← Ноябрь 2024 | ||||||
1
|
2
|
3
|
||||
---|---|---|---|---|---|---|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
За последние 60 дней ни разу не выходила
Открыта:
10-06-2002
Как гласит народная мудрость, "Английский для бизнеса, немецкий для
войны, французский для любви, а русский для всего". Данная рассылка
предназначается для тех, кто хотел бы приобщиться к языку любви, на котором
писали Лафонтен и Бальзак, пели Пиаф и Дассен. Я же постараюсь сделать
так, чтобы вы, уважаемые подписчики, смогли комфортно себя чувствовать,
прогуливаясь по Елисейским Полям, за столиком маленького парижского
ресторанчика, слушая Патрисию Каас.
Статистика
0 за неделю
Французский для начинающих Bonjour!
Выражения на французском языке с названиями дней недели Les expressions en franc,ais avec des noms de jours 1. Ce n'est pas mardi gras aujourd'hui - что это ты вырядился будто для карнавала 2 C'est pas tous les jours dimanche - не всё коту масленица 3 e^tre ne un samedi - быть ленивым 4 Faire ses dimanches de qn - охотно проводить время с кем-либо 5 Il change d'opinion comme de chemise - у него семь пятниц на неделе 6 La semaine des quatre jeudis - после дождика в четверг 7 Petit dimanche - подарочек (в бл...
Французский для начинающих Bonjour!
Le verbe "pousser" en franc,ais: 1 en pousser une, pousser une goualante - распеться (разг) 2 ne poussez pas! - не напирайте! проводить 3 pousser a la perfection - доводить до совершенства 4 pousser comme des champignons - расти как грибы 5 pousser dans la chambre - втолкнуть в комнату 6 pousser dehors - выдворить 7 pousser des cris - кричать, испускать, издавать крики 8 pousser des soupirs - вздыхать 9 pousser la chaise - отодвинуть стул 10 pousser la porte - притворить (затворить) дверь 11 pous...
Французский для начинающих Salut! Французский сленг!
ФРАНЦУЗСКИЙ СЛЕНГ: Хорошая шутка ! /Elle est bonne celle-la` ! У нас дома шаром покати / Сhez nous, il y a que dalle Я сегодня совсем несобранный Je suis comple`tement a` la ramasse aujourd'hui Я сегодня не в духе / Je suis mal lune' aujourd'hui Я от этого балдею / J'y prends mon pied Мы идем на большую прогулку / On part en vadrouille Он строит иллюзии о своем будущем /Il se fait des ide'es sur son avenir Ну он и грязнуля ! / Qu'est-ce qu'il peut e^tre crade ! Мне надоело ! / J'en ai ma claque ! / J'en ai...
Французский для начинающих Гастрономические фразеологизмы на французском
Гастрономические фразеологизмы на французском Les expressions gastronomiques en franc,ais: Le vin 1 a` bon vin point d'enseigne (хорошему вину не нужна никакая реклама) - хороший товар сам себя хвалит 2 aux petits poignons великолепно, превосходно 3 avoir le vin triste (gai) быть грустным (весёлым) во хмелю 4 bouillon de onze heures отравленное питьё 5 de derrie`re les fagots старое, вино 6 le pot au noir! чур! берегись! тёмное дело 7 mettre de l'eau dans son vin (разбавить вино) умерить свои притязания, с...
Французский для начинающих Les expressions gastronomiques en français
Гастрономические фразеологизмы на французском Les expressions gastronomiques en franc,ais: 1 aux petits oignons здорово, великолепно 2 aux pommes (в яблоках) - здорово, классно 3 avoir le cul dans le beurre сидеть в масле, означает быть очень богатым 4 bon comme la romaine добрый (хороший, вкусный) как салат ромэн 5 chouchou de la classe любимчик учителей 6 entre la poire et le fromage (между грушей и сыром ) - за десертом 7 e^tre ne' dans un chou родиться в капусте, означает иметь простое происхождение 8 ...
Французский для начинающих Гастрономические фразеологизмы на французском 3
Гастрономические фразеологизмы на французском-3 Les expressions gastronomiques en franc,ais: 1. (arriver, tomber) commes les cheveux sur la soupe (оказаться как волосы в супе) - совсем некстати, невовремя 2 ivre comme une soupe пьяный как ломтик хлеба (гренок) в бульоне 3 mouille' (trempe) comme une soupe промокший до нитки 4 pour renfort de potage (для подкрепления супа) - сверх того вдобавок 5 pour tout potage всего-навсего 6 s'emporter comme une soupe au lait (вскипеть как молочный суп) - вспылить, выйт...
Французский для начинающих Les felicitations pour Noel et le Nouvel An en francais
Поздравления и пожелания на Новый Год и Рождество с переводом Les fe'licitations pour Noe:l et le Nouvel An en franc,ais : 2 Beaucoup de bonheur, de douceur et de se're'nite' pour la Nouvelle Anne'e, ainsi que la re'alisation des projets les plus chers ! Много счастья, нежности и искренности в Новом году, как и осуществления самых заветных желаний! 3 Bonne anne'e ! Qu'elle soit riche de joie et de gaiete, qu'elle de'borde de bonheur et de prospe'rite' et que tous les voeux formule's deviennent re'alite' ! ...
Французский для начинающих Разговорные выражения с глаголом prendre (брать)
Разговорные выражения с глаголом prendre (брать) Prendre l'air - Выйти на воздух, проветриться, прогуляться; убежать. Prendre des privaute's - Фамильярничать, позволять себе вольности Prendre en charge - Брать на себя, на свою ответственность; взять на содержание Prendre en compte - Принимать во внимание; придавать важность. Prendre garde a` - Остерегаться Prendre la main - Получить право первого хода (не путать с "prendre la main de quelqu'un" - "брать кого-то за руку") Prendre le chan...
Французский для начинающих Les expressions avec le mot 'hiver'
Les expressions avec le mot "hiver" hiver [iv] зима d'hiver - зимний hiver des corneilles - неожиданное весеннее похолодание l'hiver de la vie - старость il compte soixante hivers - ему 60 лет passer l'hiver - пережить, дожить il ne passera pas l'hiver - он недолго протянет nous sommes en hiver - сейчас зима en hiver - зимой par une froide journe'e d'hiver - холодным зимним днём les ce're'ales d'hiver - озимые prendre ses quartiers d'hiver - переходить / перейти на зимние квартиры; стоять на зимн...
Французский для начинающих О времени на французском
О времени на французском: 2 heures apre`s - спустя 2 часа pour 2 heures - на 2 часа apre`s 2 heures - после двух часов jusqu'a` 2 heures - до двух часов vers 2 heures - к двум часам en 2 heures - за два часа depuis 2 heures - уже 2 часа il y a 2 heures - два часа тому назад dans 2 heures - через два часа dans la premier quinzie`me de juin - в первой половине июня dans quinze jours - через две недели a` la mi-de'cembre - в середине декабря a` six heures pre'cises - ровно в шесть часов ...