Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Немецкие стихотворения с переводом - 68


Здравствуйте, уважаемые подписчики!

О методе чтения Ильи Франка

Мультиязыковой проект Ильи Франка
www.franklang.ru

Немецкие стихотворения с переводом. Выпуск 68


Здравствуйте, уважаемые подписчики!


 

Сегодня мы предлагаем Вашему вниманию стихотворение

O Herbst, in linden Tagen

 

O Herbst, in linden Tagen (о осень, в теплые, погожие дни: lind – теплый, мягкий, нежный /поэт./)

Wie hast du rings dein Reich (как ты кругом свое царство)

Phantastisch aufgeschlagen (фантастически разложила, раскрыла: ein Lager, ein Zelt aufschlagen – разбивать /лагерь, палатку/; ein Bett aufschlagen – приготовить постель),

So bunt und doch so bleich (столь пестрое и все же /при этом/ столь бледное)!

 

Wie öde, ohne Brüder (cколь пустынно, без братьев: der Bruder),

Mein Tal so weit und breit (моя долина – столь далека и широка = куда ни кинешь взор),

Ich kenne dich kaum wieder (я тебя почти не узнаю: «не знаю снова»)

In dieser Einsamkeit (в этом одиночестве: einsam – одинокий).

 

So wunderbare Weise (такую чудную, чудесную мелодию, столь необычный напев)

Singt nun dein bleicher Mund (поют сейчас твои бледные уста),

Es ist, als öffnetleise (так, словно бы открывалась, разверзалась тихо)

Sich unter mir der Grund (подо мной земля).

 

Und ich ruht überwoben (и я бы покоился, опутанный, покрытый /землей, травой/; weben – ткать, плести),

Du sängest immerzu (/а/ ты пела бы все время, беспрестанно),

Die Linde schütteltoben

Ihr Laub und decktmich zu (липа тряхнула бы своей листвой, стряхнула бы свою листву и покрыла бы, засыпала бы меня: zudecken).

 

O Herbst, in linden Tagen

 

O Herbst, in linden Tagen

Wie hast du rings dein Reich

Phantastisch aufgeschlagen,

So bunt und doch so bleich!

 

Wie öde, ohne Brüder,

Mein Tal so weit und breit,

Ich kenne dich kaum wieder

In dieser Einsamkeit.

 

So wunderbare Weise

Singt nun dein bleicher Mund,

Es ist, als öffnet’ leise

Sich unter mir der Grund.

 

Und ich ruht überwoben,

Du sängest immerzu,

Die Linde schüttelt’ oben

Ihr Laub und deckt’ mich zu.

 

Joseph von Eichendorff (1788 – 1857)

Адаптировал Илья Франк
 

         До встречи через неделю!

Выпуск рассылки подготовили Илья Франк frank@franklang.ru и Светлана Каряева svetlana@franklang.ru.

Проекту «Франкланг» требуются переводчики и редакторы для подготовки английских книг по методу чтения Ильи Франка.

Подробную информацию можно получить здесь!

Дорогие друзья!

Присылайте ссылки на интересные интернет-ресурсы, которые могут быть полезны изучающим иностранные языки!

info@franklang.ru

Информация от Школы иностранных языков Ильи Франка

Открыт набор на новый учебный год в Школу иностранных языков Ильи Франка.
Языки: английский, немецкий, французский, итальянский, китайский, турецкий, арабский, персидский.
Все уровни.

Подробности на www.school.franklang.ru. Запись по телефону 660-86-59.

Информация от интернет-магазина "Книгочей"

У нас появилось много новых немецких книг, например: "Немецкий язык с Эрихом Кестнером. Трое в снегу", "Немецкий язык с А.Селинко. Сегодня мой муж женится", аудиокниг, например: "Эрих Мария Ремарк. На западном фронте без перемен", "Герман Гессе. Степной волк"...

В интернет-магазине есть все книги, адаптированные по методу чтения Ильи Франка, вышедшие на данный момент времени в издательствах, а также большой ассортимент учебных пособий, словарей, аудиокниг, фильмов - словом, всего, что связано с овладением иностранными языками.

Сделать заказ можно на сайте www.shop.franklang.ru

 

 

Наши рассылки

«Английский шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engjokes

«Немецкий шутя»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.deutschwitz

«Учим турецкий язык»  

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.turkche

«Немецкие стихотворения с переводом»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.gedichtde

«Популярные французские песни»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.chansonfr

«Популярные песни на английском языке»

http://subscribe.ru/catalog/job.lang.engsong

 

Наши сайты

Мультиязыковой проект Ильи Франка

http://www.franklang.ru

Школа иностранных языков Ильи Франка

http://www.school.franklang.ru

Интернет-магазин «Книгочей» - CD и книги почтой

http://www.shop.franklang.ru

Проект «Другая книга» - библиотека избранных произведений зарубежной классики в русских переводах

http://www.books.franklang.ru

Проект «Русская Европа» - художественно-исторический проект: стихотворения, любопытные происшествия из жизни русских писателей и политиков и многое другое...

http://www.russianeurope.ru

Тютчев.ру - самая полная информация о Федоре Ивановиче Тютчеве. Стихотворения, биографии, статьи и книги о поэте, мемуары, письма, фотографии...

http://www.tyutchev.ru

 

 


Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский язык

В избранное