Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Французский для начинающих

  Все выпуски  

Французский для начинающих *11


      Французский язык для начинающих
      Выпуск 11 / 2009
         проект Увлекательный Французский

 
Bonjour, mes amis! 

 Знакомьтесь, Валери Древиль:

Больше всего на свете я люблю учиться

- Когда я подходил к Васильеву после вчерашней «Медеи», он сказал, что считает вас своей идеальной ученицей, что никто из русских актеров не перенял его методику в той мере, в какой это сделали вы. Но вам приходится работать и с другими режиссерами. Трудно, наверное, поработав с Васильевым, возвращаться к бытовой речи на сцене?

- Конечно. Этой методикой невозможно пользоваться с другими режиссерами. Однако я не могу сказать, что в спектаклях, поставленных французскими режиссерами, я совершенно не использую мой опыт, полученный во время работы с Васильевым. Что-то все равно в тебе остается.

- Раньше вы работали в театре Комеди Франсез, который ставит одной из своих главных задач сохранение французского языка и его мелодики. В «Медее-материале» Васильев совершает нечто совершенно противоположное – он разрушает французский язык, и тот начинает звучать как варварское наречие…

- Не совсем согласна, что в Комеди Франсез сохраняют язык. Возможно, это было когда-то, но сейчас это не так. Я была в Комеди Франсез только четыре года, и пришла туда только потому, что театр возглавил Антуан Витез. Он был моим первым мастером, режиссером и просто другом. Я очень любила его, отношения между нами были просто уникальными, и ради него я согласилась придти в Комеди Франсез. Мы и до этого работали с ним вместе, в том числе в театре Шайо. Но не могу сказать, что я чувствовала себя в Комеди Франсез на своем месте. Этот этап был переходным для меня. Что касается вашего вопроса насчет Васильева, то это правда: язык действительно разрушается. Мы начинали работать над «Медеей» четыре года назад. Когда мы с ним стали работать над техникой речи, я вдруг перестала узнавать собственный язык, он стал мне как чужой. Другая мелодика, другой ритм, и получаются совершенно другие образы. Очень странное ощущение, но в то же время очень положительное. Такое чувство, будто твой язык рождается заново.

- Пьеса Хайнера Мюллера называется «Медея-материал». А актер, работающий с Васильевым, ощущает себя материалом в руках режиссера или сотворцом? Он должен быть думающим, интеллектуальным или это не важно?

- Нет, совершенно нет. Актер, конечно, должен быть разумным и понимающим, но когда он начинает действовать, он должен забыть о здравом смысле.

- Насколько трудно вам далось решение уехать работать к Васильеву в чужую холодную страну?

- Абсолютно нетрудно. Я работала с Витезом, и отношения с Васильевым очень похожи на те, что у меня были с Витезом. Я была как ученица в школе и очень радовалась этому. Больше всего на свете я люблю учиться. Это вообще самое лучшее, что есть в жизни. В 27 лет я попала в «Комеди Франсез», а через 2 года Витез неожиданно умер. Я понимала, что мне нужно учиться профессии дальше. Работая в Комеди Франсез, это совершенно невозможно. Там надо играть по два, три, четыре спектакля в неделю. Вы должны быть профессионалом - и больше ничего. Есть очень много людей, которые так и делают, и их это устраивает. Но меня никогда не интересовала карьера. Совершенно. Гораздо больше мне хотелось изучать то, чего я не знаю. Открыть какую-то неизвестную территорию, не просто быть актером, а попытаться понять жизнь на каком-то метафизическом, религиозном уровне. Я понимала, что в Комеди Франсез такого никогда не будет. И как раз в этот момент своей жизни я встретила Васильева.

- Да, но вам пришлось на время поменять среду обитания и переехать в Россию, где жизнь совсем не так хорошо налажена, как во Франции. Вам знакомые, случайно, не говорили: «Ты сошла с ума, куда ты едешь?»

- Говорили, конечно. Но я не придавала этому особого значения. Я никогда не относилась к России, как к какой-то далекой, неизвестной стране. Я много слышала о России уже в детстве от своего отца, а потом познакомилась с Витезом, он очень хорошо говорил по-русски и прекрасно знал русскую культуру. Для меня Россия – это не экзотика.

- Как у вас складываются отношения с кинематографом во Франции?

- Они не очень регулярные. Я шла работать в кино только тогда, когда встречала там каких-то людей, интересных мне. Мне не хочется делать карьеру в кино, добиваться каких-то ролей. Мне это неинтересно.

