few minutes / a little time

  Что касается few и little, то для их употребления необходим некоторый предшествующий контекст для выражения отрицательных характеристик, что оправдывало бы их употребление. Например: 

Harold was lonely and desperate; he had few friends and little money.

   Few и little обычно употребляются в книжно-письменном стиле. В разговорном стиле они заменяются словосочетаниями hardly + any (или производными с any) и not + much/many. Ср.: 

  книжн.-письм. We saw little on account of the fog и 
  разг. We saw hardly anything / We didn't see much because of the fog;
  книжн.-письм. Few people come this way и 
  разг. Hardly anyone comes this way / Not many people come this way. 

   Однако если перед few или little стоит наречие степени (например: very, too, extremely, comparatively), местоимения few и little могут употребляться и в разговорном стиле. Например: 

I have very little time; They have too few holidays (ср. выше употребление many и much).

   В АЕ и в разговорном стиле BE сравнительная степень less и превосходная степень least теперь используются как синонимы сравнительной степени fewer и превосходной fewest и употребляются с существительными, обозначающими исчисляемые предметы. Например: less friends.
Употребление двойной сравнительной степени lesser зарегистрировано в книжно-письменном стиле. Например: the lesser of two evils; lesser known Communists and Socialists (MS.). В значении "менее суровый" (например, a lesser punishment) lesser стоит вне парадигмы степеней сравнения little - less(er) - least.
   Известное правило употребления неопределенных местоимений some и any нуждается в ряде дополнений и уточнений. Как some, так и any употребляются в утвердительных, вопросительных и отрицательных предложениях, причем различия между ними заключаются в следующем.
   В  утвердительных предложениях выбор между some и any может зависеть от того, ожидаются ли положительные или отрицательные последствия. Ср.: 

  If you eat some spinach, I'll give you ten dollars и 
  If you eat any candy, I'll whip you 

(употребление any вызвано тем, что последнее предложение по смыслу эквивалентно отрицательно-побудительному Don't eat any candy). Ср. также: 

  Having to hurt anyone is contrary to his nature (с отрицательным значением) и 
  Having to hurt someone actually pleases him (с положительным значением); 
  Не accepts some и 
  Не refuses any; I'm for something like that и I'm against anything like that. 

  Содержание также преобладает над формой в предложении I don't mind some wine, but I do mind any hard liquor, где первая часть (с some) отрицательная по форме, но утвердительная по смыслу, а вторая часть (с any) утвердительная по форме, но отрицательная по смыслу. Для употребления any бывает достаточно наличия в том же предложении слов типа surprise, doubt, reluctance, wonder, incredible. Any также употребляется в утвердительных придаточных с if (поскольку они возникли из вопросов). Например: 

If any of them miss, they can pick up the pieces. 

To же справедливо для придаточных, вводимых союзами, близкими по значению к if (as long as, insofar, in case, whenever и т.п.), и для словосочетаний, синонимичных придаточным с if. Например: 

Whenever any kind of closeness threatened, you sent me to a goddamned analyst; 

With any luck at all (= if he had any luck at all), he could easily find a flowerpot.

  При употреблении неопределенного местоимения any + of + существительное / местоимение (во множественном числе) в утвердительных придаточных с if глагол может принимать форму единственного или множественного числа (по «правилу близости»). Единственное число более характерно для книжно-письменного стиля. Например: 

If any of your friends is / are interested, let me know.

   В   вопросительных предложениях, употребляя some, говорящий ожидает услышать утвердительный ответ, а при употреблении any он в равной степени готов услышать "да" или "нет". Ср.: 

  Didn't you publish some poetry back in 1916? и
Didn't you publish any poetry back in 1916? 

   Первый пример эквивалентен вопросу "Разве неправда, что вы опубликовали несколько стихотворений в 1916 году?", а второй - вопросу "Правда ли, что вы не публиковали никаких стихов в 1916 году?". Предложение Do you want some coffee? отличается от предложения Dо you want any coffee? тем, что первое вежливее, а второе менее официально, может быть не адресовано конкретному лицу и может предполагать (или поощрять) отрицательный ответ. Употребление any в просьбе подчеркивает ее незначительность. Например: 

Do you have any scratch paper? 

   Употребление some свидетельствовало бы о важности или срочности получения соответствующего предмета. Предложение Did somebody telephone last night? отличается от предложения Did anybody telephone last night? по смыслу тем, что в первом случае подразумевается, что говорящий ожидал телефонного звонка, а во втором нет. Кроме того, разница в значениях any и some обнаруживается при сравнении отрицательно-вопросительных предложений типа Why don't you love me any more? "Почему ты больше меня не любишь?" и отрицательно-вопросительных предложений, выражающих просьбу, типа Why don't you love me some more? "Почему ты меня не приласкаешь еще (раз)?" 
   Some употребляется также в вопросах и просьбах в форме вопроса, когда говорящего интересует мысль, выраженная предложением в целом, а не понятие, обозначенное данным словосочетанием. Например: 

  What do you say we go buy her some flowers?; 
  Will you please give me some sugar for my cereal?
 

Вейхман Г.А.  Новое в английской грамматике:


 

 

__________

Наш журнал "Гольфстрим"

Аудиословарь английского языка

 

 

 

 

Наша гарантия - залог Вашего успеха!

 


В избранное