- А как же слава? А как же большие гонорары?

- Видимо, этим надо было заниматься с молодости, чтоб добиться этого. А сейчас это невозможно, я все равно уже не смогу стать звездой.

- Однако во Франции вас хорошо знают как актрису.

- Ну да, я известная. В театре. Но я не могу сказать, что я звезда. Театральная актриса во Франции не может стать звездой, это дает только кинематограф. Тем не менее я люблю сниматься в кино. Это совсем не похоже на работу в театре, но если режиссер интересный, то это очень увлекательно.

- Как во Франции относились к тому, что вы, играя Медею, разрушаете строй французского языка? Все-таки у французов, как мне кажется, гораздо более трепетное отношение к своему языку, чем у русских.

- По-разному относились, но в целом хорошо. Лучше, когда люди тебя не понимают. Пускай они лучше не поймут слов, но зато поймут тебя другими путями. Во французском театре зачастую смысл текста гораздо более важен для людей, чем все остальное, и это нехорошо. Васильев действует совершенно по-другому. Поэтому, когда мы играем во Франции, зрителям или очень нравится то, что мы делаем, или очень не нравится. Середины нет.

- Знаю, что вы сейчас начинаете репетировать с Васильевым новый спектакль, и он, как всегда, все держит в глубокой тайне. Может быть, хоть вы намекнете, что это будет?

- Я тоже не хочу говорить, раз он не хочет. Но могу сказать, что на сей раз это будет не моноспектакль. Наверняка известно, что будет играть еще один французский актер, но, возможно, там будут участвовать и русские.

- Что вы сейчас делаете во Франции?

- Сейчас я снова буду работать с Клодом Режи. Он поставил со мной в Национальном театре Бретани моноспектакль «Псалмы» по Библии. После этого начну репетировать в спектакле «Стул» по пьесе английского драматурга Эдуарда Бонда.

- Практически все предложения, которые вы как актриса принимаете, так или иначе связаны с экспериментальным театром?

- Мне кажется, что театр не может быть не экспериментальным. Иначе вообще не стоит им заниматься. Эксперимент с актером или с текстом - он обязательно должен присутствовать.

- Но в том же Комеди Франсез, например, эксперименты не очень приветствуются.

- Да. И, к сожалению, так сейчас почти везде. Представляете? Где он, этот experience? А без него ведь вообще неинтересно быть актером.

- Провокационный вопрос: кем вы себя сейчас ощущаете? Вы актриса школы Витеза или школы Васильева?

(Смеется.) - Нет-нет, я не буду выбирать между ними. Мне кажется, что это моя судьба. Дорогу, которая оборвалась со смертью Витеза, сейчас продолжает Васильев.

- Вам кажется, что они занимаются похожими вещами в искусстве?

- Очень похожими, но на каком-то глубинном уровне. Внешне нет, конечно.
Другая форма спектакля, многое отличается. Но на глубинных уровнях они очень близки. И оба – хорошие педагоги. Такое встречается очень редко. Человек, попавший к ним, может расти и внутренне меняться. Таких людей в моей жизни было только два, но и этого достаточно. Мне ужасно повезло.

Между Витезом и Васильевым

Актерская карьера Валери Древиль началась, когда ей было 16 лет. Снималась она в маленьких ролях в кино и на телевидении, а через три года, осознав, что нуждается в настоящем театральном образовании, решила поступить в театральную школу Антуана Витеза. После окончания школы и учебы в Парижской консерватории играла в спектаклях Антуана Витеза в парижском театре Шайо -- в Электре Софокла, Атласном башмачке Поля Клоделя, Селестине Фернандо де Рохаса, Жизни Галилея Бертольда Брехта. После того, как Антуан Витез возглавил театр Комеди Франсез, Древиль становится в 1989 году актрисой этого театра. В 1992 году сыграла Нину в лермонтовском Маскараде у Анатолия Васильева, приглашенного специально для этой постановки в Комеди Франсез. Покинув в 1993 году Комеди Франсез, Древиль переехала в Москву, чтобы продолжить свое актерское образование в Школе драматического искусства. В 1998 году сыграла расиновскую Федру в спектакле Люка Бонди в театре Види-Лозанн Э. Т. Е.. В 2001 году исполнила роль Медеи в спектакле Анатолия Васильева "Медея-материал".



Дорогие Читатели!

Слушать, повторять, накапливать языковой опыт мы приглашаем Вас с
  Вашим Бесплатным Озвученным Самоучителем
 http://at-english.com/bbm/go/grom/p/sefrance

Бесплатный Озвученный Самоучитель "Французский с нуля Методом Погружения"
создан специально для Вас,
поэтому наши читатели пишут:
"Уважаемая Ирина, здравствуйте!
мы занимается французским по вашим урокам с дочерью. Французский для нас - незнакомый язык и, благодаря Вам, нам очень интересно. Очень хочется и в дальнейшем получать ваши рассылки
с глубоким уважением и благодарностью
Татьяна Афанасьева".

Приступайте и Вы прямо сейчас!
 http://at-english.com/bbm/go/grom/p/sefrance

---------------------------------------------------------

А всем, кто планирует заниматься французским регулярно
и добиться Отличных Результатов,

Рекомендуем
 нашу новую программу «Три урока Живого Французского». 

Любое учение идет успешно на фоне положительных эмоций. Если интересно, если получается, то и радостно и хочется учиться еще.

Различные курсы, школа просто не в состоянии обеспечить нам спокойный и одновременно активный процесс. 

На помощь приходит домашний учитель – компьютер. 

Электронный учитель, который всегда с тобой - в любую минуту, когда ты захочешь. И он не какой-нибудь запрограммированный кибер, а живой человеческий голос, с которым можно общаться, разговаривать и даже дружить.

После трех лет существования нашего проекта «Увлекательный Английский» и уже почти года «Увлекательного Французского» мы точно знаем, что домашний учитель – желанный гость в доме, особенно если он всегда приносит с собой сюрпризы и подарки.

Вот и на этот раз мы приготовили Вам - нашим постоянным читателям - нечто новенькое. Но прежде я хочу вам сказать то, что вы и сами знаете:

Дом, в котором не живут, быстро ветшает. 

Машина, на которой не ездят, вскоре превращается в металлолом. 

Книги, которые не читают, быстро умирают. 

Человеческий мозг без работы быстро стареет и выходит из строя. 

Если Вы начинаете осваивать иностранный язык, а потом бросаете - Вы получаете внутри себя руины.


И сегодня мы предлагаем Вам продолжить увлекательные занятия с Увлекательным Французским!

----------------------------

Вам известно, что метод Увлекательного Французского - это Метод Погружения в среду живого, реального французского языка.

Это эмоционально-смысловой метод - все, что усваиваете, произносите, читаете, Вам интересно и важно. 

Ведь если Вам не надо через три месяца сдавать международный тест, чтобы уехать заграницу, у Вас нет, по большому счету, стимула, чтобы упорно осваивать французский язык. Но делать это надо именно УПОРНО, чтобы был результат!

Как же быть? - вот тут-то и приходит нам на помощь ИНТЕРЕС, на котором основан эмоционально-смысловой метод погружения в языковую среду.

То, что интересно, и запоминается легко. И время потрачено недаром, и результат хороший.

----------------------------

Программа укомплектована очень полезным бонусом, посвященным спряжениям французских глаголов на практике (как образуется, как произносится - на простых и понятных примерах).

Программа будет интересна и очень полезна любому, кто решится на головокружительный эксперимент - выстроить фундамент мышления и речи на французском языке. 

  "Три урока Живого Французского".

Какой результат Вы получите, занимаясь по программе?

      - во-первых, Вы усвоите структуру французских предложений, станете лучше понимать любое предложение и фразу.

      - во-вторых, Вы научитесь запоминать новые слова и выражения надежно и без головной боли.

      - в-третьих, Вы раскрепоститесь, перестанете бояться открыть рот, чтобы произнести фразу по-французски.

Попутно Вы познакомитесь со всеми случаями употребления французских артиклей и пополните свой словарный запас.


Курс рассчитан на три недели ежедневных увлекательных занятий  Методом Погружения и

снабжен бонусным миникурсом "Все о французских артиклях" и бонусным практическим миникурсом "Спряжение французских глаголов".


Если Вы уже приняли решение и готовы заниматься регулярно, 

проходите по ссылке 

http://at-english.com/bbm/go/grom/order/vif

все необходимые реквизиты платежа будут указаны на этой странице. 


До скорой встречи на страницах Увлекательного Французского!

      Ну, вот и все на сегодня.

      A bientôt!
      До встречи через субботу!

      Ирина Арамова
            автор и руководитель проекта
            Увлекательный Французский
            http://at-french.com

            at_french@mail.ru


В избранное